diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts | 536 |
1 files changed, 268 insertions, 268 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts index 955ed8f21..b8847639b 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts @@ -1,82 +1,82 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> <source>About Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/> <source>Authors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συγγραφείς</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/> <source>Translators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταφραστές</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/> <source>Thanks To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ευχαριστίες στους</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> <source>License Agreement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άδεια χρήσης</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγέας πολυμέσων βασισμένος στη Qt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> <source>Version: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έκδοση: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρησιμοποιεί Qt %1 (μεταγλωττίστηκε με Qt %2)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(c) %1-%2 Qmmp Ομάδα ανάπτυξης</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> <source>Input plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετα εισόδου:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/> <source>Output plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετα εξόδου:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/> <source>Visual plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Οπτικά πρόσθετα:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/> <source>Effect plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετα τεχνασμάτων εντυπωσιασμού:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/> <source>General plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γενικά πρόσθετα:</translation> </message> </context> <context> @@ -84,22 +84,22 @@ <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> <source>Enter URL to add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εισαγάγετε το URL προς προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ακύρωση</translation> </message> <message> <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> </context> <context> @@ -107,137 +107,137 @@ <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="14"/> <source>Edit Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/> - <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία στήλης</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="36"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/> + <source>Format:</source> + <translation>Μορφή:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="64"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/> - <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/> + <source>Type:</source> + <translation>Τύπος:</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="78"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="100"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="79"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="101"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../columneditor.cpp" line="80"/> - <location filename="../columneditor.cpp" line="104"/> - <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="81"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="105"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../columneditor.cpp" line="82"/> - <location filename="../columneditor.cpp" line="106"/> - <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../columneditor.cpp" line="83"/> - <location filename="../columneditor.cpp" line="107"/> - <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="84"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="108"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="85"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="109"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="86"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="110"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="87"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="111"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../columneditor.cpp" line="88"/> - <location filename="../columneditor.cpp" line="112"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/> - <location filename="../columneditor.cpp" line="113"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../columneditor.cpp" line="90"/> - <location filename="../columneditor.cpp" line="114"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="91"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="116"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="92"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="115"/> <source>Track Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δείκτης κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="93"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="102"/> <source>Artist - Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης - Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="103"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης - Τίτλος</translation> + </message> + <message> + <location filename="../columneditor.cpp" line="80"/> + <location filename="../columneditor.cpp" line="104"/> + <source>Album Artist</source> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../columneditor.cpp" line="82"/> + <location filename="../columneditor.cpp" line="106"/> + <source>Track Number</source> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../columneditor.cpp" line="83"/> + <location filename="../columneditor.cpp" line="107"/> + <source>Two-digit Track Number</source> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../columneditor.cpp" line="88"/> + <location filename="../columneditor.cpp" line="112"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/> + <location filename="../columneditor.cpp" line="113"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../columneditor.cpp" line="90"/> + <location filename="../columneditor.cpp" line="114"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="117"/> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσαρμοσμένο</translation> </message> </context> <context> @@ -245,503 +245,503 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> <source>Plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετα</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προχωρημένα</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> <source>Connectivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνδεσιμότητα</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="758"/> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ήχος</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/> <source>Metadata</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταδεδομένα</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Μετατροπή %20 σε κενά</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="129"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φόρτωση μεταδεδομένων από αρχεία</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="136"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετατροπή κάτω παυλών σε κενά</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="150"/> <source>Group format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφή ομαδοποίησης:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/> <source>Directory Scanning Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογές σάρωσης καταλόγων</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>Restrict files to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιορισμός των αρχείων σε:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="186"/> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="437"/> <source>Exclude files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξαίρεση αρχείων:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="199"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάφορα</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/> <source>Auto-save playlist when modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής όταν τροποποιείται</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="212"/> <source>Clear previous playlist when opening new one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθαρισμός της προηγούμενης λίστας αναπαραγωγής κατά το άνοιγμα μιας νέας</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="260"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προτιμήσεις</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πληροφορίες</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="315"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιγραφή</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="332"/> <source>Look