diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/General')
14 files changed, 330 insertions, 330 deletions
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_es.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_es.ts index 7599d8318..ef23b1be2 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_es.ts @@ -7,28 +7,28 @@ <location filename="../converter.cpp" line="131"/> <location filename="../converter.cpp" line="231"/> <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelado</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="146"/> <location filename="../converter.cpp" line="213"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="178"/> <source>Converting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convirtiendo</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="242"/> <source>Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codificando</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="280"/> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finalizado</translation> </message> </context> <context> @@ -36,99 +36,99 @@ <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> <source>Audio Converter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convertidor de Audio</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="44"/> <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Progreso</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="49"/> <source>State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> <source>Output directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Directorio de salida:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="80"/> <source>Output file name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de archivo de salida:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="97"/> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pre-programado:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="114"/> <source>Overwrite existing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobre-escribir archivos existentes</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="124"/> <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convertir</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="131"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="108"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">Elija un directorio</translation> + <translation>Elija un directorio</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="39"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="198"/> + <source>Create a Copy</source> + <translation>Crear una copia</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> <location filename="../converterdialog.cpp" line="353"/> <location filename="../converterdialog.cpp" line="359"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="134"/> <source>Waiting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esperando</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="196"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="197"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="198"/> - <source>Create a Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="199"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="353"/> <source>Unable to execute "%1". Program not found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incapaz de ejecutar "%1". Programa no encontrado.</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="359"/> <source>Process "%1" finished with error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El proceso "%1" finalizó sin errores.</translation> </message> </context> <context> @@ -136,27 +136,27 @@ <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="30"/> <source>Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Convertidor</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> <source>About Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Módulo Convertidor</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Convertidor de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este módulo convierte archivos de audio soportados hacia otros formatos utilizando codificadores externos de consola</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="55"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation type="unfinished">Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -164,12 +164,12 @@ <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="33"/> <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convertir</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="34"/> <source>Meta+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+C</translation> </message> </context> <context> @@ -177,57 +177,57 @@ <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de preprogamados</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>General</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> <source>Extension:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensión:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrucción</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> <source>Write tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escribir etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> <source>Convert to 16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convertir a 16 bit</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> <source>%1 (Read Only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 (Sólo Lectura)</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> <source>Output file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo de salida</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> <source>Input file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo de entrada</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_es.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_es.ts index f767c3766..3560d5d4a 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_es.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es_ES"> +<TS version="2.0" language="es"> <context> <name>CopyPaste</name> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pegar</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+V</translation> </message> </context> <context> @@ -39,27 +39,27 @@ <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="30"/> <source>Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Copiar/Pegar</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> <source>About Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Módulo Copiar/Pegar</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Copiar/Pegar de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin allows one to copy selected tracks from one playlist to another</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este módulo permite copiar pistas seleccionadas desde una lista de hacia otra</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_es.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_es.ts index 13d5080bc..139fbc9ab 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_es.ts @@ -18,14 +18,14 @@ <message> <location filename="../fileops.cpp" line="136"/> <source>Move Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover archivos</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../fileops.cpp" line="137"/> <source>Are you sure you want to move %n file(s)?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>¿Está usted seguro de querer mover %n archivo(s)?</numerusform> + <numerusform>¿Seguro que quiere mover %n archivo(s)?</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -47,24 +47,24 @@ <message> <location filename="../fileops.cpp" line="243"/> <source>Moving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moviendo</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="276"/> <source>Moving file %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moviendo archivo %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="114"/> <source>Remove Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quitar archivos</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../fileops.cpp" line="115"/> <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>¿Seguro que quiere eliminar %n archivo(s) del disco?