aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts784
1 files changed, 784 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
new file mode 100644
index 000000000..72efaa0f6
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
@@ -0,0 +1,784 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="he_IL">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>אודות Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>אודות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>מחברים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>מתרגמים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>תודות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>הסכם רישוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>נגן מולטימדיה מבוסס Qt ‫(Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>גירסה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
+ <translation>משתמש בספריית Qt %1 (הודר בעזרת Qt %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
+ <translation>‫(c) ‫%1-%2 נבחרת הפיתוח של Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>תוספות קלט:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>תוספות פלט:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>תוספות חזותיות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="105"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>תוספות אפקט:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translatorcomment>כלליות</translatorcomment>
+ <translation>תוספות גנגיות:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>הגדרות Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>רשימת השמעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>תוספות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>מתקדם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>קישוריות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>שמע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>מידע-מוצמד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>טעינת מידע-מוצמד מן קבצים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="142"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>המרת הדגשות אל תווי רווח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="149"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>המרת %20 אל תווי רווח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="156"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>פורמו כותרת:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="166"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>Directory Scanning Options</source>
+ <translation>אפשרויות סריקת מדור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="182"/>
+ <source>Restrict files to:</source>
+ <translation>הגבלת קבצים אל:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="192"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="231"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>הוצאת קבצים:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>אחזור תמונת כיסוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="211"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>שימוש בקבצי תמונה פרודים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="221"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>הכללת קבצים:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="243"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>חיפוש עומק רקורסיבי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>העדפות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="326"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="388"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="420"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="776"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>מידע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>תיאור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="367"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>שם קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation>ממשק משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="411"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>דו שיח קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="443"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>ניתון הקלטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="449"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>המשך ניגון הקלטה בעת הפעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
+ <source>Determine file type by content</source>
+ <translation>קבע טיפוס קובץ על פי תוכן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
+ <source>Add files from command line to this playlist:</source>
+ <translation>הוספת קבצים מן שורת פקודה אל רשימת השמעה זו:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="509"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>פרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="521"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translatorcomment>אפשור ניצול פרוקסי</translatorcomment>
+ <translation>אפשור שימוש בפרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>שם מארח פרוקסי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="541"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>פורט פרוקסי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="554"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>שימוש באימות עם פרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="561"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>שם משתמש פרוקסי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="574"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>סיסמת פרוקסי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="611"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>הגברת שמע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="617"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>מצב הגברת שמע:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="634"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>מגבר קדמי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="666"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="711"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>דציבל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="679"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>רווח משתמט:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>שימוש במידע שיא למניעת קיצץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="747"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>פלט:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="799"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>שיעור אגירה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="812"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>מ״ש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="841"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>ניצול בקרת שמע של תוכנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="848"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>פלט 16 סיביות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>רצועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>אלבום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>מנוטרלת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>מובילים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="182"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>מפענחים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="192"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>מנועים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>אפקטים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="212"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>חיזוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="222"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>כללי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>אמן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>כותרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>מספר רצועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>מספר רצועה דו ספרתי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>ז&apos;אנר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>הערה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>מלחין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>מספר תקליטור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>שם קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>נתיב קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>שנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>תנאי</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>פרטים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Open the directory containing this file</source>
+ <translation>פתיחת המדור שמכיל את קובץ זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>סיכום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="71"/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>כותרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>אמן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>אלבום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>הערה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>ז&apos;אנר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>מלחין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>שנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="115"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>רצועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>מספר תקליטור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>קפיצה אל רצועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>סינון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>תור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>רענון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>קפיצה אל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>J</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>הוצאה מן תור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="340"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>רשימת השמעה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpUiSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="41"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>רשימת השמעה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFileDialogFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Qt File Dialog</source>
+ <translation>דו שיח קובץ Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TagEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
+ <source>Tag Editor</source>
+ <translation>עורך תגית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>כותרת:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>אמן:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
+ <source>Album:</source>
+ <translation>אלבום:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
+ <source>Composer:</source>
+ <translation>מלחין:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
+ <source>Genre:</source>
+ <translation>ז&apos;אנר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
+ <source>Track:</source>
+ <translation>רצועה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
+ <source>?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
+ <source>Year:</source>
+ <translation>שנה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
+ <source>Disc number:</source>
+ <translation>מספר תקליטור:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>הערה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="291"/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
+ <source>Include selected tag in file</source>
+ <translation>הכללת תגית נבחרת בקובץ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>עורך תבנית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>איפוס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>שיבוץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>אמן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>אלבום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>כותרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>מספר רצועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>מספר רצועה דו ספרתי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>ז&apos;אנר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>הערה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>מלחין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>משך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>מספר תקליטור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>שם קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>נתיב קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>שנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>תנאי</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UiHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>כל זרמי הסביות הנתמכים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>בחר קובץ אחד או יותר לפתיחה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>בחירת מדור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>קבצי רשימת השמעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>פתיחת רשימת השמעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>שמירת רשימת השמעה</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>