diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Engines/mplayer/translations')
11 files changed, 1885 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_cs.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_cs.ts new file mode 100644 index 000000000..26f09d606 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_cs.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="cs"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Modul MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Videosoubory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>O modulu MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Modul Qmmp MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Tento modul používá jako backend MPlayer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Vzorkovací frekvence:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>Cesta k souboru:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Velikost:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Demultiplexor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Délka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Obraz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Rozlišení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Datový tok:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Formát:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>FPS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Kodek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>Poměr stran:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Zvuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Kanály:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Obecné informace</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>výchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Nastavení MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Video:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Audio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Automatická A/V synchronizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Synchronizační faktor:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_de.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_de.ts new file mode 100644 index 000000000..2f029c38b --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_de.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="de"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>MPlayer-Modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Videodateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Autor: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>Über MPlayer-Modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Qmmp MPlayer-Modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Dieses Modul nutzt MPlayer als Backend</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Abtastrate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>Dateipfad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Demuxer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Länge:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Auflösung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Bitrate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>FPS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Codec:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>Seitenverhältnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Kanäle:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Details</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Allgemeine Informationen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Einstellungen MPlayer-Modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Video:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Audio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Autom. Audio/Video-Synchronisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Synchronisationsfaktor:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_it.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_it.ts new file mode 100644 index 000000000..f405e4505 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_it.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="de"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Modulo MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Documenti video</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Autore: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>Info sul modulo MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Modulo MPlayer per Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Modulo che usa MPlayer come Backend</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Campionamento:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>File:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Dimensione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Demuxer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Durata:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Risoluzione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Bitrate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Formato:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>FPS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Codec:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>Ratio visualizzazione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Canali:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Dettagli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Informazioni generali</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>Default</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Impostazioni MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Video:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Audio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>sincronizzazione audio/video</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Fattore di sincronizzazione</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_lt.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_lt.ts new file mode 100644 index 000000000..87d1c6b33 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_lt.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="lt"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>MPlayer įskiepis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Video bylos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Sukūrė: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>Apie MPlayer Qmmp įskiepį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Qmmp MPlayer įskiepis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Šis įskiepis naudoja Mplayer video grojimui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Užverti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Sample rate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>Bylos kelias:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Dydis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Demuxer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Ilgis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Rezoliucija:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Bitrate:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Tipas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>FPS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Kodėkas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>Aspect ratio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Аudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Kanalai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Informacija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Bendra informacija</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>Numatytas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>MPlayer nustatymai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Video:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Аudio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Audio/Video automatinė sinchronizacija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Sinchronizacijos:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts new file mode 100644 index 000000000..fadc08ecc --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pl"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Wtyczka Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Pliki wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>O wtyczce Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Wtyczka Mplayer dla Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Ta wtyczka używa Mplayer do odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Autor: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Szczegóły</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Ogólne informacje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>Ścieżka do pliku:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Rozmiar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Demuxer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Długość:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Rozdzielczość:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>Klatek na sek.:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Kodek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>Format obrazu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Dźwięk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Próbkowanie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Kanały:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>domyślne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Ustawienia Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Wideo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Dźwięk:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Auto synchronizacja audio/wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Współczynnik synchro:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ru.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ru.ts new file mode 100644 index 000000000..b4169c849 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ru.