</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>¿Está usted seguro de querer eliminar %n archivo(s) del disco?</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -112,41 +112,6 @@ <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/> - <source>Rename</source> - <translation>Renombrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> - <source>Remove</source> - <translation>Eliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> - <source>New action</source> - <translation>Nueva acción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Elija un directorio</translation> - </message> - <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>File Operations Settings</source> <translation>Configuración de operaciones de archivo</translation> @@ -172,10 +137,16 @@ <translation>Atajo</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Add</source> + <translation>Añadir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> @@ -183,14 +154,43 @@ <translation>Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> - <source>Add</source> - <translation>Añadir</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> <source>File name pattern:</source> <translation>Patrón de nombre de archivo:</translation> </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/> + <source>Rename</source> + <translation>Renombrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> + <source>Move</source> + <translation>Mover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> + <source>New action</source> + <translation>Nueva acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Elija un directorio</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_es.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_es.ts index c46f516e0..ebc48ecbf 100644 --- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_es.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es_ES"> +<TS version="2.0" language="es"> <context> <name>GnomeHotkeyFactory</name> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="31"/> <source>Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Acceso Rápido de GNOME</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/> <source>About Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Módulo Acceso Rápido de GNOME</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/> <source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Acceso Rápido de GNOME de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="54"/> <source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El módulo añade soporte para los accesos rápidos de GNOME/Cinnamon</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="55"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_es.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_es.ts index 8aa7b4017..1a30c5d43 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_es.ts @@ -50,6 +50,26 @@ <context> <name>SettingsDialog</name> <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> + <translation>Configuración del módulo de atajos de teclado global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Action</source> + <translation>Acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Atajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> @@ -97,52 +117,32 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> <source>Forward 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adelantar 5 segundos</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> <source>Rewind 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regresar 5 segundos</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>Jump to track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saltar hasta la pista</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silenciar</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/> <source>Key sequence '%1' is already used</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> - <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> - <translation>Configuración del módulo de atajos de teclado global</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> - <source>Action</source> - <translation>Acción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Atajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> - <source>Reset</source> - <translation>Restaurar</translation> + <translation>Secuencia de teclas '%1' ya está en uso</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_es.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_es.ts index 5883e8af7..9add9e221 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_es.ts @@ -32,19 +32,44 @@ <translation>Módulo de letras para Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="54"/> - <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> - </message> - <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> <translation>Este módulo descarga letras de LyricWiki</translation> </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="54"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> + </message> </context> <context> <name>LyricsWindow</name> <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Módulo de letras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="45"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Artista:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="55"/> + <source>Title:</source> + <translation>Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="65"/> + <source>Search</source> + <translation>Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="36"/> + <source>No connection</source> + <translation>Sin conexión</translation> + </message> + <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="76"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="209"/> <source>Done</source> @@ -61,16 +86,6 @@ <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../lyricswindow.cpp" line="179"/> - <source>Lyrics: %1 - %2</source> - <translation>Letras: %1 - %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../lyricswindow.ui" line="36"/> - <source>No connection</source> - <translation>Sin conexión</translation> - </message> - <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="130"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> <source>Not found</source> @@ -83,24 +98,9 @@ <translation>Recibiendo</translation> </message> <message> - <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> - <source>Lyrics Plugin</source> - <translation>Módulo de letras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../lyricswindow.ui" line="45"/> - <source>Artist:</source> - <translation>Artista:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../lyricswindow.ui" line="55"/> - <source>Title:</source> - <translation>Título:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../lyricswindow.ui" line="65"/> - <source>Search</source> - <translation>Buscar</translation> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="179"/> + <source>Lyrics: %1 - %2</source> + <translation>Letras: %1 - %2</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_es.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_es.ts index 451c377f2..e30621262 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_es.ts @@ -14,14 +14,14 @@ <translation>Acerca del módulo MPRIS</translation> </message> <message> - <location filename="../mprisfactory.cpp" line="53"/> - <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> - </message> - <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> <translation>Módulo MPRIS para Qmmp</translation> </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_es.