diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins')
26 files changed, 395 insertions, 389 deletions
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_cs.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_cs.ts index a65ac03d9..966a5e188 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_cs.ts @@ -6,59 +6,59 @@ <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="45"/> <source>Show playlist manipulation commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit příkazy pro práci se seznamem skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="58"/> <source>List all available playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypsat všechny dostupné seznamy skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="59"/> <source>Show playlist content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit obsah seznamu skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> <source>Play track <track> in playlist <id></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přehrát stopu <track> ze seznamu <id></translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> <source>Clear playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyprázdnit seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> <source>Toggle playlist repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout opakování seznamu skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/> <source>Toggle playlist shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout zamíchání seznamu skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/> <source>Show playlist options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit možnosti seznamu skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="83"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="101"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="116"/> <source>Invalid playlist ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neplatné ID seznamu skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="95"/> <source>Invalid number of arguments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Špatný počet argumentů</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="104"/> <source>Invalid track ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neplatné ID stopy</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_cs.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_cs.ts index e345744d9..bd04bd82c 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_cs.ts @@ -6,92 +6,92 @@ <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> <source>Print playback status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypsat stav přehrávání</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypsat formátovaný název stopy (příklad: qmmp --nowplaying "%t - %a")</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> <source>Print --nowplaying syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypsat syntaxi --nowplaying</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> <source>Syntax:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Syntaxe:</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> <source>%p - artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%p - umělec</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> <source>%a - album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%a - album</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> <source>%t - title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%t - název</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> <source>%n - track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%n - stopa</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> <source>%NN - 2-digit track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%NN - stopa dvoumístně</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> <source>%g - genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%g - žánr</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> <source>%c - comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%c - komentář</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> <source>%C - composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%C - skladatel</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> <source>%D - disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%D - číslo disku</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> <source>%f - file name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%f - jméno souboru</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> <source>%F - full path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%F - kompletní cesta</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> <source>%y - year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%y - rok</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> <source>%l - duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%l - délka</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%if(A&B&C,D,E) - podmínka</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_cs.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_cs.ts index aa74720cd..d490fd661 100644 --- a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_cs.ts @@ -6,22 +6,22 @@ <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/> <source>Crossfade Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul prolínání</translation> </message> <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/> <source>About Crossfade Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu prolínání</translation> </message> <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Crossfade Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul prolínání Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,17 +29,17 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Crossfade Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení modulu prolínání</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Overlap:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Překryv:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_cs.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_cs.ts index 599e3ad15..b9d92f087 100644 --- a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_cs.ts @@ -6,27 +6,27 @@ <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/> <source>Extra Stereo Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul pro rozšířené stereo</translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/> <source>About Extra Stereo Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu pro rozšířené stereo</translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp pro rozšířené stereo</translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/> <source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Založeno na Extra Stereo Plugin pro XMMS od Johana Levina</translation> </message> </context> <context> @@ -34,12 +34,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Extra Stereo Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení rozšířeného sterea</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/> <source>Effect intensity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Míra efektu:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> @@ -49,7 +49,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_cs.ts index e420f5800..baf236f7f 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_cs.ts @@ -6,17 +6,17 @@ <message> <location filename="../converter.cpp" line="169"/> <source>Track: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stopa: %1</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="171"/> <source>Preset: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Předvolba: %1</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="266"/> <source>Encoding...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kóduji...</translation> </message> </context> <context> @@ -24,122 +24,122 @@ <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> <source>Converter Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení konvertoru</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> <source>Select tracks to convert:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte stopy ke konverzi:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> <source>Output directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výstupní adresář:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> <source>Output file name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výstupní soubor:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Předvolba:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> <source>Overwrite existing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepsat stávající soubory</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">Vyberte adresář</translation> + <translation>Vyberte adresář</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Umělec</translation> + <translation>Umělec</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Album</translation> + <translation>Album</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Název</translation> + <translation>Název</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> <source>Track number</source> - <translation type="unfinished">Číslo stopy</translation> + <translation>Číslo stopy</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished">Dvoumístné číslo