diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts | 284 |
1 files changed, 144 insertions, 140 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts index 8161e5188..e5fbf11f7 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts @@ -6,372 +6,372 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">Pře&hrát</translation> + <translation>Pře&hrát</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> + <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">Pau&za</translation> + <translation>Pau&za</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Stop</translation> + <translation>&Stop</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> + <translation>V</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Předchozí</translation> + <translation>&Předchozí</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> + <translation>Z</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Další</translation> + <translation>&Další</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> + <translation>B</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Přehrát/Pauza</translation> + <translation>Př&ehrát/Pauza</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Mezerník</translation> + <translation>Mezerník</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Jump to Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Skočit na stopu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat seznam skladeb</translation> + <translation>&Opakovat seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished">O</translation> + <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat stopu</translation> + <translation>&Opakovat stopu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">Za&míchat</translation> + <translation>Za&míchat</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nepokračovat v seznamu skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za&stavit po výběru</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vyčistit frontu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit ekvalizér</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+G</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vždy na vrchu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na všech pracovních plochách</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dvojnásobná velikost</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">Přidat &soubor</translation> + <translation>Přidat &soubor</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> + <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Přidat &adresář</translation> + <translation>Přidat &adresář</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">Přidat &URL</translation> + <translation>Přidat &URL</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> + <translation>U</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Odstranit vybrané</translation> + <translation>&Odstranit vybrané</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> + <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &vše</translation> + <translation>Odstranit &vše</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &nevybrané</translation> + <translation>Odstranit &nevybrané</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Odstranit nedostupné soubory</translation> + <translation>Odstranit nedostupné soubory</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Odstranit duplicity</translation> + <translation>Odstranit duplicity</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do/z &fronty</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Invertovat výběr</translation> + <translation>Invertovat výběr</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Zrušit výběr</translation> + <translation>&Zrušit výběr</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Vybrat vše</translation> + <translation>&Vybrat vše</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> + <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &informace o skladbě</translation> + <translation>Zobrazit &informace o skladbě</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> + <translation>Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nový seznam</translation> + <translation>&Nový seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> + <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">O&dstranit seznam</translation> + <translation>O&dstranit seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">Načíst &seznam</translation> + <translation>Načíst &seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> + <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Uložit seznam</translation> + <translation>&Uložit seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> + <translation>Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat další &seznam skladeb</translation> + <translation>Vybrat další &seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> + <translation>Ctrl+PageDown</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation> + <translation>Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> + <translation>Ctrl+PageUp</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &seznamy skladeb</translation> + <translation>Zobrazit &seznamy skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Nastavení</translation> + <translation>&Nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished">O &aplikaci</translation> + <translation>O &aplikaci</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">O knihovně &Qt</translation> + <translation>O knihovně &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">U&končit</translation> + <translation>U&končit</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> </context> <context> @@ -379,7 +379,7 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="44"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + <translation>Ekvalizér</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> @@ -438,37 +438,37 @@ <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Činnost</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkratka</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Změnit zkratku...</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/> <source>Playback</source> - <translation type="unfinished">Přehrávání</translation> + <translation>Přehrávání</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + <translation>Zobrazení</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Různé</translation> </message> </context> <context> @@ -536,27 +536,27 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="296"/> <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hlasitost: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="300"/> <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyvážení: %1% vpravo</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="302"/> <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyvážení %1% vlevo</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="304"/> <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyvážení: střed</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="315"/> <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přesunout na: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -697,22 +697,22 @@ <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">Vzhled</translation> + <translation>Vzhled</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkratky</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + <translation>Zobrazení</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="389"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="409"/> @@ -743,7 +743,7 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="218"/> <location filename="../playlist.cpp" line="261"/> <source>By Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podle čísla disku</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="222"/> @@ -773,7 +773,7 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> <location filename="../playlist.cpp" line="285"/> <source>By File Creation Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podle data vytvoření souboru</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> @@ -793,17 +793,17 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="565"/> <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nový seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="178"/> <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopírovat výběr do</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="238"/> @@ -1031,17 +1031,17 @@ <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Změnit klávesovou zkratku</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stlačte kombinaci kláves, kterou chcete přiřadit</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="46"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vymazat</translation> </message> </context> <context> @@ -1049,35 +1049,38 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> <source>Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelské rozhraní s tématy vzhledu</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O uživatelském rozhraní Qmmp s tématy vzhledu</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> <source>Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelské rohraní Qmmp s tématy vzhledu</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jednoduché úživatelské rozhraní, které podporuje témata vzhledu pro Winamp-2.x a XMMS</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> <source>Written by: Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autoři: +Vladimír Kuzněcov <vovanec@gmail.com> +Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> <source>Artwork: Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafika: +Andrej Andrejev <andreev00@gmail.com></translation> </message> </context> <context> @@ -1085,172 +1088,172 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished">Témata</translation> + <translation>Témata</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished">Přidat...</translation> + <translation>Přidat...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + <translation>Zobrazení</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished">Skrýt při zavření</translation> + <translation>Skrýt při zavření</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished">Spustit skryté</translation> + <translation>Spustit skryté</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished">Použít kurzory z tématu</translation> + <translation>Použít kurzory z tématu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">Písma</translation> + <translation>Písma</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> <source>Player:</source> - <translation type="unfinished">Přehrávač:</translation> + <translation>Přehrávač:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished">???</translation> + <translation>???</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb:</translation> + <translation>Seznam skladeb:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> + <translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished">Průhlednost</translation> + <translation>Průhlednost</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> <source>Main window</source> - <translation type="unfinished">Hlavní okno</translation> + <translation>Hlavní okno</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished">0</translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + <translation>Ekvalizér</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished">Různé</translation> + <translation>Různé</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení skladby</translation> + <translation>Zobrazení skladby</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit protokol</translation> + <translation>Zobrazit protokol</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit čísla skladeb</translation> + <translation>Zobrazit čísla skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/> <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit seznam skladeb</translation> + <translation>Zobrazit seznamy skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/> <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> + <translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit šablonu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/> <source>Playlist separator:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oddělovač seznamu skladeb:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/> <source>Show 'New Playlist' button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit tlačítko ‚Nový seznam skladeb‘</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit kotvu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/> <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zarovnat čísla skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished">Vybrat soubory s tématy</translation> + <translation>Vybrat soubory s tématem</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/> <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished">Soubory s tématy</translation> + <translation>Soubory s tématem</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished">Rozbalené téma</translation> + <translation>Rozbalené téma</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/> <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished">Sbalené téma</translation> + <translation>Sbalené téma</translation> </message> </context> <context> @@ -1263,12 +1266,13 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/> <source>Transparent Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Průhledné pozadí</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="123"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>překlad nemusí být doslovný, ale srozumitelný ... :-)</translatorcomment> + <translation>Načítám: %1%</translation> </message> </context> <context> |
