diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/General/fileops')
| -rw-r--r-- | src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts index 94476d151..17af9191f 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts @@ -6,38 +6,38 @@ <message> <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>事故</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="99"/> <source>Destination directory doesn't exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移動先ディレクトリが存在しません</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> <source>Copying</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コピーしています</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="105"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>中止</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="146"/> <source>Copying file %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/%2 ファイルをコピーしています</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="189"/> <source>Remove files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルを削除</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../fileops.cpp" line="190"/> <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n 個のファイルをディスク上から削除しようとしています。</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -46,22 +46,22 @@ <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> <source>File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル操作プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> <source>About File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル操作プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP ファイル操作プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -69,17 +69,17 @@ <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> <source>Modify Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ショートカットの変更</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>割り当てたいキーの組み合わせを押します。</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>消去</translation> </message> </context> <context> @@ -87,147 +87,147 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>File Operations Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル操作設定</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>有効</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>操作</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> <source>Menu text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>メニューの文言</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ショートカット</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>追加</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="55"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="135"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>削除</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> <source>Destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>目的地:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> <source>File name pattern:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル名の様式:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>名称変更</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/> <source>New action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新しい動作</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="192"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アーティスト</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アルバム</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>タイトル</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>トラック番号</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>トラック番号 数字2桁</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ジャンル</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コメント</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>作曲者</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>演奏時間</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/> <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディスク番号</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル名</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/> <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイルパス</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>年</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>定番</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディレクトリを選択</translation> </message> </context> </TS> |