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="ru"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Модуль MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Файлы видео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Разработчик: Илья Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>О модуле MPlayer для Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Модуль поддержки MPlayer для Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>В этом модуле для воспроизведения используется Mplayer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Дискретизация:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>Путь к файлу:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>КБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Размер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Демультиплексор:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Длительность:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Видео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Разрешение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Битовая частота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Формат:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>Частота кадров:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Кодек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>Соотношение сторон:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Каналов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Общая информация</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Настройки MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Видео:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Аудио:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Автоматическая синхронизация аудио/видео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Фактор синхронизации:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts new file mode 100644 index 000000000..f1ba30cb0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="tr_TR"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Mplayer Eklentisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Video Dosyaları</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>MPlayer Eklentisi Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Qmmp MPlayer Eklentisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Bu eklenti arka uç olarak MPlayer kullanır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Yazan: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Detaylar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Genel Bilgiler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>Dosya konumu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Boyut:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Çözümleyici:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Uzunluk:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Çözünürlük:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Bit oranı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Biçim:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>FPS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Kodek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>En-boy oranı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Ses</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Örnekleme oranı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Kanallar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Kapat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>öntanımlı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>MPlayer Ayarları</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Video:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Ses:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Ses/video otomatik senkronizasyon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Senkronizasyon faktörü:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_uk_UA.ts new file mode 100644 index 000000000..95a95ccb6 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_uk_UA.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Модуль Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Відео файли</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>Про модуль Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Модуль Mplayer для Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Цей модуль використовує MPlayer як бекенд</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Дискретизація:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>Шлях до файлу:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>Кб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>Розмір:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>Демультиплексор:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>Тривалість:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>Відео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>Роздільність:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Бітрейт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>Формат:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>Кадрів в секунду:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>Кодек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>Співвідношення:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>Аудіо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Канали:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Детально</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>Головна інформація</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>за умовчанням</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Налаштування MPlayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Відео:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Аудіо:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Автоматична синхронізація аудіо/відео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Фактор синхронізації:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_CN.ts new file mode 100644 index 000000000..a20be020d --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh_CN"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Mplayer 插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>视频文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>作者:Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>关于 MPlayer 插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Qmmp MPlayer 插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>此插件使用 MPlayer 后端</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>取样率:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>文件路径:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>大小:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>流分离:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>长度:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>视频</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>分辨率:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>位速率:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>格式:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>FPS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>编解码器:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>宽高比:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>音频</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>声音通道:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>详细资料</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>常规信息</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>默认</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Mplayer 设置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>视频:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>音频:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>音频/视频自动同步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>同步系数:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts new file mode 100644 index 000000000..66c75d389 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts @@ -0,0 +1,187 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh_TW"> +<context> + <name>DecoderMplayerFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Mplayer 插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/> + <source>Video Files</source> + <translation>視頻檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>作者:Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>關於 Mplayer 插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Qmmp Mplayer 插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>此插件使用 Mplayer 後端</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/> + <source>Close</source> + <translation>關閉</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>取樣率:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/> + <source>File path:</source> + <translation>檔案路徑:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/> + <source>Size:</source> + <translation>大小:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Demuxer:</source> + <translation>流分離:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/> + <source>Length:</source> + <translation>長度:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Video</source> + <translation>視頻</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/> + <source>Resolution:</source> + <translation>分辨率:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>位速率:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/> + <source>Format:</source> + <translation>格式:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/> + <source>FPS:</source> + <translation>FPS:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/> + <source>Codec:</source> + <translation>編解碼器:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/> + <source>Aspect ratio:</source> + <translation>寬高比:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/> + <source>Audio</source> + <translation>聲訊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/> + <source>Channels:</source> + <translation>音頻通道:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>詳細資料</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/> + <source>General information</source> + <translation>常規資訊</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>預設</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Mplayer 設置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>視頻:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>聲訊:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>音頻/視頻自動同步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>同步系數:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc new file mode 100644 index 000000000..7a98c5a7f --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc @@ -0,0 +1,15 @@ +<!DOCTYPE RCC> +<RCC version="1.0"> + <qresource> + <file>mplayer_plugin_it.qm</file> + <file>mplayer_plugin_ru.qm</file> + <file>mplayer_plugin_uk_UA.qm</file> + <file>mplayer_plugin_zh_CN.qm</file> + <file>mplayer_plugin_zh_TW.qm</file> + <file>mplayer_plugin_pl.qm</file> + <file>mplayer_plugin_cs.qm</file> + <file>mplayer_plugin_de.qm</file> + <file>mplayer_plugin_tr.qm</file> + <file>mplayer_plugin_lt.qm</file> + </qresource> +</RCC> |
