aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts223
1 files changed, 157 insertions, 66 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
index d36d031c2..1e3845cf9 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
@@ -751,32 +751,32 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Appearance</source>
<translation>外観</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>View</source>
<translation>観容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
<source>Audio</source>
<translation>音響</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>Tools</source>
<translation>ツール</translation>
</message>
@@ -1044,61 +1044,66 @@
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
- <source>Title</source>
- <translation>タイトル</translation>
+ <source>Album Artist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
- <source>Track number</source>
- <translation>トラック番号</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation>トラック番号 数字2桁</translation>
+ <source>Track Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
+ <source>Two-digit Track Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Genre</source>
<translation>ジャンル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Comment</source>
<translation>コメント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Composer</source>
<translation>作曲者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Duration</source>
<translation>再生時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
- <source>Disc number</source>
- <translation>ディスク番号</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
- <source>File name</source>
- <translation>ファイル名</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
- <source>File path</source>
- <translation>ファイルパス</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Year</source>
<translation>年</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="76"/>
<source>Condition</source>
<translation>定番</translation>
</message>
@@ -1227,148 +1232,234 @@ Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</source>
<translation>スキンカーソルを使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="152"/>
<source>Fonts</source>
<translation>書体</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="250"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="271"/>
<source>Player:</source>
<translation>プレイヤー:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="175"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="202"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="170"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="196"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="223"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="156"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="182"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="260"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="177"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="203"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="281"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="228"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>プレイリスト:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="189"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="210"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>あればビットマップフォントを使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="209"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/>
+ <source>Window title format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="230"/>
<source>Playlist header:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="270"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="291"/>
<source>Transparency</source>
<translation>透過効果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="276"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="297"/>
<source>Main window</source>
<translation>メインウィンドウ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="299"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="323"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="347"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="368"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="306"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="327"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>イコライザー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="330"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="351"/>
<source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="371"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="392"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>その他いろいろ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="377"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="398"/>
<source>Song Display</source>
<translation>演目表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="461"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="482"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>プロトコルを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="502"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="523"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="454"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="475"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>曲番号つきで表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="495"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="516"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>プレイリストを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="393"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="414"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>情報吹き出しを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="473"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="494"/>
<source>Edit template</source>
<translation>ひな型を編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="402"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="423"/>
<source>Playlist separator:</source>
<translation>プレイリストの区切り:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="386"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="407"/>
<source>Show &apos;New Playlist&apos; button</source>
<translation>&apos;新しいプレイリスト&apos;ボタンを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="447"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>アンカーを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="440"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="461"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>曲番号のみを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="117"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>スキンファイルを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="118"/>
<source>Skin files</source>
<translation>スキンファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>非書庫化スキン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="180"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="unfinished">アーティスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="unfinished">アルバム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="182"/>
+ <source>Album Artist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="183"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">タイトル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="184"/>
+ <source>Track Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="185"/>
+ <source>Two-digit Track Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="186"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="unfinished">ジャンル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="187"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">コメント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="188"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="unfinished">作曲者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="189"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="unfinished">再生時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="190"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="191"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="192"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="193"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="unfinished">年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="194"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished">定番</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="195"/>
+ <source>Artist - Title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="224"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>書庫化スキン</translation>
</message>