diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts | 536 |
1 files changed, 0 insertions, 536 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts index 6d8caa1a1..1c269b283 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts @@ -486,452 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Описание</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Имя файла</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Альбом</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Дорожка</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Отключено</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Транспорты</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Декодеры</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Внешние проигрыватели</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Другие</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Название</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Номер трека</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Номер диска</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Условие</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Жанр</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Композитор</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Имя файла</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Год</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Комментарий</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Настройки Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Обложки</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Шрифты</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Плеер:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Список:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Метаданные</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Считывать метаданные из файлов</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Список песен</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Формат названия:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Настройки</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Внешний вид</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Список</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Модули</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16-битный вывод</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Сеть</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Визуализация</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Эффекты</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Общие</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Файловый диалог</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Аудио</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Разное</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Режим Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Предусиление:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">дБ</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Усиление по умолчанию:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Вывод:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Размер буфера:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">мс</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Использовать программную регулировку громкости</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Показывать "якорь"</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Поиск обложки альбома</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Включить файлы:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Исключить файлы:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Глубина рекурсивного поиска:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Продолжить воспроизведение после запуска</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Прокси</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Использовать прокси</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Прокси сервер:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Прокси порт:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Использовать авторизацию на прокси</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Имя пользователя прокси:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Пароль прокси:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Действие</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Преобразовывать %20 в пробел</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Добавить...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Обновить</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Прозрачность</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Главное окно</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -1029,33 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Снять с очереди</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">В очередь</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Перейти к треку</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Фильтр</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Обновить</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Перейти к</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1279,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Внешний вид</translation> @@ -1317,22 +836,6 @@ <translation>Список</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Открыть список</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы списков</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Все форматы</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> @@ -1633,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