and Feel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όψη και αίσθηση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> <source>Language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γλώσσα:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/> <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνέχιση της αναπαραγωγής κατά την εκκίνηση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/> <source>Determine file type by content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσδιορισμός του τύπου του αρχείου βάσει περιεχομένου</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/> <source>Add files from command line to this playlist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων στη λίστα αναπαραγωγής από τη γραμμή εντολών:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="411"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λήψη εικόνας εξώφυλλου</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/> <source>Use separate image files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση ξεχωριστών αρχείων εικόνων</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="427"/> <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συμπερίληψη των αρχείων:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="449"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βάθος αναδρομικής αναζήτησης:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="481"/> <source>URL Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάλογος URL</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="487"/> <source>Auto-paste URL from clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη επικόλληση του URL από το πρόχειρο</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="526"/> <source>Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαμεσολαβητής</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="538"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενεργοποίηση της χρήσης διαμεσολαβητή</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="545"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα υπολογιστή του διαμεσολαβητή:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/> <source>Proxy port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Θύρα διαμεσολαβητή:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση ταυτοποίησης με τον διαμεσολαβητή</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα χρήστη του διαμεσολαβητή:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> <source>Proxy password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικός πρόσβασης διαμεσολαβητή:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανονικοποίηση ακουστότητας</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="634"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λειτουργία κανονικοποίησης ακουστότητας:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="651"/> <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προενίσχυση:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="683"/> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="728"/> <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dB</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/> <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξ ορισμού ενίσχυση:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="748"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση αιχμών για την αποτροπή διακοπών</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/> <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="783"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="812"/> <source>Use software volume control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση ελέγχου έντασης μέσω λογισμικού</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="819"/> <source>16-bit output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έξοδος 1-bit</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/> <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="71"/> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Απενεργοποιημένο</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="82"/> <source>File Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τύποι αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="183"/> <source>Transports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρωτόκολλο μεταφοράς</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="193"/> <source>Decoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποκωδικοποιητές</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="203"/> <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μηχανές</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="213"/> <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τεχνάσματα εντυπωσιασμού</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="223"/> <source>Visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Οπτικοποίηση</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γενικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="243"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έξοδος</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="253"/> <source>File Dialogs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάλογοι αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/> <source>User Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιβάλλοντα χρήστη</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/> <source>Artist/Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης/Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> <source>Artist/Year/Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης/Έτος/Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="325"/> <source><Autodetect></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><αυτόματο></translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/> <source>Brazilian Portuguese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πορτογαλικά Βραζιλίας</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/> <source>Chinese Simplified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κινέζικα απλά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/> <source>Chinese Traditional</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κινέζικα παραδοσιακά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/> <source>Czech</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τσέχικα</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> <source>Dutch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ολλανδικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/> <source>English</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αγγλικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/> <source>French</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γαλλικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/> <source>Galician</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γαλικιανά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> <source>German</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γερμανικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/> <source>Hebrew</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εβραϊκά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/> <source>Hungarian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ουγγρικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/> <source>Italian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ιταλικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/> <source>Japanese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ιαπωνικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> <source>Kazakh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καζακικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/> <source>Lithuanian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λιθουανικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/> <source>Polish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πολωνικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/> <source>Portuguese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πορτογαλικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/> <source>Russian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρωσικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/> <source>Slovak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σλοβακικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/> <source>Spanish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισπανικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/> <source>Turkish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τουρκικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/> <source>Ukrainian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ουκρανικά</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> <source>Serbian (Ijekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σερβικά Ijekavian</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> <source>Serbian (Ekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σερβικά (Ekavian)</translation> </message> </context> <context> @@ -749,77 +749,77 @@ <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λεπτομέρειες</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="44"/> <source>Open the directory containing this file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανοίξτε το αρχείο που περιέχει το αρχείο</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="47"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="63"/> <source>Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σύνοψη</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/> <source>%1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/> <source>Album artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="171"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="173"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="175"/> <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="177"/> <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> </message> </context> <context> @@ -827,50 +827,50 @@ <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φίλτρο:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="139"/> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ουρά αναμονής</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανανέωση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταπήδηση σε</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/> <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση από την ουρά αναμονής</translation> </message> </context> <context> @@ -878,7 +878,7 @@ <message> <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/> <source>Unsupported playlist format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μη υποστηριζόμενη μορφή λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> </context> <context> @@ -886,17 +886,17 @@ <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="36"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης - Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="186"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="187"/> <source>Add Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη στήλης</translation> </message> </context> <context> @@ -905,7 +905,7 @@ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="152"/> <location filename="../playlistmanager.cpp" line="309"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> </context> <context> @@ -913,12 +913,12 @@ <message> <location filename="../playlisttrack.cpp" line="255"/> <source>Streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ροές</translation> </message> <message> <location filename="../playlisttrack.cpp" line="260"/> <source>Empty group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κενή ομάδα</translation> </message> </context> <context> @@ -926,7 +926,7 @@ <message> <location filename="../winfileassoc.cpp" line="278"/> <source>Enqueue in Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Στην ουρά αναμονής του Qmmp</translation> </message> </context> <context> @@ -934,7 +934,7 @@ <message> <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="56"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> </context> <context> @@ -942,7 +942,7 @@ <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> <source>Qt File Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάλογος αρχείων Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -950,69 +950,69 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> <source>Tag Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργαστής ετικετών</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> <source>Title:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/> <source>Artist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/> <source>Album:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/> <source>Album artist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="123"/> <source>Composer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="143"/> <source>Genre:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="169"/> <source>Track:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κομμάτι:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="190"/> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="228"/> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="260"/> <source>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>;</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="203"/> <source>Year:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="250"/> <source>Disc number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός δίσκου:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="275"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="311"/> <source>Include selected tag in file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συμπερίληψη των επιλεγμένων ετικετών στο αρχείο</translation> </message> </context> <context> @@ -1020,92 +1020,92 @@ <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> <source>Template Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργαστής πρότυπων</translation> </message> <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά</translation> </message> <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εισαγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> - <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> + <source>Album Artist</source> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="64"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> </context> <context> @@ -1114,38 +1114,38 @@ <location filename="../uihelper.cpp" line="138"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="149"/> <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όλα τα υποστηριζόμενα δυφιορρεύματα</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="143"/> <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή ανοίγματος ενός ή περισσοτέρων αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="155"/> <source>Select one or more files to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή αναπαραγωγής ενός ή περισσοτέρων αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="163"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="179"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="203"/> <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία της λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="181"/> <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άνοιγμα λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="204"/> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> </context> <context> @@ -1153,47 +1153,47 @@ <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/> <source>Media files handled by Qmmp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία πολυμέσων που υποστηρίζονται από το Qmmp:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή όλων</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/> <source>Select None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή κανενός</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="136"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προειδοποίηση</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="137"/> <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δεν μπορούν να συσχετιστούν όλα τα αρχεία. Παρακαλώ ελέγξτε τις άδεις ασφαλείας σας και προσπαθήστε ξανά.</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="144"/> <source>Check all file types in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή όλων των τύπων αρχείων στη λίστα</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="145"/> <source>Uncheck all file types in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποεπιλογή όλων των τύπων αρχείων στη λίστα</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="146"/> <source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή όλων των επεκτάσεων αρχείων πολυμέσων που επιθυμείτε να διαχειρίζεται το Qmmp. Όταν κάνετε κλικ στο Εφαρμογή, τα επιλεγμένα αρχεία θα συσχετιστούν με το Qmmp. Αν αποεπιλέξετε έναν τύπο πολυμέσων, η συσχέτιση θα αποκατασταθεί.</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="150"/> <source><b>Note:</b> Restoration doesn't work on Windows Vista/7.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Σημείωση:</b> Η αποκατάσταση δεν λειτουργεί στα Windows Vista/7.</translation> </message> </context> </TS> |