stopy</translation> + <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Žánr</translation> + <translation>Žánr</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Poznámka</translation> + <translation>Poznámka</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished">Skladatel</translation> + <translation>Skladatel</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished">Délka</translation> + <translation>Délka</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished">Číslo disku</translation> + <translation>Číslo disku</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> <source>File name</source> - <translation type="unfinished">Název souboru</translation> + <translation>Název souboru</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> <source>Create a copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytvořit kopii</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Rok</translation> + <translation>Rok</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished">Stav</translation> + <translation>Stav</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytvořit</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit</translation> </message> </context> <context> @@ -147,27 +147,28 @@ <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> <source>Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul konvertoru</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> <source>About Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu konvertoru</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp pro konverzi</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>fakt je důležité, že jsou na příkazové řádce?</translatorcomment> + <translation>Tento modul konvertuje podporované zvukové soubory do jiných formátů pomocí externích kodérů</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -175,22 +176,22 @@ <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konvertovat</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> <source>Meta+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+C</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> <source>Converting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konvertuji...</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zrušit</translation> </message> </context> <context> @@ -198,57 +199,57 @@ <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor předvoleb</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obecné</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> <source>Extension:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přípona:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Příkaz</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> <source>Write tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapsat tagy</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> <source>Convert to 16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konvertovat na 16 bitů</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> <source>%1 (Read Only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 (pouze pro čtení)</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> <source>Output file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výstupní soubor</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> <source>Input file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vstupní soubor</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_cs.ts index bf5c842b9..45ca7656d 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_cs.ts @@ -6,32 +6,32 @@ <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyjmou&t</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vložit</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+V</translation> </message> </context> <context> @@ -39,27 +39,27 @@ <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> <source>Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul kopírování/vkládání</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> <source>About Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu kopírování/vkládání</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp pro kopírování a vkládání</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul umožňuje kopírovat vybrané stopy z jednoho seznamu stop do jiného</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_cs.ts index d3d584492..cf8378de0 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_cs.ts @@ -97,17 +97,17 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> <source>Forward 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpřed o 5 sekund</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> <source>Rewind 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vzad o 5 sekund</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> <source>Jump to track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skočit na stopu</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_cs.ts index 4f35c929f..06adf8be8 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_cs.ts @@ -63,7 +63,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit šablonu</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_cs.ts index 9d98ae257..71a7428dc 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_cs.ts @@ -92,7 +92,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> <source>Playback resume notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oznámení o pokračování přehrávání</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> @@ -113,7 +113,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit šablonu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_cs.ts index 270576850..c782e276d 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_cs.ts @@ -39,17 +39,17 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> <source>Session:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sezení:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkontrolovat</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>Register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registrovat nové sezení</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> @@ -71,50 +71,50 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zpráva</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/> <source>1. Wait for browser startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1. Vyčkejte startu prohlížeče</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your Last.fm account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2. Povolte Qmmp odesílat stopy na svůj účet na Last.fm</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/> <source>3. Press "OK"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3. Stlačte „OK“</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="104"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> <source>Network error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Síťová chyba</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="85"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="108"/> <source>Unable to register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze registrovat nové sezení</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/> <source>New session has been received successfully</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nové sezení bylo úspěšně přijato</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/> <source>Permission granted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přístup povolen </translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přístup odmítnut</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/> @@ -124,7 +124,7 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts index 6a69780fd..a211b7f79 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts @@ -42,7 +42,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit šablonu</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_cs.ts index 883adda7e..1a5692b8d 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_cs.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prohlížeč proudů</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> <source>Ctrl+U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+U</translation> </message> </context> <context> @@ -19,27 +19,27 @@ <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> <source>Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul prohlížeče proudů</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> <source>About Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu prohlížeče proudů</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp na prohlížení proudů</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul umožňuje přidat proud z adresáře proudů IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -47,87 +47,87 @@ <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prohlížeč proudů</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtr:</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> <source>Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oblíbené</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> <source>IceCast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizovat</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Žánr</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datový tok</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formát</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> <source>&Add to favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat k &oblíbeným</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="127"/> <source>&Add to playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat do &seznamu</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="132"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odst&ranit</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="142"/> <source>Done</source> - <translation type="unfinished">Hotovo</translation> + <translation>Hotovo</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="146"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Chyba</translation> + <translation>Chyba</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="165"/> <source>Receiving</source> - <translation type="unfinished">Příjímám</translation> + <translation>Příjímám</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_cs.ts index 61ac7d356..c40689100 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_cs.