aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts127
1 files changed, 65 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
index 18ed4e2bb..a5cb2b3f5 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
@@ -36,17 +36,17 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verze: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Používá se Qt %1 (zkompilováno s Qt %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>© %1—%2 Tým vývojářů Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
<source>Enter URL to add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložte URL, které se má přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přid&amp;at</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -153,17 +153,17 @@
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="234"/>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="244"/>
<source>File Dialogs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Souborové dialogy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="254"/>
<source>User Interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uživatelská rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
@@ -193,107 +193,107 @@
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="308"/>
<source>&lt;Autodetect&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Autodetekce&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Brazilian Portuguese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brazilská portugalština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
<source>Chinese Simplified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zjednodušená čínština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Chinese Traditional</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tradiční čínština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
<source>Czech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čeština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
<source>Dutch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nizozemština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
<source>English</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Angličtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
<source>French</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Francouzština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
<source>German</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Němčina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="317"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hebrejština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="318"/>
<source>Hungarian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maďarština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="319"/>
<source>Italian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Italština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="320"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japonština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="321"/>
<source>Kazakh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kazaština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="322"/>
<source>Lithuanian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Litevština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="323"/>
<source>Polish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="324"/>
<source>Russian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="325"/>
<source>Slovak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slovenština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
<source>Spanish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Španělština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
<source>Turkish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Turečtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
<source>Ukrainian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukrajinština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
@@ -419,52 +419,53 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
<source>Determine file type by content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zjistit formát souboru dle obsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>Directory Scanning Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti prohledávání adresářů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="182"/>
<source>Restrict files to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omezit soubory na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Různé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="211"/>
<source>Auto-save playlist when modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automaticky uložit seznam skladeb, je-li změněn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
<source>Look and Feel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>... sakra jak se tohle překládá :-(</translatorcomment>
+ <translation>Vzhled a chování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="337"/>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jazyk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Add files from command line to this playlist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat soubory z příkazové řádky do tohoto seznamu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>URL Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialog URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="486"/>
<source>Auto-paste URL from clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automaticky vložit URL ze schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="633"/>
@@ -495,12 +496,12 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost vyrovnávací paměti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="782"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished">ms</translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="818"/>
@@ -639,12 +640,12 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/>
<source>Open the directory containing this file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otevřít adresář obsahující tento soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -657,50 +658,51 @@
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished">Přeskočit na skladbu</translation>
+ <translation>Přeskočit na skladbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtr</translation>
+ <translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished">Zařadit</translation>
+ <translation>Zařadit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished">Načíst znovu</translation>
+ <translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished">Přeskočit na</translation>
+ <translatorcomment>zkrácno, nevejde se na buttonek</translatorcomment>
+ <translation>Přeskočit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished">Q</translation>
+ <translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished">J</translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished">F5</translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished">Vyřadit</translation>
+ <translation>Vyřadit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -708,7 +710,7 @@
<message>
<location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
<source>Unsupported playlist format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodporovaný formát seznamu skladeb</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -725,7 +727,7 @@
<message>
<location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="42"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation>
+ <translation>Seznam skladeb</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -894,33 +896,34 @@
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished">Všechny podporované formáty</translation>
+ <translatorcomment>au, proč tam Ilja cpe nesmysl jako &quot;bitstream&quot; ...</translatorcomment>
+ <translation>Všechny podporované formáty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
+ <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished">Výběr adresáře</translation>
+ <translation>Výberte adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="162"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="183"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished">Seznamy skladeb</translation>
+ <translation>Seznamy skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Načíst seznam skladeb</translation>
+ <translation>Načíst seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Uložit seznam skladeb</translation>
+ <translation>Uložit seznam skladeb</translation>
</message>
</context>
</TS>