diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts | 190 |
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts index 2a946b5c8..5b06090a1 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts @@ -41,17 +41,17 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> <source>Version: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>版本號: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用 Qt版本 %1 (編繹使用 Qt版本 %2)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(c) %1-%2 Qmmp 研發團隊</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> @@ -84,17 +84,17 @@ <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> <source>Enter URL to add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入要加入的網址</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="46"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(&A)加入</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="53"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(&C)取消</translation> </message> <message> <location filename="../addurldialog.cpp" line="85"/> @@ -107,17 +107,17 @@ <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="14"/> <source>Edit Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯欄位</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="36"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>名稱:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/> <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>格式:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="64"/> @@ -127,7 +127,7 @@ <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>類型:</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="85"/> @@ -172,57 +172,57 @@ <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="100"/> <source>Track Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音軌目錄</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="87"/> <source>Artist - Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>演作家 - 專輯</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="88"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>演作家 - 標題</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>專輯 演作家</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="91"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音軌編號</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="92"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>兩位數音軌編號</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="97"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>光碟編號</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="98"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案名稱</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="99"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案路徑</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="102"/> <source>Parent Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上一層目錄</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="103"/> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>自定</translation> </message> </context> <context> @@ -281,7 +281,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="150"/> <source>Group format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>群組格式:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/> @@ -349,7 +349,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/> <source>Look and Feel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>程式操作介面</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/> @@ -359,7 +359,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="384"/> <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放方式</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="390"/> @@ -389,7 +389,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="437"/> <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>附帶加入檔案:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="459"/> @@ -399,7 +399,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="491"/> <source>URL Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>網址對話框</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="497"/> @@ -480,7 +480,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="807"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>毫秒</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="823"/> @@ -520,7 +520,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="82"/> <source>File Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案類型</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="187"/> @@ -535,7 +535,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>解析引擎</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="220"/> @@ -555,17 +555,17 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="253"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸出</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/> <source>File Dialogs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案對話框</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> <source>User Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用者介面</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="325"/> @@ -580,12 +580,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/> <source>Chinese Simplified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>簡體中文</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/> <source>Chinese Traditional</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>正體中文</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/> @@ -625,12 +625,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/> <source>Hebrew</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hebrew</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/> <source>Hungarian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hungarian</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/> @@ -640,12 +640,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> <source>Italian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Italian</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/> <source>Japanese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>日本語</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/> @@ -718,12 +718,12 @@ <message> <location filename="../forms/covereditor.ui" line="76"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>載入</translation> </message> <message> <location filename="../forms/covereditor.ui" line="83"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移除</translation> </message> <message> <location filename="../forms/covereditor.ui" line="90"/> @@ -746,18 +746,18 @@ <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="35"/> <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>另存為(&S)...</translation> </message> <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="68"/> <source>Save Cover As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>封面另存為</translation> </message> <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="70"/> <location filename="../coverviewer.cpp" line="83"/> <source>Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>图象</translation> </message> <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="81"/> @@ -790,12 +790,12 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="164"/> <source>%1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="210"/> <source>Cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>封面</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="240"/> @@ -810,7 +810,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="242"/> <source>Album artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>專輯 演作者</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="243"/> @@ -850,32 +850,32 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="267"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished">持續時間</translation> + <translation>持續時間</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="270"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取様率</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="270"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="271"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取樣率</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="271"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="272"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音頻通道</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="273"/> @@ -895,22 +895,22 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="275"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文件大小</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="275"/> <source>KiB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="319"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>是</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="319"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>否</translation> </message> </context> <context> @@ -918,12 +918,12 @@ <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>跳至音軌</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>過滤器:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="73"/> @@ -935,27 +935,27 @@ <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="89"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新整理</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="105"/> <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>跳至</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="58"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="89"/> @@ -969,62 +969,62 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="26"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">藝術家</translation> + <translation>藝術家</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="27"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished">專輯</translation> + <translation>專輯</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="28"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>專輯 演作家</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="31"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">標題</translation> + <translation>標題</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="32"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音軌編號</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="33"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>兩位數音軌編號</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="37"/> <source>Track Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音軌目錄</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="39"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">流派</translation> + <translation>流派</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="40"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">備註</translation> + <translation>備註</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="41"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished">作曲</translation> + <translation>作曲</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="46"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished">持續時間</translation> + <translation>持續時間</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="58"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取様率</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="59"/> @@ -1044,7 +1044,7 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="62"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>格式</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="63"/> @@ -1059,32 +1059,32 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="42"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>光碟編號</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="47"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案名稱</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="48"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案路徑</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="43"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished">年代</translation> + <translation>年代</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="50"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished">條件</translation> + <translation>條件</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="49"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>演作家 - 標題</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="54"/> @@ -1094,7 +1094,7 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="56"/> <source>Parent Directory Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上層目錄名稱</translation> </message> </context> <context> @@ -1102,7 +1102,7 @@ <message> <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="117"/> <source>Unsupported playlist format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>不支援的播放清單格式</translation> </message> </context> <context> @@ -1110,7 +1110,7 @@ <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="36"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>演作家 - 標題</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="186"/> @@ -1142,7 +1142,7 @@ <message> <location filename="../playlisttrack.cpp" line="254"/> <source>Empty group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清空群組</translation> </message> </context> <context> @@ -1208,12 +1208,12 @@ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="228"/> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="260"/> <source>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>?</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="203"/> <source>Year:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>年份:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="250"/> @@ -1276,17 +1276,17 @@ <location filename="../uihelper.cpp" line="167"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="191"/> <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放清單檔案</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="169"/> <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟播放清單</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="192"/> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存播放清單</translation> </message> </context> <context> @@ -1299,17 +1299,17 @@ <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全選</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/> <source>Select None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全不選</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="125"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>注意</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="126"/> @@ -1334,7 +1334,7 @@ <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="139"/> <source><b>Note:</b> Restoration doesn't work on Windows Vista/7.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>注意:</b> 回復功能在 Windows Vista/7. 上無法運作</translation> </message> </context> </TS> |