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Track Change Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení modulu změny stopy</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> @@ -14,97 +14,97 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Příkaz, když Qmmp začne přehrávat novou stopu</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> <source>Command to run toward to end of a track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Příkaz, když se blíží konec stopy</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Příkaz, když Qmmp dosáhne konce seznamu stop</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Příkaz, když se změní titulek (např. titulek proudu přehrávaného ze sítě)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umělec</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Album</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Číslo stopy</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Žánr</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentář</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skladatel</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trvání</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Číslo disku</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název souboru</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cesta k souboru</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rok</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stav</translation> </message> </context> <context> @@ -112,27 +112,27 @@ <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> <source>Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul změny stopy</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> <source>About Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu změny stopy</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul změny stopy Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul při změně stopy spustí externí příkaz</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_cs.ts index 3959679f4..5d7576eb8 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_cs.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>UDisks Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení modulu UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> <source>UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> <source>About UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul poskytuje detekci výměnných médií pomocí UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished">Přidat CD „%1“</translation> + <translation>Přidat CD „%1“</translation> </message> <message> <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished">Přidat svazek „%1“</translation> + <translation>Přidat svazek „%1“</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_cs.ts index cecc71cd7..4b1ef368a 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_cs.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>UDisks Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení modulu UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> <source>UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> <source>About UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul poskytuje detekci výměnných médií pomocí UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished">Přidat CD „%1“</translation> + <translation>Přidat CD „%1“</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished">Přidat svazek „%1“</translation> + <translation>Přidat svazek „%1“</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_cs.ts index 2937c22b2..1443245c6 100644 --- a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_cs.ts @@ -39,12 +39,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Common settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obecná nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> <source>Load incorrect cue sheets if possible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahrávat i neplatné cue, je-li to možné</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_cs.ts index f5d9e9c72..f56e4dedc 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_cs.ts @@ -16,7 +16,7 @@ <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="232"/> <source>Compiled against:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kompilováno s:</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="245"/> @@ -102,7 +102,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> @@ -112,27 +112,28 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> <source>Shorten</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shorten</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> <source>AC3/EAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AC3/EAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> <source>DTS/DTS-Core</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>název formátu se nepřekládá ...</translatorcomment> + <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> <source>VQF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VQF</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> @@ -142,7 +143,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> <source>Monkey's Audio (APE)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monkey's Audio (APE)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_cs.ts index b5290f972..996c4c208 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_cs.ts @@ -102,7 +102,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> @@ -112,27 +112,27 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> <source>Shorten</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shorten</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> <source>AC3/EAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AC3/EAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> <source>DTS/DTS-Core</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> <source>VQF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VQF</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> @@ -142,7 +142,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> <source>Monkey's Audio (APE)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monkey's Audio (APE)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_cs.ts index eb9d4d2ef..4312cde99 100644 --- a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_cs.ts @@ -6,32 +6,32 @@ <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="48"/> <source>GME Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul GME</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="51"/> <source>Game Music Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubory s hudbou z her</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/> <source>About GME Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu GME</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/> <source>Qmmp GME Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp GME</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="118"/> <source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul využívá knihovnu Game_Music_Emu pro přehrávání souborů s hudbou z her</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="119"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_cs.ts index f22cc947f..ade937a77 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_cs.ts @@ -36,7 +36,7 @@ <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="227"/> <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zdrojový kód je založen na projektech mq3 a madplay</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_cs.ts index 5e9b06875..24655325a 100644 --- a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_cs.ts @@ -26,7 +26,7 @@ <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/> diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_cs.ts index 609f0d94f..a34ed3ea8 100644 --- a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_cs.ts @@ -6,32 +6,32 @@ <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/> <source>Opus Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/> <source>Ogg Opus Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubory Ogg Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="122"/> <source>About Opus Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="123"/> <source>Qmmp Opus Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="124"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/> <source>This plugin includes code from TagLib library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul zahrnuje kód z knihovny TagLib</translation> </message> </context> <context> @@ -39,42 +39,42 @@ <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished">Délka</translation> + <translation>Délka</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished">Vzorkovací frekvence</translation> + <translation>Vzorkovací frekvence</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished">Hz</translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished">Počet kanálů</translation> + <translation>Počet kanálů</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished">Datový tok</translation> + <translation>Datový tok</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished">kbps</translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished">Velikost souboru</translation> + <translation>Velikost souboru</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished">KiB</translation> + <translation>KiB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_cs.