diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/General')
5 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pl_PL.ts index daafeeb93..8c9debfca 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pl_PL.ts @@ -6,32 +6,32 @@ <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wy&tnij</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wklej</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -39,27 +39,27 @@ <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> <source>Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka Kopiuj/Wklej</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> <source>About Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O wtyczce Kopiuj/Wklej</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka Kopiuj/Wklej dla Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta wtyczka pozwala na kopiowanie wybranych utworów z jednej listy odtwarzania do innej</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autor: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pl_PL.ts index 4b0e78346..817927228 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pl_PL.ts @@ -98,7 +98,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> <source>Playback resume notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Powiadomienie o wznowieniu odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pl_PL.ts index 0d9b4091f..fce78e49e 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pl_PL.ts @@ -44,7 +44,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprawdź</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> @@ -71,50 +71,50 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiadomość</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/> <source>1. Wait for browser startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1. Czekaj na uruchomienie przeglądarki</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your Last.fm account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2. Pozwól na scrobblowanie utworów na twoim koncie Last.fm</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/> <source>3. Press "OK"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3. Wciśnij "OK"</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="104"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> <source>Network error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd sieci</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="85"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="108"/> <source>Unable to register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zarejestrować nowej sesji</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/> <source>New session has been received successfully</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa sesja została pomyślnie uruchomiona</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/> <source>Permission granted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przyznano dostęp</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dostęp nie został przyznany</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/> @@ -124,7 +124,7 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pl_PL.ts index 4c3ca1ae8..2c1e90bc2 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pl_PL.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Track Change Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia wtyczki Zmiany Utworów </translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> @@ -14,97 +14,97 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komenda uruchamiana kiedy Qmmp uruchamia nowy utwór</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> <source>Command to run toward to end of a track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komenda uruchamiana kiedy Qmmp kończy utwór</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komenda uruchamiana kiedy Qmmp zakończy listę odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komenda uruchamiana kiedy zmienia się tytuł (np: tytuły strumieni internetowych)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artysta</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Album</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tytuł</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numer utworu</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dwucyfrowy numer utworu</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gatunek</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentarz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kompozytor</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czas trwania</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numer dysku</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa pliku</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ścieżka pliku</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rok</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warunek</translation> </message> </context> <context> @@ -112,27 +112,27 @@ <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> <source>Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka Zmiany Utworu</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> <source>About Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O wtyczce Zmiany Utworu</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka Zmiany Utworu dla Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uruchamia zewnętrzne polecenia przy zmianie utworu</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stworzona przez: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pl_PL.ts index 47bf0afd0..0c32546a3 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pl_PL.ts @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> <source>UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> <source>About UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O wtyczce UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka UDisks2 dla Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta wtyczka pozwala na wykrywanie urządzeń przy użyciu UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Stworzona przez: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished">Dodaj CD "%1"</translation> + <translation>Dodaj CD "%1"</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished">Dodaj urządzenie "%1"</translation> + <translation>Dodaj urządzenie "%1"</translation> </message> </context> </TS> |
