aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Engines/mplayer/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Engines/mplayer/translations')
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_cs.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_de.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_it.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_lt.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ru.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_uk_UA.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_CN.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts187
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc15
11 files changed, 1885 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_cs.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_cs.ts
new file mode 100644
index 000000000..26f09d606
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_cs.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Modul MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Videosoubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Autor: Ilja Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>O modulu MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Modul Qmmp MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Tento modul používá jako backend MPlayer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Vzorkovací frekvence:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>Cesta k souboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Velikost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Demultiplexor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Délka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Rozlišení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>Datový tok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>FPS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Kodek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>Poměr stran:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Kanály:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Obecné informace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Nastavení MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Automatická A/V synchronizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Synchronizační faktor:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_de.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_de.ts
new file mode 100644
index 000000000..2f029c38b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_de.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>MPlayer-Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Videodateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Autor: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Über MPlayer-Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Qmmp MPlayer-Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Dieses Modul nutzt MPlayer als Backend</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Abtastrate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>Dateipfad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Demuxer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Auflösung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>Bitrate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>FPS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Codec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>Seitenverhältnis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Kanäle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Allgemeine Informationen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Einstellungen MPlayer-Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Autom. Audio/Video-Synchronisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Synchronisationsfaktor:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_it.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_it.ts
new file mode 100644
index 000000000..f405e4505
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_it.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Modulo MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Documenti video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Autore: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Info sul modulo MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Modulo MPlayer per Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Modulo che usa MPlayer come Backend</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Campionamento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>File:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Dimensione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Demuxer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Durata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Risoluzione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>Bitrate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Formato:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>FPS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Codec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>Ratio visualizzazione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Canali:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Dettagli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Informazioni generali</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>Default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Impostazioni MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Audio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>sincronizzazione audio/video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Fattore di sincronizzazione</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_lt.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_lt.ts
new file mode 100644
index 000000000..87d1c6b33
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_lt.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="lt">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>MPlayer įskiepis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Video bylos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Sukūrė: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Apie MPlayer Qmmp įskiepį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Qmmp MPlayer įskiepis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Šis įskiepis naudoja Mplayer video grojimui</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Užverti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Sample rate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>Bylos kelias:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Dydis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Demuxer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Ilgis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Rezoliucija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>Bitrate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Tipas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>FPS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Kodėkas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>Aspect ratio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Аudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Kanalai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Informacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Bendra informacija</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>Numatytas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>MPlayer nustatymai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Аudio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Audio/Video automatinė sinchronizacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Sinchronizacijos:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts
new file mode 100644
index 000000000..fadc08ecc
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pl">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Wtyczka Mplayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Pliki wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>O wtyczce Mplayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Wtyczka Mplayer dla Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Ta wtyczka używa Mplayer do odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Autor: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Szczegóły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Ogólne informacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>Ścieżka do pliku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Rozmiar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Demuxer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Długość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Rozdzielczość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>Klatek na sek.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Kodek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>Format obrazu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Próbkowanie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Kanały:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zamknij</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>domyślne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Ustawienia Mplayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Wideo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Dźwięk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Auto synchronizacja audio/wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Współczynnik synchro:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ru.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ru.ts
new file mode 100644
index 000000000..b4169c849
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ru.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Модуль MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Файлы видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Разработчик: Илья Котов &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>О модуле MPlayer для Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Модуль поддержки MPlayer для Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>В этом модуле для воспроизведения используется Mplayer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Дискретизация:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>Путь к файлу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>КБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Размер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Демультиплексор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Длительность:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Разрешение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>Битовая частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Формат:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>Частота кадров:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Кодек:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>Соотношение сторон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Каналов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Общая информация</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Настройки MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Видео:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Аудио:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Автоматическая синхронизация аудио/видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Фактор синхронизации:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts
new file mode 100644
index 000000000..f1ba30cb0
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="tr_TR">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Mplayer Eklentisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Video Dosyaları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>MPlayer Eklentisi Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Qmmp MPlayer Eklentisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Bu eklenti arka uç olarak MPlayer kullanır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Yazan: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Detaylar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Genel Bilgiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>Dosya konumu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Boyut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Çözümleyici:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Uzunluk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Çözünürlük:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>Bit oranı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Biçim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>FPS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Kodek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>En-boy oranı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Ses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Örnekleme oranı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Kanallar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Kapat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>öntanımlı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>MPlayer Ayarları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Video:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Ses:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Ses/video otomatik senkronizasyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Senkronizasyon faktörü:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_uk_UA.ts
new file mode 100644
index 000000000..95a95ccb6
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_uk_UA.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Модуль Mplayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Відео файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Розробник: Ілля Котов &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Про модуль Mplayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Модуль Mplayer для Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Цей модуль використовує MPlayer як бекенд</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Дискретизація:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>Шлях до файлу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>Кб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Розмір:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>Демультиплексор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Тривалість:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>Роздільність:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>Бітрейт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Формат:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>Кадрів в секунду:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>Кодек:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>Співвідношення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Аудіо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>Канали:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Детально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>Головна інформація</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>за умовчанням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Налаштування MPlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Відео:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Аудіо:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Автоматична синхронізація аудіо/відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Фактор синхронізації:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 000000000..a20be020d
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh_CN">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Mplayer 插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>视频文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>作者:Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>关于 MPlayer 插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Qmmp MPlayer 插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>此插件使用 MPlayer 后端</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>取样率:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>文件路径:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>大小:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>流分离:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>长度:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>视频</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>分辨率:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>位速率:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>格式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>FPS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>编解码器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>宽高比:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>音频</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>声音通道:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>详细资料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>常规信息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Mplayer 设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>视频:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>音频:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>音频/视频自动同步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>同步系数:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts
new file mode 100644
index 000000000..66c75d389
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh_TW">
+<context>
+ <name>DecoderMplayerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Mplayer 插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>視頻檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>作者:Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>關於 Mplayer 插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Qmmp Mplayer 插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>此插件使用 Mplayer 後端</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>取樣率:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation>檔案路徑:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>大小:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
+ <source>Demuxer:</source>
+ <translation>流分離:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>長度:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>視頻</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Resolution:</source>
+ <translation>分辨率:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation>位速率:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>格式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
+ <source>FPS:</source>
+ <translation>FPS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Codec:</source>
+ <translation>編解碼器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Aspect ratio:</source>
+ <translation>寬高比:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>聲訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation>音頻通道:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>詳細資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>General information</source>
+ <translation>常規資訊</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>預設</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Mplayer 設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>視頻:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>聲訊:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>音頻/視頻自動同步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>同步系數:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc
new file mode 100644
index 000000000..7a98c5a7f
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!DOCTYPE RCC>
+<RCC version="1.0">
+ <qresource>
+ <file>mplayer_plugin_it.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_ru.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_uk_UA.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_zh_CN.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_zh_TW.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_pl.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_cs.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_de.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_tr.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_lt.qm</file>
+ </qresource>
+</RCC>