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_cs.ts index 34bca8045..9b0511ceb 100644 --- a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_cs.ts @@ -6,32 +6,32 @@ <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="43"/> <source>WildMidi Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="45"/> <source>Midi Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubory Midi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="100"/> <source>About WildMidi Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="101"/> <source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul Qmmp WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="102"/> <source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento modul využívá knihovnu WildMidi pro přehrávání Midi souborů</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="103"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,37 +39,37 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>WildMidi Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení modulu WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Instrument configuration: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení nástrojů:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> <source>Sample rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vzorkovací kmitočet:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> <source>Enhanced resampling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vylepšené převzorkování</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> <source>Reverberation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dozvuk</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> <source>44100 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> <source>48000 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>48000 Hz</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_cs.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_cs.ts index 14e0f3c5d..a475d2c2a 100644 --- a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_cs.ts @@ -6,22 +6,22 @@ <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/> <source>OSS4 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modul OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/> <source>About OSS4 Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O modulu OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/> <source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výstupní modul Qmmp pro OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autor: Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,17 +29,17 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>OSS4 Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení modulu OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <source>Device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zařízení:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výchozí</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts index 8161e5188..e5fbf11f7 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts @@ -6,372 +6,372 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">Pře&hrát</translation> + <translation>Pře&hrát</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> + <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">Pau&za</translation> + <translation>Pau&za</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Stop</translation> + <translation>&Stop</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> + <translation>V</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Předchozí</translation> + <translation>&Předchozí</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> + <translation>Z</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Další</translation> + <translation>&Další</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> + <translation>B</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Přehrát/Pauza</translation> + <translation>Př&ehrát/Pauza</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Mezerník</translation> + <translation>Mezerník</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Jump to Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Skočit na stopu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat seznam skladeb</translation> + <translation>&Opakovat seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished">O</translation> + <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat stopu</translation> + <translation>&Opakovat stopu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">Za&míchat</translation> + <translation>Za&míchat</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nepokračovat v seznamu skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za&stavit po výběru</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vyčistit frontu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit ekvalizér</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+G</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vždy na vrchu</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na všech pracovních plochách</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dvojnásobná velikost</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">Přidat &soubor</translation> + <translation>Přidat &soubor</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> + <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Přidat &adresář</translation> + <translation>Přidat &adresář</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">Přidat &URL</translation> + <translation>Přidat &URL</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> + <translation>U</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Odstranit vybrané</translation> + <translation>&Odstranit vybrané</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> + <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &vše</translation> + <translation>Odstranit &vše</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &nevybrané</translation> + <translation>Odstranit &nevybrané</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Odstranit nedostupné soubory</translation> + <translation>Odstranit nedostupné soubory</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Odstranit duplicity</translation> + <translation>Odstranit duplicity</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do/z &fronty</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Invertovat výběr</translation> + <translation>Invertovat výběr</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Zrušit výběr</translation> + <translation>&Zrušit výběr</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Vybrat vše</translation> + <translation>&Vybrat vše</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> + <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &informace o skladbě</translation> + <translation>Zobrazit &informace o skladbě</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> + <translation>Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nový seznam</translation> + <translation>&Nový seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> + <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">O&dstranit seznam</translation> + <translation>O&dstranit seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">Načíst &seznam</translation> + <translation>Načíst &seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> + <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Uložit seznam</translation> + <translation>&Uložit seznam</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> + <translation>Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat další &seznam skladeb</translation> + <translation>Vybrat další &seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> + <translation>Ctrl+PageDown</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation> + <translation>Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> + <translation>Ctrl+PageUp</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &seznamy skladeb</translation> + <translation>Zobrazit &seznamy skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Nastavení</translation> + <translation>&Nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished">O &aplikaci</translation> + <translation>O &aplikaci</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">O knihovně &Qt</translation> + <translation>O knihovně &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">U&končit</translation> + <translation>U&končit</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> </context> <context> @@ -379,7 +379,7 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="44"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + <translation>Ekvalizér</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> @@ -438,37 +438,37 @@ <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Činnost</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkratka</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Změnit zkratku...