aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts b/src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts
index 94d18fac3..f1ba30cb0 100644
--- a/src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts
+++ b/src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_tr.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="tr_TR">
<context>
<name>DecoderMplayerFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
<source>Mplayer Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mplayer Eklentisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
<source>Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video Dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
<source>About MPlayer Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPlayer Eklentisi Hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
<source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp MPlayer Eklentisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
<source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bu eklenti arka uç olarak MPlayer kullanır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yazan: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,27 +39,27 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detaylar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
<source>General information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genel Bilgiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
<source>File path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dosya konumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boyut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
@@ -76,74 +76,74 @@
<location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
<source>Demuxer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Çözümleyici:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
<source>Length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzunluk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
<source>Resolution:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Çözünürlük:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
<source>Bitrate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bit oranı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
<source>Format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biçim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
<source>FPS:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
<source>Codec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kodek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
<source>Aspect ratio:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En-boy oranı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
<source>Sample rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Örnekleme oranı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
<source>Channels:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kanallar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kapat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -156,32 +156,32 @@
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
<source>default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>öntanımlı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPlayer Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPlayer Ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Video:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
<source>Audio:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ses:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ses/video otomatik senkronizasyon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
<source>Synchronization factor:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Senkronizasyon faktörü:</translation>
</message>
</context>
</TS>