diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts | 333 |
1 files changed, 167 insertions, 166 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts index 2b501bd4c..70623debf 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts @@ -31,12 +31,12 @@ <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> <source>License Agreement</source> - <translation>Licentie Overeenkomst</translation> + <translation>Licentie-overeenkomst</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt gebaseerde multimediaspeler (Qmmp)</translation> + <translation>Op Qt gebaseerde multimediaspeler (Qmmp)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> @@ -46,37 +46,37 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> - <translation>Gebruikt Qt %1 (gecompileerd met Qt %2)</translation> + <translation>Gebruikt Qt %1 (gebouwd met Qt %2)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> - <translation>(c) %1-%2 Qmmp Ontwikkelingsteam</translation> + <translation>(c) %1-%2 Qmmp-ontwikkelaarsteam</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> <source>Input plugins:</source> - <translation>Invoer plugins:</translation> + <translation>Invoerplug-ins:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/> <source>Output plugins:</source> - <translation>Uitvoer plugins:</translation> + <translation>Uitvoerplug-ins:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/> <source>Visual plugins:</source> - <translation>Visuele plugins:</translation> + <translation>Visuele plug-ins:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/> <source>Effect plugins:</source> - <translation>Effect plugins:</translation> + <translation>Effectplug-ins:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/> <source>General plugins:</source> - <translation>Algemene plugins:</translation> + <translation>Algemene plug-ins:</translation> </message> </context> <context> @@ -84,17 +84,17 @@ <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> <source>Enter URL to add</source> - <translation>Geef nieuwe URL</translation> + <translation>Voer een url in</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="46"/> <source>&Add</source> - <translation>Toevoegen</translation> + <translation>&Toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="53"/> <source>&Cancel</source> - <translation>Annuleren</translation> + <translation>&Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../addurldialog.cpp" line="88"/> @@ -107,7 +107,7 @@ <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="14"/> <source>Edit Column</source> - <translation>Wijzig kolom</translation> + <translation>Kolom aanpassen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="36"/> @@ -152,7 +152,7 @@ <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="94"/> <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> + <translation>Opmerking</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="95"/> @@ -172,7 +172,7 @@ <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="100"/> <source>Track Index</source> - <translation>Nummer</translation> + <translation>Nummerindex</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="87"/> @@ -187,22 +187,22 @@ <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/> <source>Album Artist</source> - <translation>Album Artiest</translation> + <translation>Albumartiest</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="91"/> <source>Track Number</source> - <translation>Nummer</translation> + <translation>CD-nummer</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="92"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation>2 cijferig nummer</translation> + <translation>2 -cijferig nummer</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="97"/> <source>Disc Number</source> - <translation>Schijf nummer</translation> + <translation>Schijfnummer</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="98"/> @@ -217,7 +217,7 @@ <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="102"/> <source>Parent Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bovenliggende map</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="103"/> @@ -230,7 +230,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Instellingen</translation> + <translation>Qmmp-instellingen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> @@ -240,7 +240,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> <source>Plugins</source> - <translation>Modules</translation> + <translation>Plug-ins</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> @@ -250,7 +250,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Connectiviteit</translation> + <translation>Verbindingen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> @@ -261,27 +261,27 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> + <translation>Metagegevens</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Zet %20 om in spaties</translation> + <translation>%20 omzetten in spaties</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="129"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Laad metadata van bestanden</translation> + <translation>Metagegevens uit bestanden laden</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="136"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation> + <translation>Onderliggende streepjes omzetten in spaties</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="150"/> <source>Group format:</source> - <translation>Groep formaat:</translation> + <translation>Groepsopmaak:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/> @@ -291,12 +291,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/> <source>Read tags while loading a playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tags uitlezen tijdens laden van afspeellijst</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/> <source>Directory Scanning Options</source> - <translation>Opties voor het scannen van mappen</translation> + <translation>Opties voor het doorzoeken van mappen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="186"/> @@ -307,22 +307,22 @@ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="454"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Exclusief de bestanden:</translation> + <translation>Uitgesloten bestanden:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="209"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Allerlei</translation> + <translation>Overig</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Auto-save playlist when modified</source> - <translation>Automatisch playlist bewaren na wijziging</translation> + <translation>Afspeellijst automatisch opslaan na aanpassingen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="222"/> <source>Clear previous playlist when opening new one</source> - <translation>Vorige playlist verwijderen bij het openen van een nieuwe</translation> + <translation>Vorige afspeellijst verwijderen na het openen van een nieuwe</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="270"/> @@ -339,7 +339,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="325"/> <source>Description</source> - <translation>Beschrijving</translation> + <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="330"/> @@ -349,7 +349,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/> <source>Look and Feel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uiterlijk</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/> @@ -359,7 +359,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="381"/> <source>Display average bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gemiddelde bitsnelheid tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="391"/> @@ -369,27 +369,27 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="397"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation> + <translation>Afspelen