diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts | 1000 |
1 files changed, 0 insertions, 1000 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts index 50c425347..003f41255 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts @@ -2,382 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="cs"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Qmmp</source> - <translation type="obsolete">O Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">O aplikaci</translation> - </message> - <message> - <source>Authors</source> - <translation type="obsolete">Autoři</translation> - </message> - <message> - <source>Thanks To</source> - <translation type="obsolete">Poděkování</translation> - </message> - <message> - <source>License Agreement</source> - <translation type="obsolete">Licence</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/authors_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/thanks_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <source>Version:</source> - <translation type="obsolete">Verze:</translation> - </message> - <message> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:txt/description_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Input plugins:</source> - <translation type="obsolete">Vstupní moduly:</translation> - </message> - <message> - <source>Output plugins:</source> - <translation type="obsolete">Výstupní moduly:</translation> - </message> - <message> - <source>Visual plugins:</source> - <translation type="obsolete">Vizualizační moduly:</translation> - </message> - <message> - <source>Effect plugins:</source> - <translation type="obsolete">Efektové moduly:</translation> - </message> - <message> - <source>General plugins:</source> - <translation type="obsolete">Obecné moduly:</translation> - </message> - <message> - <source>Translators</source> - <translation type="obsolete">Překladatelé</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/translators_cs.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <source>&Play</source> - <translation type="obsolete">Pře&hrát</translation> - </message> - <message> - <source>X</source> - <translation type="obsolete">X</translation> - </message> - <message> - <source>&Pause</source> - <translation type="obsolete">Pau&za</translation> - </message> - <message> - <source>C</source> - <translation type="obsolete">C</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop</source> - <translation type="obsolete">&Stop</translation> - </message> - <message> - <source>V</source> - <translation type="obsolete">V</translation> - </message> - <message> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Předchozí</translation> - </message> - <message> - <source>Z</source> - <translation type="obsolete">Z</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Další</translation> - </message> - <message> - <source>B</source> - <translation type="obsolete">B</translation> - </message> - <message> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="obsolete">&Přehrát/Pauza</translation> - </message> - <message> - <source>Space</source> - <translation type="obsolete">Mezerník</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Opakovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">O</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="obsolete">&Opakovat stopu</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="obsolete">Za&míchat</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> - <source>&Add File</source> - <translation type="obsolete">Přidat &soubor</translation> - </message> - <message> - <source>F</source> - <translation type="obsolete">F</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="obsolete">Přidat &adresář</translation> - </message> - <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Url</source> - <translation type="obsolete">Přidat &URL</translation> - </message> - <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">U</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="obsolete">&Odstranit vybrané</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation type="obsolete">Del</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove All</source> - <translation type="obsolete">Odstranit &vše</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="obsolete">Odstranit &nevybrané</translation> - </message> - <message> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="obsolete">Odstranit nedostupné soubory</translation> - </message> - <message> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="obsolete">Odstranit duplicity</translation> - </message> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="obsolete">Invertovat výběr</translation> - </message> - <message> - <source>&Select None</source> - <translation type="obsolete">&Zrušit výběr</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation type="obsolete">&Vybrat vše</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit &informace o skladbě</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+I</source> - <translation type="obsolete">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <source>&New List</source> - <translation type="obsolete">&Nový seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete List</source> - <translation type="obsolete">O&dstranit seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <source>&Load List</source> - <translation type="obsolete">Načíst &seznam</translation> - </message> - <message> - <source>O</source> - <translation type="obsolete">O</translation> - </message> - <message> - <source>&Save List</source> - <translation type="obsolete">&Uložit seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+S</source> - <translation type="obsolete">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="obsolete">Vybrat další &seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="obsolete">Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit &seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>P</source> - <translation type="obsolete">P</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="obsolete">&Nastavení</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">O &aplikaci</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt</source> - <translation type="obsolete">O knihovně &Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Exit</source> - <translation type="obsolete">U&končit</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <source>Enter URL to add</source> - <translation type="obsolete">Přidat URL</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Chyba</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">Přid&at</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">Z&rušit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> @@ -486,10 +110,6 @@ <translation>Nastavení Qmmp</translation> </message> <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Vzhled</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/> <source>Playlist</source> <translation>Seznam skladeb</translation> @@ -505,48 +125,16 @@ <translation>Pokročilé</translation> </message> <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Témata</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Písma</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/> <source>Replay Gain</source> <translation>Zisk při přehrávání</translation> </message> <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Různé</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> <source>Metadata</source> <translation>Metadata</translation> @@ -567,18 +155,6 @@ <translation>Formát titulku:</translation> </message> <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/> <source>Preferences</source> @@ -684,10 +260,6 @@ <translation>Síť</translation> </message> <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Zobrazení</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/> <source>File Dialog</source> <translation>Souborový dialog</translation> @@ -728,14 +300,6 @@ <translation>Heslo:</translation> </message> <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation> - </message> - <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/> <source>Visualization</source> <translation>Vizualizace</translation> @@ -762,14 +326,6 @@ <translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> </message> <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> <source>Convert underscores to blanks</source> <translation>Převést podtržítka na mezery</translation> @@ -779,42 +335,6 @@ <source>Convert %20 to blanks</source> <translation>Převést %20 na mezery</translation> </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Přidat...