diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts | 784 |
1 files changed, 784 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts new file mode 100644 index 000000000..72efaa0f6 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts @@ -0,0 +1,784 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="he_IL"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>אודות Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/> + <source>About</source> + <translation>אודות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/> + <source>Authors</source> + <translation>מחברים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/> + <source>Translators</source> + <translation>מתרגמים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>תודות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>הסכם רישוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>נגן מולטימדיה מבוסס Qt (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="69"/> + <source>Version: %1</source> + <translation>גירסה: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/> + <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> + <translation>משתמש בספריית Qt %1 (הודר בעזרת Qt %2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> + <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> + <translation>(c) %1-%2 נבחרת הפיתוח של Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>תוספות קלט:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>תוספות פלט:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>תוספות חזותיות:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="105"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>תוספות אפקט:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="114"/> + <source>General plugins:</source> + <translatorcomment>כלליות</translatorcomment> + <translation>תוספות גנגיות:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>הגדרות Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> + <source>Playlist</source> + <translation>רשימת השמעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> + <source>Plugins</source> + <translation>תוספות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> + <source>Advanced</source> + <translation>מתקדם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>קישוריות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/> + <source>Audio</source> + <translation>שמע</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/> + <source>Metadata</source> + <translation>מידע-מוצמד</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>טעינת מידע-מוצמד מן קבצים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="142"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>המרת הדגשות אל תווי רווח</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="149"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>המרת %20 אל תווי רווח</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="156"/> + <source>Title format:</source> + <translation>פורמו כותרת:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="166"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> + <source>Directory Scanning Options</source> + <translation>אפשרויות סריקת מדור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="182"/> + <source>Restrict files to:</source> + <translation>הגבלת קבצים אל:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="192"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="231"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation>הוצאת קבצים:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation>אחזור תמונת כיסוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="211"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation>שימוש בקבצי תמונה פרודים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="221"/> + <source>Include files:</source> + <translation>הכללת קבצים:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="243"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation>חיפוש עומק רקורסיבי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/> + <source>Preferences</source> + <translation>העדפות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="326"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="388"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="420"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="776"/> + <source>Information</source> + <translation>מידע</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/> + <source>Description</source> + <translation>תיאור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="367"/> + <source>Filename</source> + <translation>שם קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> + <source>User Interface</source> + <translation>ממשק משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="411"/> + <source>File Dialog</source> + <translation>דו שיח קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="443"/> + <source>Playback</source> + <translation>ניתון הקלטה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="449"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation>המשך ניגון הקלטה בעת הפעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> + <source>Determine file type by content</source> + <translation>קבע טיפוס קובץ על פי תוכן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> + <source>Add files from command line to this playlist:</source> + <translation>הוספת קבצים מן שורת פקודה אל רשימת השמעה זו:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="509"/> + <source>Proxy</source> + <translation>פרוקסי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="521"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translatorcomment>אפשור ניצול פרוקסי</translatorcomment> + <translation>אפשור שימוש בפרוקסי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>שם מארח פרוקסי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="541"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>פורט פרוקסי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="554"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>שימוש באימות עם פרוקסי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="561"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>שם משתמש פרוקסי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="574"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>סיסמת פרוקסי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="611"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation>הגברת שמע</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="617"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation>מצב הגברת שמע:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="634"/> + <source>Preamp:</source> + <translation>מגבר קדמי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="666"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="711"/> + <source>dB</source> + <translation>דציבל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="679"/> + <source>Default gain:</source> + <translation>רווח משתמט:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation>שימוש במידע שיא למניעת קיצץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="747"/> + <source>Output:</source> + <translation>פלט:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="799"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>שיעור אגירה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="812"/> + <source>ms</source> + <translation>מ״ש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="841"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>ניצול בקרת שמע של תוכנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="848"/> + <source>16-bit output</source> + <translation>פלט 16 