</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/> <source>Playback</source> - <translation type="unfinished">Přehrávání</translation> + <translation>Přehrávání</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + <translation>Zobrazení</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Různé</translation> </message> </context> <context> @@ -536,27 +536,27 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="296"/> <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hlasitost: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="300"/> <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyvážení: %1% vpravo</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="302"/> <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyvážení %1% vlevo</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="304"/> <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyvážení: střed</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="315"/> <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přesunout na: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -697,22 +697,22 @@ <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">Vzhled</translation> + <translation>Vzhled</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zkratky</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + <translation>Zobrazení</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="389"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="409"/> @@ -743,7 +743,7 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="218"/> <location filename="../playlist.cpp" line="261"/> <source>By Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podle čísla disku</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="222"/> @@ -773,7 +773,7 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> <location filename="../playlist.cpp" line="285"/> <source>By File Creation Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podle data vytvoření souboru</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> @@ -793,17 +793,17 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="565"/> <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nový seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="178"/> <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopírovat výběr do</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="238"/> @@ -1031,17 +1031,17 @@ <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Změnit klávesovou zkratku</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stlačte kombinaci kláves, kterou chcete přiřadit</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="46"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vymazat</translation> </message> </context> <context> @@ -1049,35 +1049,38 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> <source>Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelské rozhraní s tématy vzhledu</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O uživatelském rozhraní Qmmp s tématy vzhledu</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> <source>Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelské rohraní Qmmp s tématy vzhledu</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jednoduché úživatelské rozhraní, které podporuje témata vzhledu pro Winamp-2.x a XMMS</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> <source>Written by: Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autoři: +Vladimír Kuzněcov <vovanec@gmail.com> +Ilja Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> <source>Artwork: Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafika: +Andrej Andrejev <andreev00@gmail.com></translation> </message> </context> <context> @@ -1085,172 +1088,172 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished">Témata</translation> + <translation>Témata</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished">Přidat...</translation> + <translation>Přidat...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + <translation>Zobrazení</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished">Skrýt při zavření</translation> + <translation>Skrýt při zavření</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished">Spustit skryté</translation> + <translation>Spustit skryté</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished">Použít kurzory z tématu</translation> + <translation>Použít kurzory z tématu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">Písma</translation> + <translation>Písma</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> <source>Player:</source> - <translation type="unfinished">Přehrávač:</translation> + <translation>Přehrávač:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished">???</translation> + <translation>???</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb:</translation> + <translation>Seznam skladeb:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> + <translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished">Průhlednost</translation> + <translation>Průhlednost</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> <source>Main window</source> - <translation type="unfinished">Hlavní okno</translation> + <translation>Hlavní okno</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished">0</translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + <translation>Ekvalizér</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished">Různé</translation> + <translation>Různé</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení skladby</translation> + <translation>Zobrazení skladby</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit protokol</translation> + <translation>Zobrazit protokol</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit čísla skladeb</translation> + <translation>Zobrazit čísla skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/> <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit seznam skladeb</translation> + <translation>Zobrazit seznamy skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/> <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> + <translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit šablonu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/> <source>Playlist separator:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oddělovač seznamu skladeb:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/> <source>Show 'New Playlist' button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit tlačítko ‚Nový seznam skladeb‘</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit kotvu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/> <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zarovnat čísla skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished">Vybrat soubory s tématy</translation> + <translation>Vybrat soubory s tématem</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/> <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished">Soubory s tématy</translation> + <translation>Soubory s tématem</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished">Rozbalené téma</translation> + <translation>Rozbalené téma</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/> <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished">Sbalené téma</translation> + <translation>Sbalené téma</translation> </message> </context> <context> @@ -1263,12 +1266,13 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/> <source>Transparent Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Průhledné pozadí</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="123"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>překlad nemusí být doslovný, ale srozumitelný ... :-)</translatorcomment> + <translation>Načítám: %1%</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_cs.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_cs.ts index 61416968d..16e31b650 100644 --- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_cs.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="56"/> <source>Qmmp Analyzer</source> - <translation>Qmmp frekvenční analyzátor</translation> + <translation>Frekvenční analyzátor Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="77"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F</translation> </message> </context> <context> @@ -19,7 +19,7 @@ <message> <location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/> <source>Select Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte barvu</translation> </message> </context> <context> @@ -107,7 +107,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="163"/> <source>Cells size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost polí:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="223"/> |