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_es.ts index 37677982d..6734b1c01 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_es.ts @@ -35,14 +35,9 @@ <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="388"/> - <source>Psi Notification</source> - <translation>Avisos Psi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="400"/> - <source>Enable Psi notification</source> - <translation>Habilitar avisos Psi</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Notifier Plugin Settings</source> + <translation>Configuración del módulo de avisos</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> @@ -50,9 +45,20 @@ <translation>Avisos en el escritorio</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> - <source>Delay (ms):</source> - <translation>Retardo (ms):</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> + <source>Font:</source> + <translation>Tipografía:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> @@ -70,24 +76,24 @@ <translation>Editar la plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="375"/> - <source>Disable notifications when another application is in the Full Screen Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Tamaño de la carátula:</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> - <source>Disable for full screen windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> + <source>Volume change notification</source> + <translation>Aviso de cambio de volumen</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> - <source>Notifier Plugin Settings</source> - <translation>Configuración del módulo de avisos</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> + <source>Delay (ms):</source> + <translation>Retardo (ms):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> <source>Playback resume notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notificación de reanudación de reproducción</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> @@ -95,35 +101,29 @@ <translation>Aviso de cambio de canción</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> - <source>Volume change notification</source> - <translation>Aviso de cambio de volumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="375"/> + <source>Disable notifications when another application is in the Full Screen Mode</source> + <translation>Deshabilitar notificaciones cuando otra aplicación está en modo de Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="109"/> - <source>Notification Template</source> - <translation>Plantilla de avisos</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> + <source>Disable for full screen windows</source> + <translation>Deshabilitar para ventanas en pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> - <source>Font:</source> - <translation>Tipografía:</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="388"/> + <source>Psi Notification</source> + <translation>Avisos Psi</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Tamaño de la carátula:</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="400"/> + <source>Enable Psi notification</source> + <translation>Habilitar avisos Psi</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="109"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Plantilla de avisos</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_es.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_es.ts index be0a42f18..ac725232a 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_es.ts @@ -6,68 +6,68 @@ <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> <source>ReplayGain Scanner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escáner de Ganancia de Repetición</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="84"/> <source>Write track gain/peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escribir ganancia/pico de pista</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/> <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Progreso</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/> <source>Track Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ganancia de Pista</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/> <source>Album Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ganancia de Álbum</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/> <source>Track Peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pico de Pista</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/> <source>Album Peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pico de Álbum</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="77"/> <source>Skip already scanned files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omitir archivos que ya hayan sido escaneados</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="113"/> <source>Calculate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calcular</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="120"/> <source>Write Tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escribir Etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="91"/> <source>Write album gain/peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escribir ganancia/pico de álbum </translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="130"/> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="241"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="140"/> @@ -75,7 +75,7 @@ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="165"/> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="236"/> <source>%1 dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 dB</translation> </message> </context> <context> @@ -83,47 +83,47 @@ <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="30"/> <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo de Escáner de Ganancia de Repetición</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Módulo de Escáner de Ganancia de Repetición</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo de Escáner de Ganancia de Repetición de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este módulo escanea archivos de audio y proporciona información para la normalización del volumen</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> <source>Based on source code by:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Basado sobre código fuente por:</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="57"/> <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="58"/> <source>Frank Klemm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frank Klemm</translation> </message> </context> <context> @@ -131,12 +131,12 @@ <message> <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> <source>ReplayGain Scanner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escáner de Ganancia de Repetición</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> <source>Meta+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+R</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_es.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_es.ts index 78605c436..921b7d6b2 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_es.ts @@ -46,7 +46,7 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> @@ -64,60 +64,60 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensaje</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> <source>1. Wait for browser startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1. Espere inicio del navegador</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2. Permita a Qmmp enviar pistas hacia su cuenta %1</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> <source>3. Press "OK"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse "OK"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>Network error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error de red</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> <source>Unable to register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incapaz de registrar nueva sesión</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> <source>New session has been received successfully</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva sesión iniciada exitosamente</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> <source>Permission granted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permiso otorgado</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permiso