diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts | 673 |
1 files changed, 456 insertions, 217 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts index e4a25ebea..6d8caa1a1 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts @@ -486,511 +486,449 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Описание</translation> + <translation type="obsolete">Описание</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> + <translation type="obsolete">Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Исполнитель</translation> + <translation type="obsolete">Исполнитель</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> + <translation type="obsolete">Альбом</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Дорожка</translation> + <translation type="obsolete">Дорожка</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Отключено</translation> + <translation type="obsolete">Отключено</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Транспорты</translation> + <translation type="obsolete">Транспорты</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Декодеры</translation> + <translation type="obsolete">Декодеры</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Внешние проигрыватели</translation> + <translation type="obsolete">Внешние проигрыватели</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Другие</translation> + <translation type="obsolete">Другие</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Название</translation> + <translation type="obsolete">Название</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Номер трека</translation> + <translation type="obsolete">Номер трека</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>2-x разрядный номер трека</translation> + <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Номер диска</translation> + <translation type="obsolete">Номер диска</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> + <translation type="obsolete">Условие</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> + <translation type="obsolete">Жанр</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> + <translation type="obsolete">Композитор</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Имя файла</translation> + <translation type="obsolete">Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Путь к файлу</translation> + <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Год</translation> + <translation type="obsolete">Год</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> + <translation type="obsolete">Комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Настройки Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Настройки Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Обложки</translation> + <translation type="obsolete">Обложки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Шрифты</translation> + <translation type="obsolete">Шрифты</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Плеер:</translation> + <translation type="obsolete">Плеер:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> + <translation type="obsolete">Список:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Метаданные</translation> + <translation type="obsolete">Метаданные</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Считывать метаданные из файлов</translation> + <translation type="obsolete">Считывать метаданные из файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Список песен</translation> + <translation type="obsolete">Список песен</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Формат названия:</translation> + <translation type="obsolete">Формат названия:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Настройки</translation> + <translation type="obsolete">Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> + <translation type="obsolete">Информация</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Внешний вид</translation> + <translation type="obsolete">Внешний вид</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> + <translation type="obsolete">Список</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Модули</translation> + <translation type="obsolete">Модули</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Дополнительно</translation> + <translation type="obsolete">Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16-битный вывод</translation> + <translation type="obsolete">16-битный вывод</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Упакованная тема</translation> + <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Распакованная тема</translation> + <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Сеть</translation> + <translation type="obsolete">Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> + <translation type="obsolete">Визуализация</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Эффекты</translation> + <translation type="obsolete">Эффекты</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Общие</translation> + <translation type="obsolete">Общие</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Файловый диалог</translation> + <translation type="obsolete">Файловый диалог</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Аудио</translation> + <translation type="obsolete">Аудио</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> + <translation type="obsolete">Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Разное</translation> + <translation type="obsolete">Разное</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> + <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Использовать встроенные курсоры</translation> + <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Показывать номера песен</translation> + <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Показывать списки воспроизведения</translation> + <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Показывать всплывающее окно с информацией</translation> + <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим Replay Gain:</translation> + <translation type="obsolete">Режим Replay Gain:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Предусиление:</translation> + <translation type="obsolete">Предусиление:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>дБ</translation> + <translation type="obsolete">дБ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Усиление по умолчанию:</translation> + <translation type="obsolete">Усиление по умолчанию:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> + <translation type="obsolete">Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Вывод:</translation> + <translation type="obsolete">Вывод:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Размер буфера:</translation> + <translation type="obsolete">Размер буфера:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>мс</translation> + <translation type="obsolete">мс</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Использовать программную регулировку громкости</translation> + <translation type="obsolete">Использовать программную регулировку громкости</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Вид</translation> + <translation type="obsolete">Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Сочетания клавиш</translation> + <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Скрывать при закрытии</translation> + <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Запускать скрытым</translation> + <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Редактировать шаблон</translation> + <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Показывать "якорь"</translation> + <translation type="obsolete">Показывать "якорь"</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Выравнивать номера фрагментов</translation> + <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Поиск обложки альбома</translation> + <translation type="obsolete">Поиск обложки альбома</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> + <translation type="obsolete">Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Включить файлы:</translation> + <translation type="obsolete">Включить файлы:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Исключить файлы:</translation> + <translation type="obsolete">Исключить файлы:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Глубина рекурсивного поиска:</translation> + <translation type="obsolete">Глубина рекурсивного поиска:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Воспроизведение</translation> + <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Продолжить воспроизведение после запуска</translation> + <translation type="obsolete">Продолжить воспроизведение после запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Прокси</translation> + <translation type="obsolete">Прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Использовать прокси</translation> + <translation type="obsolete">Использовать прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Прокси сервер:</translation> + <translation type="obsolete">Прокси сервер:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Прокси порт:</translation> + <translation type="obsolete">Прокси порт:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Использовать авторизацию на прокси</translation> + <translation type="obsolete">Использовать авторизацию на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Имя пользователя прокси:</translation> + <translation type="obsolete">Имя пользователя прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Пароль прокси:</translation> + <translation type="obsolete">Пароль прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Действие</translation> + <translation type="obsolete">Действие</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Сочетание клавиш</translation> + <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Изменить сочетание клавиш...</translation> + <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> + <translation type="obsolete">Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation> + <translation type="obsolete">Преобразовывать %20 в пробел</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Выберите файлы обложек</translation> + <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Файлы обложек</translation> + <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Добавить...</translation> + <translation type="obsolete">Добавить...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Обновить</translation> + <translation type="obsolete">Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Показывать протокол</translation> + <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Прозрачность</translation> + <translation type="obsolete">Прозрачность</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Главное окно</translation> + <translation type="obsolete">Главное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> + <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +991,71 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Действие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Сочетание клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Изменить сочетание клавиш...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Другие</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Снять с очереди</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">В очередь</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Перейти к треку</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Обновить</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Перейти к</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1279,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Внешний вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Сочетания клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Перейти к файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Открыть список</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Сохранить список</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Файлы списков</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Все форматы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> </message> @@ -1596,6 +1633,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Опции:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1690,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Обложки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Добавить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Обновить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Скрывать при закрытии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Запускать скрытым</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Использовать встроенные курсоры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Шрифты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Плеер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Список:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Прозрачность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Главное окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Эквалайзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Разное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Список песен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Показывать протокол</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Показывать номера песен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Показывать списки воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Показывать всплывающее окно с информацией</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Редактировать шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">Показывать "якорь"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Выравнивать номера фрагментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Выберите файлы обложек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Файлы обложек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Распакованная тема</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Упакованная тема</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1868,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Визуализация</translation> </message> |
