aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/ui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/ui')
-rw-r--r--src/ui/translations/qmmp_ja.ts166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
index 9c4a3588c..b8e218727 100644
--- a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
+++ b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
@@ -94,367 +94,367 @@
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Play</source>
- <translation type="unfinished">再生(&amp;Y)</translation>
+ <translation>再生(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished">X</translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation type="unfinished">一時停止(&amp;P)</translation>
+ <translation>一時停止(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished">C</translation>
+ <translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Stop</source>
- <translation type="unfinished">終止(&amp;S)</translation>
+ <translation>終止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>V</source>
- <translation type="unfinished">V</translation>
+ <translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished">前の曲(&amp;R)</translation>
+ <translation>前の曲(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished">Z</translation>
+ <translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished">次の曲(&amp;N)</translation>
+ <translation>次の曲(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>B</source>
- <translation type="unfinished">B</translation>
+ <translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished">再生/停止(&amp;A)</translation>
+ <translation>再生/停止(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished">Space</translation>
+ <translation>Space</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Jump to File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを指定して即刻再生(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished">J</translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="unfinished">プレイリストを繰り返す(&amp;L)</translation>
+ <translation>プレイリストを繰り返す(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished">R</translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="unfinished">トラックを繰り返す(&amp;T)</translation>
+ <translation>トラックを繰り返す(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="unfinished">シャッフル(&amp;F)</translation>
+ <translation>シャッフル(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の曲に進まず終止(&map;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選んだ曲を再生後に終止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キューを消去(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Alt+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Show Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プレイリストを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Alt+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Equalizer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>イコライザを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Always on Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>常に前面へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>常に表示中のワークスペースに置く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Double Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>倍サイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Add File</source>
- <translation type="unfinished">ファイルを追加(&amp;F)</translation>
+ <translation>ファイルを追加(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>F</source>
- <translation type="unfinished">F</translation>
+ <translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="unfinished">ディレクトリを追加(&amp;D)</translation>
+ <translation>ディレクトリを追加(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished">D</translation>
+ <translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="unfinished">URLを追加(&amp;U)</translation>
+ <translation>URLを追加(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>U</source>
- <translation type="unfinished">U</translation>
+ <translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="unfinished">選択したものを除去(&amp;V)</translation>
+ <translation>選択したものを除去(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished">Delele</translation>
+ <translation>Delele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="unfinished">すべて除去(&amp;M)</translation>
+ <translation>すべて除去(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="unfinished">選択外のものを除去(&amp;N)</translation>
+ <translation>選択外のものを除去(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="unfinished">無効なファイルを除去</translation>
+ <translation>無効なファイルを除去</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Remove duplicates</source>
- <translation type="unfinished">重複分を除去</translation>
+ <translation>重複分を除去</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished">Q</translation>
+ <translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Invert Selection</source>
- <translation type="unfinished">選択範囲を反転</translation>
+ <translation>選択範囲を反転</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Select None</source>
- <translation type="unfinished">選択を解除(&amp;N)</translation>
+ <translation>選択を解除(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished">すべて選択(&amp;E)</translation>
+ <translation>すべて選択(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="unfinished">トラックの詳細を表示(&amp;D)</translation>
+ <translation>トラックの詳細を表示(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Alt+I</source>
- <translation type="unfinished">Alt+I</translation>
+ <translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&amp;New List</source>
- <translation type="unfinished">新規リスト(&amp;W)</translation>
+ <translation>新規リスト(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="unfinished">リストを削除(&amp;D)</translation>
+ <translation>リストを削除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Load List</source>
- <translation type="unfinished">リストを読込(&amp;L)</translation>
+ <translation>リストを読込(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>O</source>
- <translation type="unfinished">O</translation>
+ <translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Save List</source>
- <translation type="unfinished">リストを保存(&amp;S)</translation>
+ <translation>リストを保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Shift+S</source>
- <translation type="unfinished">Shift+S</translation>
+ <translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="unfinished">次のプレイリストを選択(&amp;N)</translation>
+ <translation>次のプレイリストを選択(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation>
+ <translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="unfinished">前のプレイリストを選択(&amp;P)</translation>
+ <translation>前のプレイリストを選択(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation>
+ <translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="unfinished">プレイリストを表示(&amp;H)</translation>
+ <translation>プレイリストを表示(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
- <translation type="unfinished">P</translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">設定(&amp;S)</translation>
+ <translation>設定(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished">QMMPについて(&amp;A)</translation>
+ <translation>QMMPについて(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="unfinished">Qtについて(&amp;Q)</translation>
+ <translation>Qtについて(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation type="unfinished">終了(&amp;X)</translation>
+ <translation>終了(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -586,7 +586,7 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
@@ -897,17 +897,17 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1255"/>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1260"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1268"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
@@ -968,7 +968,7 @@
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="361"/>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>いろいろ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="418"/>
@@ -1362,7 +1362,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">プレイリスト</translation>
+ <translation>プレイリスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
@@ -1377,7 +1377,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>観容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
@@ -1743,17 +1743,17 @@
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ショートカットを変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>割り当てたい組み合わせキーを押します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>消去</translation>
</message>
</context>
<context>