denegado</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts index 9db894552..3f728ed63 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts @@ -9,9 +9,9 @@ <translation>Configuración del módulo de icono de estado</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> - <source>Tooltip</source> - <translation>Ayuda emergente</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Balloon message</source> + <translation>Mensaje globo</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> @@ -20,9 +20,14 @@ <translation>Retardo, ms:</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> - <source>Balloon message</source> - <translation>Mensaje globo</translation> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Tooltip</source> + <translation>Ayuda emergente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Try to split file name when no tag</source> + <translation>Dividir el nombre de archivo si no hay etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> @@ -40,16 +45,6 @@ <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Editar la plantilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> - <source>Try to split file name when no tag</source> - <translation>Dividir el nombre de archivo si no hay etiqueta</translation> - </message> - <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> <source>Cover size:</source> <translation>Tamaño de carátula:</translation> @@ -60,6 +55,11 @@ <translation>32</translation> </message> <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar la plantilla</translation> + </message> + <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> <source>Use standard icons</source> <translation>Usar iconos estándar</translation> @@ -105,7 +105,7 @@ <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="119"/> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished">Detenido</translation> + <translation>Detenido</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="144"/> @@ -121,6 +121,11 @@ <translation>Módulo de icono de estado</translation> </message> <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> + <source>About Status Icon Plugin</source> + <translation>Acerca del módulo de icono de estado</translation> + </message> + <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> <translation>Módulo de icono de estado para Qmmp</translation> @@ -140,10 +145,5 @@ <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> </message> - <message> - <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> - <source>About Status Icon Plugin</source> - <translation>Acerca del módulo de icono de estado</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_es.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_es.ts index 6be00385e..eb8b3d229 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_es.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador de Flujos</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> <source>Ctrl+U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+U</translation> </message> </context> <context> @@ -19,27 +19,27 @@ <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="30"/> <source>Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Navegador de Flujos</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> <source>About Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca de el Módulo Navegador de Flujos de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo Navegador de Flujos de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="53"/> <source>This plugin allows one to add stream from IceCast stream directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este módulo permite a uno añadir flujos desde directorio de flujos de IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="54"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation type="unfinished">Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -47,87 +47,87 @@ <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador de Flujos</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> <source>Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favoritos</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> <source>IceCast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Género</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa de bits</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="125"/> <source>&Add to favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Añadir a favoritos</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> <source>&Add to playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Añadir a lista de reproducción</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="131"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quita&r</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="141"/> <source>Done</source> - <translation type="unfinished">Hecho</translation> + <translation>Hecho</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Error</translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="164"/> <source>Receiving</source> - <translation type="unfinished">Recibiendo</translation> + <translation>Recibiendo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_es.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_es.ts index 617b34343..cb8e1c517 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_es.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es_ES"> +<TS version="2.0" language="es"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Track Change Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración de Módulo Cambio de Pista</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> @@ -14,27 +14,27 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa a ejecutar cuando Qmmp comienza una nueva pista</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> <source>Command to run toward to end of a track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa a ejecutar hacia el final de una pista</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa a ejecutar cuando Qmmp alcanza el final de la lista de reproducción</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa a ejecutar cuanto el título cambia (ej. título de flujos de red)</translation> </message> </context> <context> @@ -42,27 +42,27 @@ <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="31"/> <source>Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo de Cambio de Pista</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> <source>About Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Módulo de Cambio de Pista</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo de Cambio de Pista de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="53"/> <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este módulo ejecuta programas externos de consola cuando la pista actual cambia</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="54"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_es.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_es.ts index 7414e2857..c815dbe06 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_es.ts @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="32"/> <source>UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> <source>About UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Módulo UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo UDisks2 de Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="54"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este módulo proporciona detección de dispositivos extraíbles mediante UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="55"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source> - <translation type="unfinished">Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> + <translation>Escrito por: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished">Añadir CD "%1"</translation> + <translation>Añadir CD "%1"</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished">Añadir volumen "%1"</translation> + <translation>Añadir volumen "%1"</translation> </message> </context> </TS> |
