aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Visual/projectm/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Visual/projectm/translations')
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts128
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts128
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc2
3 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..a77719a0a
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,128 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>ProjectMPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmplugin.cpp" line="39"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectMWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помоћ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>F1</source>
+ <translation>F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>&amp;Show Song Title</source>
+ <translation>Прикажи &amp;наслов нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>&amp;Show Preset Name</source>
+ <translation>Прикажи &amp;име поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>&amp;Next Preset</source>
+ <translation>&amp;Сљедећа поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Previous Preset</source>
+ <translation>П&amp;ретходна поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>&amp;Random Preset</source>
+ <translation>Н&amp;асумична поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Lock Preset</source>
+ <translation>&amp;Закључај поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>&amp;Fullscreen</source>
+ <translation>&amp;Цио екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualProjectMFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>О ПројектМ визуелизатору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>Кумп ПројектМ визуелни прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin adds projectM visualization</source>
+ <translation>Овај прикључак даје ПројектМ визуелизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on llibrojectM-qt library</source>
+ <translation>Заснован на llibrojectM-qt библиотеци</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..447c2e58b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,128 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>ProjectMPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmplugin.cpp" line="39"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectMWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помоћ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>F1</source>
+ <translation>F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>&amp;Show Song Title</source>
+ <translation>Прикажи &amp;наслов нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>&amp;Show Preset Name</source>
+ <translation>Прикажи &amp;име поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>&amp;Next Preset</source>
+ <translation>&amp;Следећа поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Previous Preset</source>
+ <translation>П&amp;ретходна поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>&amp;Random Preset</source>
+ <translation>Н&amp;асумична поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Lock Preset</source>
+ <translation>&amp;Закључај поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>&amp;Fullscreen</source>
+ <translation>&amp;Цео екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualProjectMFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>О ПројектМ визуелизатору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>Кумп ПројектМ визуелни прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin adds projectM visualization</source>
+ <translation>Овај прикључак даје ПројектМ визуелизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on llibrojectM-qt library</source>
+ <translation>Заснован на llibrojectM-qt библиотеци</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc
index 90449bb5f..cc6cb33af 100644
--- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>projectm_plugin_es.qm</file>
<file>projectm_plugin_he.qm</file>
<file>projectm_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>projectm_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>projectm_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>