aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts1000
1 files changed, 0 insertions, 1000 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
index 50c425347..003f41255 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
@@ -2,382 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">O Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autoři</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Poděkování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Licence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Vstupní moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Výstupní moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizační moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Efektové moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Obecné moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Překladatelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_cs.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">Pře&amp;hrát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pau&amp;za</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Předchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Další</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Přehrát/Pauza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Mezerník</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opakovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opakovat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Za&amp;míchat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">Přidat &amp;soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">Přidat &amp;adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">Přidat &amp;URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odstranit vybrané</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit &amp;nevybrané</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit nedostupné soubory</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit duplicity</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertovat výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zrušit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;informace o skladbě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nový seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">O&amp;dstranit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">Načíst &amp;seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Uložit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vybrat další &amp;seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vybrat předchozí &amp;seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;seznamy skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">O &amp;aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">O knihovně &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">U&amp;končit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Přidat URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">Přid&amp;at</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -486,10 +110,6 @@
<translation>Nastavení Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Vzhled</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Seznam skladeb</translation>
@@ -505,48 +125,16 @@
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Témata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Zisk při přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Různé</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadata</translation>
@@ -567,18 +155,6 @@
<translation>Formát titulku:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
@@ -684,10 +260,6 @@
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Souborový dialog</translation>
@@ -728,14 +300,6 @@
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizace</translation>
@@ -762,14 +326,6 @@
<translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Převést podtržítka na mezery</translation>
@@ -779,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Převést %20 na mezery</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Přidat...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Obnovit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Průhlednost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -898,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">předvolba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Načíst/Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Uložit předvolbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">Uložit &amp;automatickou předvolbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vynulovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Uložení předvolby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Název předvolby:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">předvolba #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importovat předvolbu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -996,285 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Předchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Další</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Přidat soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Opakovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Zamíchat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Vyvážení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Režim vizualizace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Frekvenční analýza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Osciloskop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Režim analýzy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normální</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Oheň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Sloupce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Úzké</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Široké</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Špičky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Obnovovací frekvence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Pokles analyzátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Nejpomalejší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Pomalý</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Střední</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Rychlý</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Nejrychlejší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Pokles špiček</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Průhledné</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">Přeskočit na soubo&amp;r</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Nástroje</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Seřadit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Podle názvu skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Podle alba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">Podle umělce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Podle názvu souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Podle cesty a názvu souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Podle data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Seřadit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Zamíchat seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Obrátit pořadí seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Podle čísla skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Činnosti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Prohlížeč seznamů skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1284,186 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Načíst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">Uložit j&amp;ako...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">O&amp;dstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejmenovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Název seznamu skladeb:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Nastavení informací ve vyskakovacím okně</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit obal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Průhlednost:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Prodleva:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Velikost obalu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Šablona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Původní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Umělec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Název</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Žánr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Skladatel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Název souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Stav</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Editor předvoleb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Načíst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Předvolba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Automatická předvolba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Volby:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1638,13 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Automaticky rolovat název skladby</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1678,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Uložit seznam skladeb</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizace</translation>
- </message>
-</context>
</TS>