diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts | 149 |
1 files changed, 9 insertions, 140 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts index 1c434d85b..e5df00932 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>プレイリストをクリアしない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>今の曲から再生を開始</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>今の曲で一時停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>今の曲で終止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>プレイリストでの次の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>プレイリストで前の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>「ファイル追加」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>ディレクトリを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>観容</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>ツール</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>プレイリストファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>プレイリストを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>プレイリストを保存</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>不明なコマンドです</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>オプション:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>アプリケーションを始動しない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>このメッセージを表示して終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>バージョン番号を表示して終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP 版番号:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版番号:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
