diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/CommandLineOptions')
4 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_gl_ES.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_gl_ES.ts index dd4151ee5..80136d36f 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_gl_ES.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_gl_ES.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/> <source>Increase volume with step 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incrementar o volume en 5</translation> </message> <message> <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/> <source>Decrease volume with step 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diminuír o volume en 5</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_gl_ES.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_gl_ES.ts index 5358a47ba..e1d7f1924 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_gl_ES.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_gl_ES.ts @@ -6,59 +6,59 @@ <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="45"/> <source>Show playlist manipulation commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar os comandos de manipulación de lista de reprodución</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="58"/> <source>List all available playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amosar tódalas listas de reprodución dispoñibles</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="59"/> <source>Show playlist content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amosar o contido da lista</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> <source>Play track <track> in playlist <id></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproducir a pista <track> na lista <id></translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> <source>Clear playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar lista de reprodución</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> <source>Toggle playlist repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar repetición de lista</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/> <source>Toggle playlist shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar orde aleatoria</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/> <source>Show playlist options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amosar opcións de lista de reprodución</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="83"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="104"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="119"/> <source>Invalid playlist ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID de lista de reprodución non válida</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="98"/> <source>Invalid number of arguments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de argumentos non válido</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="107"/> <source>Invalid track ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID de pista non válido</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_gl_ES.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_gl_ES.ts index a00c8ec2e..35c4b4a99 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_gl_ES.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_gl_ES.ts @@ -6,17 +6,17 @@ <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/> <source>Seek to position in the current track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a posición na pista actual</translation> </message> <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/> <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir cara adiante</translation> </message> <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/> <source>Seek backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir cara atrás</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_gl_ES.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_gl_ES.ts index 0ff651d87..b003a7fff 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_gl_ES.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_gl_ES.ts @@ -6,92 +6,92 @@ <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> <source>Print playback status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imprimir estado da reprodución</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imprimir nome da pista con formato (exemplo: qmmp --nowplaying "%t - %a")</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> <source>Print --nowplaying syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ensinar sintaxe --nowplaying</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> <source>Syntax:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sintaxe:</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> <source>%p - artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%p - artista</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> <source>%a - album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%a - álbume</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> <source>%t - title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%t - título</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> <source>%n - track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%n - pista</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> <source>%NN - 2-digit track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%NN - pista con 2 díxitos</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> <source>%g - genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%g - xénero</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> <source>%c - comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%c - comentarios</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> <source>%C - composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%C - compositor</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> <source>%D - disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%D - número de disco</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> <source>%f - file name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%f - nome do ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> <source>%F - full path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%F - ruta enteira</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> <source>%y - year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%y - ano</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> <source>%l - duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%l - duración</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%if(A&B&C,D,E) - condición</translation> </message> </context> </TS> |