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnovit</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Průhlednost</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> - </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> @@ -898,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <source>preset</source> - <translation type="obsolete">předvolba</translation> - </message> - <message> - <source>&Load/Delete</source> - <translation type="obsolete">&Načíst/Odstranit</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Preset</source> - <translation type="obsolete">&Uložit předvolbu</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="obsolete">Uložit &automatickou předvolbu</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation type="obsolete">&Importovat</translation> - </message> - <message> - <source>&Clear</source> - <translation type="obsolete">&Vynulovat</translation> - </message> - <message> - <source>Saving Preset</source> - <translation type="obsolete">Uložení předvolby</translation> - </message> - <message> - <source>Preset name:</source> - <translation type="obsolete">Název předvolby:</translation> - </message> - <message> - <source>preset #</source> - <translation type="obsolete">předvolba #</translation> - </message> - <message> - <source>Import Preset</source> - <translation type="obsolete">Importovat předvolbu</translation> - </message> -</context> -<context> <name>JumpToTrackDialog</name> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> @@ -996,285 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Předchozí</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation type="obsolete">Přehrát</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation type="obsolete">Pozastavit</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Zastavit</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Další</translation> - </message> - <message> - <source>Add file</source> - <translation type="obsolete">Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat playlist</source> - <translation type="obsolete">Opakovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Shuffle</source> - <translation type="obsolete">Zamíchat</translation> - </message> - <message> - <source>Volume</source> - <translation type="obsolete">Hlasitost</translation> - </message> - <message> - <source>Balance</source> - <translation type="obsolete">Vyvážení</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <source>Visualization Mode</source> - <translation type="obsolete">Režim vizualizace</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer</source> - <translation type="obsolete">Frekvenční analýza</translation> - </message> - <message> - <source>Scope</source> - <translation type="obsolete">Osciloskop</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="obsolete">Režim analýzy</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normální</translation> - </message> - <message> - <source>Fire</source> - <translation type="obsolete">Oheň</translation> - </message> - <message> - <source>Vertical Lines</source> - <translation type="obsolete">Sloupce</translation> - </message> - <message> - <source>Lines</source> - <translation type="obsolete">Úzké</translation> - </message> - <message> - <source>Bars</source> - <translation type="obsolete">Široké</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks</source> - <translation type="obsolete">Špičky</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh Rate</source> - <translation type="obsolete">Obnovovací frekvence</translation> - </message> - <message> - <source>50 fps</source> - <translation type="obsolete">50 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>25 fps</source> - <translation type="obsolete">25 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>10 fps</source> - <translation type="obsolete">10 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>5 fps</source> - <translation type="obsolete">5 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="obsolete">Pokles analyzátoru</translation> - </message> - <message> - <source>Slowest</source> - <translation type="obsolete">Nejpomalejší</translation> - </message> - <message> - <source>Slow</source> - <translation type="obsolete">Pomalý</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Střední</translation> - </message> - <message> - <source>Fast</source> - <translation type="obsolete">Rychlý</translation> - </message> - <message> - <source>Fastest</source> - <translation type="obsolete">Nejrychlejší</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="obsolete">Pokles špiček</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">Pozadí</translation> - </message> - <message> - <source>Transparent</source> - <translation type="obsolete">Průhledné</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> - </message> - <message> - <source>&Jump To File</source> - <translation type="obsolete">Přeskočit na soubo&r</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation type="obsolete">Nástroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <source>Sort List</source> - <translation type="obsolete">Seřadit seznam</translation> - </message> - <message> - <source>By Title</source> - <translation type="obsolete">Podle názvu skladby</translation> - </message> - <message> - <source>By Album</source> - <translation type="obsolete">Podle alba</translation> - </message> - <message> - <source>By Artist</source> - <translation type="obsolete">Podle umělce</translation> - </message> - <message> - <source>By Filename</source> - <translation type="obsolete">Podle názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <source>By Path + Filename</source> - <translation type="obsolete">Podle cesty a názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <source>By Date</source> - <translation type="obsolete">Podle data</translation> - </message> - <message> - <source>Sort Selection</source> - <translation type="obsolete">Seřadit výběr</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize List</source> - <translation type="obsolete">Zamíchat seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse List</source> - <translation type="obsolete">Obrátit pořadí seznamu</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>By Track Number</source> - <translation type="obsolete">Podle čísla skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Actions</source> - <translation type="obsolete">Činnosti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč seznamů skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nový</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Odstranit</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PlayListManager</name> <message> <location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/> @@ -1284,186 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <source>&Load</source> - <translation type="obsolete">&Načíst</translation> - </message> - <message> - <source>&Save As...</source> - <translation type="obsolete">Uložit j&ako...</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">O&dstranit</translation> - </message> - <message> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="obsolete">Přejmenovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="obsolete">Název seznamu skladeb:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="obsolete">Nastavení informací ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <source>Show cover</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit obal</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency:</source> - <translation type="obsolete">Průhlednost:</translation> - </message> - <message> - <source>Delay:</source> - <translation type="obsolete">Prodleva:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Cover size:</source> - <translation type="obsolete">Velikost obalu:</translation> - </message> - <message> - <source>Template</source> - <translation type="obsolete">Šablona</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Původní</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation type="obsolete">Vložit</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Umělec</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Název</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Žánr</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Poznámka</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Skladatel</translation> - </message> - <message> - <source>Duration</source> - <translation type="obsolete">Délka</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Název souboru</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Rok</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Stav</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <source>Preset Editor</source> - <translation type="obsolete">Editor předvoleb</translation> - </message> - <message> - <source>Load</source> - <translation type="obsolete">Načíst</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Odstranit</translation> - </message> - <message> - <source>Preset</source> - <translation type="obsolete">Předvolba</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-preset</source> - <translation type="obsolete">Automatická předvolba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Volby:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QtFileDialogFactory</name> <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> @@ -1638,13 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="obsolete">Automaticky rolovat název skladby</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UiHelper</name> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> @@ -1678,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">Uložit seznam skladeb</translation> </message> </context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Vizualizace</translation> - </message> -</context> </TS> |
