aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts548
1 files changed, 0 insertions, 548 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
index 71070867e..816781cba 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
@@ -486,452 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Interprét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Skladba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Zakázané</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Protokoly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekodéry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Prehrávače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Rôzn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Názov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Stav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Skladateľ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Žáner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Vzhľad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Pokročilé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Skiny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Playlist:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Rôzne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Skratky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadáta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informácie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Výstup:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Činnosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Skratka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Všeobecné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Pridať...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
@@ -1029,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Vyradiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Zaradiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1291,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Vzhľad</translation>
@@ -1329,22 +836,6 @@
<translation>Playlist</translation>
</message>
<message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
@@ -1645,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Možnosti:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>