diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts | 548 |
1 files changed, 0 insertions, 548 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts index 71070867e..816781cba 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts @@ -486,452 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Popis</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Interprét</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Skladba</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Zakázané</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Protokoly</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Prehrávače</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Rôzn.</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Názov</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Stav</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Skladateľ</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Žáner</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Rok</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Poznámka</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Vzhľad</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Moduly</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Skiny</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Písma</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Playlist:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Rôzne</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Skratky</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadáta</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Nastavenia</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informácie</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Výstup:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Činnosť</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Skratka</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efekty</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Všeobecné</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Zvuk</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Pridať...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -1029,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Vyradiť</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Zaradiť</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filter</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1291,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Vzhľad</translation> @@ -1329,22 +836,6 @@ <translation>Playlist</translation> </message> <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> @@ -1645,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Možnosti:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
