diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts index 704f277b9..9c264ec57 100644 --- a/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts @@ -652,179 +652,179 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="451"/> <source>Volume</source> <translation>音量</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/> <source><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|tracks: %5|total time: %6|%7 kbps|</source> <translation><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|全 %5 曲|総演奏時間: %6|%7 kbps|</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> <source>Paused</source> <translation>一時停止中断</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/> <source><b>%1</b>|tracks: %2|total time: %3|</source> <translation><b>%1</b>|全 %2 曲|総演奏時間: %3|</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> <source>Stopped</source> <translation>終演</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Playlist name:</source> <translation>プレイリスト名:</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="328"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/> <source>Appearance</source> <translation>外観</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="317"/> <source>Shortcuts</source> <translation>ショートカット</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> <source>Playing</source> <translation>演奏中</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="447"/> <source>P</source> <translation>P</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/> <source>Position</source> <translation>配置</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> <source>Edit Toolbars</source> <translation>ツールバーを変更</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> <source>Sort List</source> <translation>リストを並べ換え</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="565"/> <source>By Title</source> <translation>タイトル名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="501"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/> <source>By Album</source> <translation>アルバム名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/> <source>By Artist</source> <translation>アーティスト名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> <source>By Album Artist</source> <translation>アルバムのアーティスト名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/> <source>By Filename</source> <translation>ファイル名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="585"/> <source>By Path + Filename</source> <translation>パスとファイル名の順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/> <source>By Date</source> <translation>日付順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="580"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> <source>By Track Number</source> <translation>トラック番号順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="529"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> <source>By Disc Number</source> <translation>ディスク番号順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="533"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/> <source>By File Creation Date</source> <translation>ファイルの作成日順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/> <source>By File Modification Date</source> <translation>ファイルの加工日時順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/> <source>By Group</source> <translation>グループ名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="562"/> <source>Sort Selection</source> <translation>選択範囲内で並び換え</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="612"/> <source>Randomize List</source> <translation>リストを順不同に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/> <source>Reverse List</source> <translation>リストを逆順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="649"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/> <source>Actions</source> <translation>動作</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="682"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/> <source>Add new playlist</source> <translation>新しいプレイリストを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="688"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/> <source>Show all tabs</source> <translation>すべてのタブを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="860"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="845"/> <source>Buffering: %1%</source> <translation>バッファーへ先読み: %1%</translation> </message> @@ -834,148 +834,148 @@ <translation>QMMP</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="54"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="32"/> <source>&File</source> <translation>ファイル(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="59"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="37"/> <source>&Tools</source> <translation>ツール(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="45"/> <source>&Help</source> <translation>ヘルプ(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="72"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="50"/> <source>&Edit</source> <translation>編集(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="77"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="55"/> <source>&Playback</source> <translation>再生(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="82"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="60"/> <source>&View</source> <translation>表示(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="84"/> <source>Spectrum Analyzer</source> <translation>スペクトルアナライザー</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="121"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="99"/> <source>Files</source> <translation>ファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="114"/> <source>Cover</source> <translation>表紙画像</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="145"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="123"/> <source>Playlists</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="159"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="137"/> <source>Previous</source> <translation>前の曲</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="169"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="147"/> <source>Play</source> <translation>再生</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="179"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="157"/> <source>Pause</source> <translation>一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="189"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="167"/> <source>Next</source> <translation>次の曲</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="199"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="177"/> <source>Stop</source> <translation>終止</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="204"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="182"/> <source>&Add File</source> <translation>ファイルを追加(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="209"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="187"/> <source>&Remove All</source> <translation>すべて除去(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="214"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="192"/> <source>New Playlist</source> <translation>新しいプレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="219"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="197"/> <source>Remove Playlist</source> <translation>プレイリストを削除</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="224"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="202"/> <source>&Add Directory</source> <translation>ディレクトリを追加(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="229"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="207"/> <source>&Exit</source> <translation>終了(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="234"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="212"/> <source>About</source> <translation>QMMP について</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="239"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="217"/> <source>About Qt</source> <translation>Qt について</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="244"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="222"/> <source>&Select All</source> <translation>すべて選択(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="249"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="227"/> <source>&Remove Selected</source> <translation>選択したものを除去(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="254"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="232"/> <source>&Remove Unselected</source> <translation>選択外のものを除去(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="259"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="237"/> <source>Visualization</source> <translation>視覚効果</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="264"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="242"/> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="269"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="247"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Rename Playlist</source> <translation>プレイリスト名を変更</translation> </message> |