סיביות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/> + <source>Track</source> + <translation>רצועה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> + <source>Album</source> + <translation>אלבום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/> + <source>Disabled</source> + <translation>מנוטרלת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="172"/> + <source>Transports</source> + <translation>מובילים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="182"/> + <source>Decoders</source> + <translation>מפענחים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="192"/> + <source>Engines</source> + <translation>מנועים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="202"/> + <source>Effects</source> + <translation>אפקטים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="212"/> + <source>Visualization</source> + <translation>חיזוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="222"/> + <source>General</source> + <translation>כללי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/> + <source>Artist</source> + <translation>אמן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/> + <source>Title</source> + <translation>כותרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/> + <source>Track number</source> + <translation>מספר רצועה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>מספר רצועה דו ספרתי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/> + <source>Genre</source> + <translation>ז'אנר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> + <source>Comment</source> + <translation>הערה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> + <source>Composer</source> + <translation>מלחין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> + <source>Disc number</source> + <translation>מספר תקליטור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> + <source>File name</source> + <translation>שם קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> + <source>File path</source> + <translation>נתיב קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> + <source>Year</source> + <translation>שנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> + <source>Condition</source> + <translation>תנאי</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/> + <source>Details</source> + <translation>פרטים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/> + <source>Open the directory containing this file</source> + <translation>פתיחת המדור שמכיל את קובץ זה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/> + <source>Summary</source> + <translation>סיכום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="71"/> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/> + <source>Title</source> + <translation>כותרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Artist</source> + <translation>אמן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/> + <source>Album</source> + <translation>אלבום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/> + <source>Comment</source> + <translation>הערה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="110"/> + <source>Genre</source> + <translation>ז'אנר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/> + <source>Composer</source> + <translation>מלחין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/> + <source>Year</source> + <translation>שנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="115"/> + <source>Track</source> + <translation>רצועה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="117"/> + <source>Disc number</source> + <translation>מספר תקליטור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>קפיצה אל רצועה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> + <source>Filter</source> + <translation>סינון</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/> + <source>Queue</source> + <translation>תור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> + <source>Refresh</source> + <translation>רענון</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> + <source>Jump To</source> + <translation>קפיצה אל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/> + <source>Q</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> + <source>J</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> + <source>F5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>הוצאה מן תור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListManager</name> + <message> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="154"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="340"/> + <source>Playlist</source> + <translation>רשימת השמעה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpUiSettings</name> + <message> + <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="41"/> + <source>Playlist</source> + <translation>רשימת השמעה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtFileDialogFactory</name> + <message> + <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> + <source>Qt File Dialog</source> + <translation>דו שיח קובץ Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TagEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> + <source>Tag Editor</source> + <translation>עורך תגית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> + <source>Title:</source> + <translation>כותרת:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/> + <source>Artist:</source> + <translation>אמן:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/> + <source>Album:</source> + <translation>אלבום:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/> + <source>Composer:</source> + <translation>מלחין:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/> + <source>Genre:</source> + <translation>ז'אנר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/> + <source>Track:</source> + <translation>רצועה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/> + <source>?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/> + <source>Year:</source> + <translation>שנה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/> + <source>Disc number:</source> + <translation>מספר תקליטור:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/> + <source>Comment:</source> + <translation>הערה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="291"/> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/> + <source>Include selected tag in file</source> + <translation>הכללת תגית נבחרת בקובץ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> + <source>Template Editor</source> + <translation>עורך תבנית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> + <source>Reset</source> + <translation>איפוס</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/> + <source>Insert</source> + <translation>שיבוץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/> + <source>Artist</source> + <translation>אמן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/> + <source>Album</source> + <translation>אלבום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> + <source>Title</source> + <translation>כותרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/> + <source>Track number</source> + <translation>מספר רצועה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>מספר רצועה דו ספרתי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/> + <source>Genre</source> + <translation>ז'אנר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/> + <source>Comment</source> + <translation>הערה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/> + <source>Composer</source> + <translation>מלחין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/> + <source>Duration</source> + <translation>משך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/> + <source>Disc number</source> + <translation>מספר תקליטור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/> + <source>File name</source> + <translation>שם קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/> + <source>File path</source> + <translation>נתיב קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/> + <source>Year</source> + <translation>שנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/> + <source>Condition</source> + <translation>תנאי</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>כל זרמי הסביות הנתמכים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>בחר קובץ אחד או יותר לפתיחה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>בחירת מדור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>קבצי רשימת השמעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>פתיחת רשימת השמעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>שמירת רשימת השמעה</translation> + </message> +</context> +</TS> |
