aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts536
1 files changed, 0 insertions, 536 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
index 6d8caa1a1..1c269b283 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
@@ -486,452 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Описание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Исполнитель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Дорожка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Отключено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Транспорты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Декодеры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Внешние проигрыватели</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Другие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Название</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Номер диска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Условие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Жанр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Композитор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Год</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Обложки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Плеер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Список:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Метаданные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Считывать метаданные из файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Список песен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Формат названия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Внешний вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Модули</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Дополнительно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16-битный вывод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Сеть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Визуализация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Эффекты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Общие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Файловый диалог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Аудио</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Разное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Режим Replay Gain:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Предусиление:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">дБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Усиление по умолчанию:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Вывод:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Размер буфера:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Использовать программную регулировку громкости</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Поиск обложки альбома</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Использовать отдельные файлы с изображениями</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Включить файлы:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Исключить файлы:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Глубина рекурсивного поиска:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Продолжить воспроизведение после запуска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Использовать прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Прокси сервер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Прокси порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Использовать авторизацию на прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя пользователя прокси:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Пароль прокси:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Преобразовывать %20 в пробел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Добавить...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Главное окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -1029,33 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Снять с очереди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">В очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1279,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Внешний вид</translation>
@@ -1317,22 +836,6 @@
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Открыть список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы списков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Все форматы</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Сервис</translation>
@@ -1633,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Опции:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>