voortzetten bij opstarten</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="404"/> <source>Determine file type by content</source> - <translation>Bepaal bestandstype op basis van inhoud</translation> + <translation>Bestandstype bepalen op basis van inhoud</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="411"/> <source>Add files from command line to this playlist:</source> - <translation>Voeg bestanden van het commando prompt toe aan de afspeellijst:</translation> + <translation>Voeg bestanden van de opdrachtprompt toe aan de afspeellijst:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="428"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Gebruik afbeeldingshoes</translation> + <translation>Hoes ophalen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="434"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation> + <translation>Aparte afbeeldingsbestanden gebruiken</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/> @@ -404,12 +404,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="498"/> <source>URL Dialog</source> - <translation>URL Dialoog</translation> + <translation>URL-venster</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="504"/> <source>Auto-paste URL from clipboard</source> - <translation>Automatisch URL plakken van het klembord</translation> + <translation>URL automatisch plakken van klembord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="531"/> @@ -419,37 +419,37 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="543"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Gebruik proxy</translation> + <translation>Proxy inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="550"/> <source>Proxy type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soort proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="560"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy host naam:</translation> + <translation>Proxy-hostnaam:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy poort:</translation> + <translation>Proxy-poort:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="586"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation> + <translation>Authenticatie gebruiken bij proxy</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="593"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy gebruikersnaam:</translation> + <translation>Proxy-gebruikersnaam:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy wachtwoord:</translation> + <translation>Proxy-wachtwoord:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="643"/> @@ -459,7 +459,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="649"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain modus:</translation> + <translation>Replay Gain-modus:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="666"/> @@ -470,7 +470,7 @@ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="698"/> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="743"/> <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dB</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="711"/> @@ -480,42 +480,42 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation> + <translation>Piekinformatie gebruiken om haperingen te voorkomen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="779"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Buffer-grootte:</translation> + <translation>Buffergrootte:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="805"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="838"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Gebruik software volume</translation> + <translation>Softwarematige volumebediening gebruiken</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="878"/> <source>Use two passes for equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Equalizer twee keer passeren</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="821"/> <source>Volume adjustment step:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volumestap:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="845"/> <source>Output bit depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitdiepte van uitvoer:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/> <source>Use dithering</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruis gebruiken</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="63"/> @@ -535,12 +535,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="72"/> <source>HTTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="73"/> <source>SOCKS5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SOCKS5</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="86"/> @@ -550,7 +550,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="196"/> <source>Transports</source> - <translation>Protocols</translation> + <translation>Protocollen</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="207"/> @@ -560,7 +560,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="218"/> <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aandrijvingen</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="229"/> @@ -580,157 +580,157 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitvoer</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="273"/> <source>File Dialogs</source> - <translation>Bestandsdialogen</translation> + <translation>Bestandsvensters</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="284"/> <source>User Interfaces</source> - <translation>GebruikersInterfaces</translation> + <translation>Uiterlijk</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> <source><Autodetect></source> - <translation><Automatisch></translation> + <translation><Autodetect></translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/> <source>Brazilian Portuguese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portugees (Brazilië)</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/> <source>Chinese Simplified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinees (Vereenvoudigd)</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/> <source>Chinese Traditional</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinees (Traditioneel)</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/> <source>Czech</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tsjechisch</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> <source>Dutch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nederlands</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/> <source>English</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Engels</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/> <source>French</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frans</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/> <source>Galician</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Galicisch</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/> <source>German</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duits</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/> <source>Greek</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grieks</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/> <source>Hebrew</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hebreeuws</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/> <source>Hungarian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hongaars</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/> <source>Indonesian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indonesisch</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> <source>Italian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Italiaans</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> <source>Japanese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Japans</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="350"/> <source>Kazakh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kazachs</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="351"/> <source>Lithuanian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Litouws</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="352"/> <source>Polish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pools</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="353"/> <source>Portuguese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portugees</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> <source>Russian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Russisch</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="355"/> <source>Serbian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servisch</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Slovak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slowaaks</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="357"/> <source>Spanish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spaans</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="358"/> <source>Turkish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Turks</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="359"/> <source>Ukrainian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oekraïens</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> <source>Serbian (Ijekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servisch (Ijekavisch)</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="361"/> <source>Serbian (Ekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servisch (Ekavisch)</translation> </message> </context> <context> @@ -738,32 +738,32 @@ <message> <location filename="../forms/covereditor.ui" line="22"/> <source>Image source:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbeeldingsbron:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/covereditor.ui" line="76"/> <source>Load</source> - <translation>Laad</translation> + <translation>Laden</translation> </message> <message> <location filename="../forms/covereditor.ui" line="83"/> <source>Delete</source> - <translation>Verwijder</translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/covereditor.ui" line="90"/> <source>Save as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslaan als...</translation> </message> <message> <location filename="../covereditor.cpp" line="33"/> <source>External file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extern bestand</translation> </message> <message> <location filename="../covereditor.cpp" line="34"/> <source>Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tag</translation> </message> </context> <context> @@ -771,12 +771,12 @@ <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="35"/> <source>&Save As...</source> - <translation>&Bewaar als...</translation> + <translation>Op&slaan als...</translation> </message> <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="68"/> <source>Save Cover As</source> - <translation>Bewaar Albumhoes Als</translation> + <translation>Hoes opslaan als</translation> </message> <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="70"/> @@ -787,7 +787,7 @@ <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="81"/> <source>Open Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbeelding openen</translation> </message> </context> <context> @@ -815,12 +815,12 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="164"/> <source>%1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="210"/> <source>Cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoes</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="240"/> @@ -835,7 +835,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="242"/> <source>Album artist</source> - <translation>Album Artiest</translation> + <translation>Albumartiest</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="243"/> @@ -845,7 +845,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="244"/> <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> + <translation>Opmerking</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="245"/> @@ -870,7 +870,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="249"/> <source>Disc number</source> - <translation>CD nummer</translation> + <translation>Schijfnummer</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="267"/> @@ -885,17 +885,17 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="270"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="271"/> <source>Sample rate</source> - <translation>Sample frequentie</translation> + <translation>Samplesnelheid</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="271"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="272"/> @@ -905,17 +905,17 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="273"/> <source>Sample size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samplegrootte</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="273"/> <source>bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bits</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="274"/> <source>Format name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opmaak</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="275"/> @@ -925,7 +925,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="275"/> <source>KiB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="319"/> @@ -943,50 +943,50 @@ <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation>Ga Naar Nummer</translation> + <translation>Ga naar nummer</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="73"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/> <source>Queue</source> - <translation>Rij</translation> + <translation>Wachtrij</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="89"/> <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> + <translation>Verversen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="105"/> <source>Jump To</source> - <translation>Ga Naar</translation> + <translation>Ga naar</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="58"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="136"/> <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen uit wachtrij</translation> </message> </context> <context> @@ -1004,7 +1004,7 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="28"/> <source>Album Artist</source> - <translation>Album Artiest</translation> + <translation>Albumartiest</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="31"/> @@ -1014,17 +1014,17 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="32"/> <source>Track Number</source> - <translation>Nummer</translation> + <translation>CD-nummer</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="33"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation>2 cijferige nummer</translation> + <translation>2 cijferig nummer</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="37"/> <source>Track Index</source> - <translation>Nummer</translation> + <translation>Nummerindex</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="39"/> @@ -1034,7 +1034,7 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="40"/> <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> + <translation>Opmerking</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="41"/> @@ -1054,17 +1054,17 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="59"/> <source>Sample Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samplesnelheid</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="60"/> <source>Number of Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aantal kanalen</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="61"/> <source>Sample Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samplegrootte</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="62"/> @@ -1074,17 +1074,17 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="63"/> <source>Decoder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decoder</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="66"/> <source>File Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestandsgrootte</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="42"/> <source>Disc Number</source> - <translation>Schijf nummer</translation> + <translation>Schijfnummer</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="47"/> @@ -1114,12 +1114,12 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="54"/> <source>Artist - [Year] Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artiest - [Jaar] Album</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="56"/> <source>Parent Directory Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam van bovenliggende map</translation> </message> </context> <context> @@ -1127,7 +1127,7 @@ <message> <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="118"/> <source>Unsupported playlist format</source> - <translation>Niet ondersteund playlist formaat</translation> + <translation>Niet-ondersteund afspeellijstformaat</translation> </message> </context> <context> @@ -1162,12 +1162,12 @@ <message> <location filename="../playlisttrack.cpp" line="249"/> <source>Streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Streams</translation> </message> <message> <location filename="../playlisttrack.cpp" line="254"/> <source>Empty group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lege groep</translation> </message> </context> <context> @@ -1183,7 +1183,7 @@ <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="35"/> <source>Qt File Dialog</source> - <translation>Qt Bestandsdialoog</translation> + <translation>Qt-bestandsvenster</translation> </message> </context> <context> @@ -1191,7 +1191,7 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> <source>Tag Editor</source> - <translation>Tag bewerker</translation> + <translation>Tags bewerken</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> @@ -1211,7 +1211,7 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/> <source>Album artist:</source> - <translation>Album artiest:</translation> + <translation>Albumartiest:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="123"/> @@ -1221,7 +1221,7 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="143"/> <source>Genre:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genre:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="169"/> @@ -1233,7 +1233,7 @@ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="228"/> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="260"/> <source>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>?</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="203"/> @@ -1243,17 +1243,17 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="250"/> <source>Disc number:</source> - <translation>CD nummer:</translation> + <translation>Schijfnummer:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="275"/> <source>Comment:</source> - <translation>Commentaar:</translation> + <translation>Opmerking:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="311"/> <source>Include selected tag in file</source> - <translation>Voeg geselecteerde tag toe aan bestand</translation> + <translation>Geselecteerde tag toevoegen aan bestand</translation> </message> </context> <context> @@ -1261,12 +1261,12 @@ <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> <source>Template Editor</source> - <translation>Layout Bewerker</translation> + <translation>Sjabloonbewerker</translation> </message> <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> <source>Reset</source> - <translation>Terugdraaien</translation> + <translation>Herstellen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/> @@ -1280,17 +1280,17 @@ <location filename="../uihelper.cpp" line="141"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="153"/> <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> + <translation>Alle ondersteunde bitstreams</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Kies één of meerdere bestanden om te openen</translation> + <translation>Kies één of meer te openen bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> <source>Select one or more files to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies één of meer af te spelen bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="167"/> @@ -1301,24 +1301,25 @@ <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="209"/> <source>Playlist Files</source> - <translation>Afspeellijst Bestanden</translation> + <translation>Afspeellijstbestanden</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Open Playlist</source> - <translation>Open Afspeellijst</translation> + <translation>Afspeellijst openen</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="212"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="231"/> <source>Save Playlist</source> - <translation>Bewaar Afspeellijst</translation> + <translation>Afspeellijst opslaan</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="231"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bestaat al. +Wil je het overschrijven?</translation> </message> </context> <context> @@ -1326,7 +1327,7 @@ Do you want to replace it?</source> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/> <source>Media files handled by Qmmp:</source> - <translation>Media bestanden voor Qmmp:</translation> + <translation>Mediabestanden voor Qmmp:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/> @@ -1336,7 +1337,7 @@ Do you want to replace it?</source> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/> <source>Select None</source> - <translation>Niks selecteren</translation> + <translation>Niets selecteren</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="125"/> @@ -1346,27 +1347,27 @@ Do you want to replace it?</source> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="126"/> <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> - <translation>Niet alle bestanden konden worden gelinkt. Controleer uw security rechten en probeer op nieuw.</translation> + <translation>Niet alle bestanden konden worden toegewezen. Controleer je gebruikersmachtigingen en probeer het opnieuw.</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="133"/> <source>Check all file types in the list</source> - <translation>Vink alle bestandstypes aan in de lijst</translation> + <translation>Alle bestandstypen op de lijst aanvinken</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="134"/> <source>Uncheck all file types in the list</source> - <translation>Vink alle bestandstypes uit in de lijst</translation> + <translation>Alle bestandstypen op de lijst uitvinken</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="135"/> <source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> - <translation>Vink de media types aan die je aan Qmmp wil linken. Als je "Toepassen" klikt, worden de aangevinkte bestanden geassocieerd met Qmmp. Als je een media type uitvinkt wordt de link teruggezet.</translation> + <translation>Vink de mediasoorten aan die je aan Qmmp wilt toewijzen. Als je op "Toepassen" klikt, dan worden de aangevinkte bestanden toegewezen aan Qmmp. Als je een mediasoort uitvinkt, dan wordt de oorspronkelijke toewijzing hersteld.</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="139"/> <source><b>Note:</b> Restoration doesn't work on Windows Vista/7.</source> - <translation><b>Opgelet:</b> Terugzetten werkt niet op Windows Vista/7.</translation> + <translation><b>Let op:</b> herstellen werkt niet op Windows Vista en 7.</translation> </message> </context> </TS> |
