aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
index 54767e024..c965c4537 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
- <translation>Sobre Qmmp</translation>
+ <translation>Acerca de Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
<source>About</source>
- <translation>Sobre</translation>
+ <translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
@@ -107,122 +107,122 @@
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="14"/>
<source>Edit Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="36"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/>
<source>Format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="64"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="85"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished">Artista</translation>
+ <translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="86"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished">Álbum</translation>
+ <translation>Álbume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="90"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="93"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished">Xénero</translation>
+ <translation>Xénero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="94"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ <translation>Comentarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="95"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished">Compositor</translation>
+ <translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="96"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished">Duración</translation>
+ <translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="101"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="100"/>
<source>Track Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Índice da pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="87"/>
<source>Artist - Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista - Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="88"/>
<source>Artist - Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista - Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="89"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Álbum do artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="91"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="92"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de pista de dous díxitos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="97"/>
<source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="98"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="99"/>
<source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="102"/>
<source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Directorio superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="103"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Persoalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -281,7 +281,7 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="150"/>
<source>Group format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato de grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
@@ -317,7 +317,7 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="212"/>
<source>Clear previous playlist when opening new one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limpar a lista de reproducción previa cando se abra unha nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="260"/>
@@ -485,17 +485,17 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="823"/>
<source>Volume adjustment step:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paso de axuste de volume:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/>
<source>Output bit depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profundidade de bits de saída:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/>
<source>Use dithering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar difuminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
@@ -515,7 +515,7 @@
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="82"/>
<source>File Types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipos de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="186"/>
@@ -650,7 +650,7 @@
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
<source>Portuguese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
@@ -680,12 +680,12 @@
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
<source>Serbian (Ijekavian)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serbio (Ijekavian)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
<source>Serbian (Ekavian)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serbio (Ekavian)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -693,17 +693,17 @@
<message>
<location filename="../coverviewer.cpp" line="30"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gardar como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverviewer.cpp" line="57"/>
<source>Save Cover As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gardar cuberta como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverviewer.cpp" line="59"/>
<source>Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imaxes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -731,12 +731,12 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="133"/>
<source>%1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="152"/>
<source>Cover</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="186"/>
@@ -751,7 +751,7 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="188"/>
<source>Album artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista do álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="189"/>
@@ -799,7 +799,7 @@
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="73"/>
@@ -845,87 +845,87 @@
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="26"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished">Artista</translation>
+ <translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="27"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished">Álbum</translation>
+ <translation>Álbume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="28"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista do álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="31"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="32"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="33"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de pista de dous díxitos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="35"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished">Xénero</translation>
+ <translation>Xénero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="36"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ <translation>Comentarios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="37"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished">Compositor</translation>
+ <translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="38"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished">Duración</translation>
+ <translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="39"/>
<source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="42"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="43"/>
<source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="45"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="46"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished">Condición</translation>
+ <translation>Condición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="47"/>
<source>Artist - Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista - Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="48"/>
<source>Parent Directory Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do directorio superior</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -941,17 +941,17 @@
<message>
<location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="36"/>
<source>Artist - Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista - Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="186"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="187"/>
<source>Add Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Engadir columna</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -968,12 +968,12 @@
<message>
<location filename="../playlisttrack.cpp" line="274"/>
<source>Streams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fluxos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlisttrack.cpp" line="279"/>
<source>Empty group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupo vacío</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -981,7 +981,7 @@
<message>
<location filename="../winfileassoc.cpp" line="278"/>
<source>Enqueue in Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Engadir a Qmmp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1025,7 +1025,7 @@
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
<source>Album artist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista do álbum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="123"/>
@@ -1104,7 +1104,7 @@
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="156"/>
<source>Select one or more files to play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione un ou máis arquivos a reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
@@ -1133,47 +1133,47 @@
<message>
<location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/>
<source>Media files handled by Qmmp:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arquivos multimedia soportados por Qmmp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/>
<source>Select None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar ningún</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="136"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="137"/>
<source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non tódolos arquivos poden ser asociados. Por favor, comproba os permisos de seguridade e reintentao.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="144"/>
<source>Check all file types in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marcar tódolos tipos de arquivo da lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="145"/>
<source>Uncheck all file types in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desmarcar tódolos tipos de arquivo da lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="146"/>
<source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca tódolas extensións de arquivo que queiras asociar a Qmmp. Cando premas Aplicar, os arquivos marcados serán asociados con Qmmp. Se desmarcas un tipo multimedia, a asociación do arquivo será restaurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="150"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista/7.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; A restauración non funciona en Windows Vista/7.</translation>
</message>
</context>
</TS>