diff options
Diffstat (limited to 'src')
11 files changed, 50 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/app/translations/qmmp_ja.ts b/src/app/translations/qmmp_ja.ts index 60f1fa16b..c0c27a6ae 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_ja.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_ja.ts @@ -66,7 +66,7 @@ <message> <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="83"/> <source>Show main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>メインウィンドウを表示</translation> </message> <message> <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="84"/> @@ -119,7 +119,7 @@ <message> <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="317"/> <source>Command Line Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コマンド行ヘルプ</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="330"/> @@ -139,7 +139,7 @@ <message> <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="335"/> <source>Qmmp Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP バージョン</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_ja.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_ja.ts index 8d67a162a..f87e278c9 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_ja.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../uninstalloption.cpp" line="39"/> <source>Restore the old file associations and clean up the registry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルの関連づけを元の状態に戻し、 レジストリーを清潔にします</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts index 3040bc3b5..028baaa01 100644 --- a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts @@ -137,12 +137,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> <source>Extra options:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>追加オプション:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> <source>Extra command line options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コマンド行で追加するオプション</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_ja.ts index 5e24aa9b8..ca395af62 100644 --- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_ja.ts @@ -6,27 +6,27 @@ <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="29"/> <source>Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GNOME ホットキープラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="50"/> <source>About Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GNOME ホットキープラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP GNOME ホットキープラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>このプラグインは GNOME/Cinnamon ホットキーをサポートします</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts index b3c60612e..6284a1fd5 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts @@ -137,12 +137,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="110"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>警告</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="110"/> <source>Key sequence '%1' is already used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>キーの組み合わせ「%1」は既に他の用途に使われています</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts index 554cf287d..5cd92bad9 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts @@ -74,7 +74,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2. 設定ページの案内に従い、 QMMP が演目を %1 アカウントに scrobble 送信できるようにします。</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> diff --git a/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_ja.ts b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_ja.ts index 4ced294ac..571d2efe0 100644 --- a/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_ja.ts @@ -6,22 +6,22 @@ <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="28"/> <source>DirectSound Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DirectSound プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="52"/> <source>About DirectSound Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DirectSound 出力プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="53"/> <source>Qmmp DirectSound Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP DirectSound 出力プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="54"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts index 1315e2d01..8c6a5bbc7 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts @@ -266,7 +266,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation>選んだプレイリストを キューに追加/キューから撤去</translation> + <translation>選んだプレイリストを キューに追加/キューから撤去(&Q)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> @@ -503,7 +503,7 @@ <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished">音量</translation> + <translation>音量</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> @@ -546,7 +546,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="74"/> <source>Play files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルより再生</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="81"/> @@ -816,7 +816,7 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="228"/> <location filename="../playlist.cpp" line="279"/> <source>By Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アルバムのアーティスト名順に</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="232"/> @@ -889,7 +889,7 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>フィルター:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts index 9e1164d73..3b0a9d7df 100644 --- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts @@ -44,12 +44,12 @@ <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/> <source>&Show Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>メニューを表示(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="169"/> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts index 69cf0d7cf..742c56bb9 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts @@ -200,7 +200,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="235"/> <source>Clear previous playlist when opening new one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新たにプレイリストを開くとき現在のものを一掃する</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="283"/> @@ -390,7 +390,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="81"/> <source>File Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル形式</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="183"/> @@ -602,7 +602,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="361"/> <source>Portuguese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ポルトガル語</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> @@ -632,12 +632,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="367"/> <source>Serbian (Ijekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>セルビア語 (Ijekavian)</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Serbian (Ekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>セルビア語 (Ekavian)</translation> </message> </context> <context> @@ -680,7 +680,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/> <source>ALbum artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アルバムのアーティスト</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/> @@ -804,7 +804,7 @@ <message> <location filename="../winfileassoc.cpp" line="278"/> <source>Enqueue in Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP のキューから除く</translation> </message> </context> <context> @@ -885,7 +885,7 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アルバムのアーティスト</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="315"/> @@ -997,7 +997,7 @@ <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="155"/> <source>Select one or more files to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>再生したいファイルを 1 つ以上選ぶ</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="163"/> @@ -1026,47 +1026,47 @@ <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/> <source>Media files handled by Qmmp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP が扱うメディアファイル:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>すべて選択</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/> <source>Select None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選択を解除</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="136"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>警告</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="137"/> <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一部に関連づけのできないファイルがありました。 ご使用のコンピューターのセキュリティ上の許可設定についてお確かめのうえやりなおしてみてください。</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="144"/> <source>Check all file types in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>リスト上のすべてのファイル形式にチェックを入れる</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="145"/> <source>Uncheck all file types in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>リスト上のすべてのファイル形式のチェックをはずす</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="146"/> <source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP で扱わせたいメディアファイルの拡張子にチェックを入れます。 適用ボタンをクリックすればチェックの入ったファイルと QMMP の関連づけが行なわれます。 チェックを外せばメディアの形式の関連づけが以前の状態に戻ります。</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="150"/> <source><b>Note:</b> Restoration doesn't work on Windows Vista/7.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>ご注意</b> Windows Vista/7 の場合はチェックを外しても元の関連づけに戻りません。</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt b/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt index b4115afdc..ab0557232 100644 --- a/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt +++ b/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt @@ -19,6 +19,9 @@ スロバキア語: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com> +セルビア語: + Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org> + チェコ語: Karel Volný <kvolny@redhat.com> @@ -36,6 +39,7 @@ ブラジル ポルトガル語: Klaos Lacerda Bruno Gonçalves + Heitor Thury Barreiros Barbosa <hthury@gmail.com> フランス語: Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> @@ -46,6 +50,9 @@ ポーランド語: Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> +ポルトガル語: + Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com> + リトアニア語: Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> |
