diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts | 1826 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts | 87 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts | 87 |
15 files changed, 2946 insertions, 98 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts index 271d6eefa..a4bd708aa 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="cs"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>O Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>O aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autoři</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Poděkování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Licence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Verze:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_cs.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Vstupní moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Výstupní moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Vizualizační moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Efektové moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Obecné moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Překladatelé</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -654,33 +727,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Všechny podporované formáty</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Výběr adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Seznamy skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Načíst seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Uložit seznam skladeb</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts index c4de66dee..f54990408 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="de_DE"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Über Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autoren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Dank an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Lizenz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-basierter Multimedia-Player (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Version:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_de.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Eingabe-Module:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Ausgabe-Module:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Visualisierungsmodule:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Effekt-Module:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Sonstige Module:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Übersetzer</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -654,33 +727,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Alle unterstützten Formate</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Dateien hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Verzeichnis wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Wiedergabelisten</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Wiedergabeliste öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Wiedergabeliste speichern</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts index ee495ea28..2d07da3aa 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="es"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Acerca de Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Contrato de licencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Gracias a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Versión:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_es.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Módulos de entrada: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Módulos de salida: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Módulos visuales: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Módulos de efectos: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Módulos generales: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Traductores</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -654,33 +727,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Todos los flujos soportados</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Seleccione un directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Archivos a reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Abrir la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Guardar la lista de reproducción</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts index 2b5358041..4eb8a0275 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="it"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Informazioni su Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Contratto di licenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Ringraziamenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Versione: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_it.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Moduli d'entrata: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Moduli d'uscita : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Moduli di visualizzazione: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Мoduli per gli effetti: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Moduli generali: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Traduttori</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -654,33 +727,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Seleziona uno o più brani da aprire</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Scegliere una cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Brani della lista</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Apri lista di brani</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Salva lista di brani</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts index 0cdbcd50b..decc89a33 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ja_JP"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>QMMPについて</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>QMMPについて</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>作者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>翻訳者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>協力者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>使用許諾契約</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt製マルティミディアプレイヤ QMMP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>バージョン:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_ja.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>入力側プラグイン:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>出力側プラグイン:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>視覚効果プラグイン:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>音響効果プラグイン:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>一般プラグイン:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> @@ -654,33 +727,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">ディレクトリを選択</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">プレイリストファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">プレイリストを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">プレイリストを保存</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts index dc3eb3145..dfe393b27 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="lt"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Apie Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>Apie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Licenzija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autoriai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Dėkojame</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Versija:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_lt.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Įeinantys:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Išeinantys:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Vizualizacijos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Efektai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Bendriniai įskiepiai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Vertėjai</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -655,33 +728,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Palaikomi bylų tipai</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Pasirinkite aplanką</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Grojaraščio bylos</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Atverti grojaraštį</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Išsaugoti grojaraštį</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts index 282569203..fbbf79b70 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="nl"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -654,33 +727,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Kies een of meer bestanden om te openen</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Kies een map</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Afspeellijst Bestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Open Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Bewaar Afspeellijst</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts index af5cf0950..070eb1a74 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pl"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -646,33 +719,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Wszystkie wspierane formaty</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Wybierz katalog</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Pliki listy odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Otwórz listę odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Zapisz listę odtwarzania</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts index 14c1cbbed..fd7e6f5e1 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation type="unfinished">Sobre QMMP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation type="unfinished">Sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation type="unfinished">Concordância com a Licença</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation type="unfinished">Autores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation type="unfinished">Agradecimentos para</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -646,33 +719,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Selecionar um ou mais arquivos</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Escolher o diretorio</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">ФArquivos de lista de músicas</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Abrir Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Salvar Playlist</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts index 96bbdd49b..658f46f39 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ru_RU"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>О Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Лицензия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Авторы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Благодарности</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Версия:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_ru.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Модули ввода:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Модули вывода:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Модули визуализации:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Модули эффектов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Общие модули:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Переводчики</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -646,33 +719,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation>Все форматы</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation>Выберите один или несколько файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Выберите директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Файлы списков</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Открыть список</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Сохранить список</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts index 89c4fa77b..8e6721c02 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts @@ -1827,4 +1827,1830 @@ <translation>Vizualizácie</translation> </message> </context> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>O Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>O progarme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Poďakovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Licencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> + <source>:/txt/authors_en.txt</source> + <translation>:/txt/authors_sk.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> + <source>:/txt/thanks_en.txt</source> + <translation>:/txt/thanks_sk.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> + <source>Version:</source> + <translation>Verzia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_sk.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Vstupné moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Výstupné moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Vizualizačné moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Moduly efektov:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Všebecné moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Prekladatelia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> + <source>:/txt/translators_en.txt</source> + <translation>:/txt/translators_sk.txt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ActionManager</name> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Hrať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pozastaviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>&Stop</source> + <translation>Za&staviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>&Previous</source> + <translation>&Predchádzajúca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Nasledujúca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation>&Hrať/Pozastaviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>Space</source> + <translation>Medzerník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>&Jump to File</source> + <translation>P&resjočiť na súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation>&Opakovať playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>&Repeat Track</source> + <translation>&Opakovať skladbu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>Ctrl+R</source> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>&Shuffle</source> + <translation>&Zamiešať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <source>&No Playlist Advance</source> + <translation>&Nepokročilý playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> + <source>&Stop After Selected</source> + <translation>&Zastaviť po vybranej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <source>&Clear Queue</source> + <translation>&Vyčistiť rad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <source>Alt+Q</source> + <translation>Alt+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> + <source>Show Playlist</source> + <translation>Ukázať playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> + <source>Alt+E</source> + <translation>Alt+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Show Equalizer</source> + <translation>Ukázať ekvalizér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Alt+G</source> + <translation>Alt+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <source>Always on Top</source> + <translation>Vždy na vrchu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> + <source>Put on All Workspaces</source> + <translation>Dať na všetky plochy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <source>Double Size</source> + <translation>Dvojitá veľkosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <source>Meta+D</source> + <translation>Meta+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> + <source>&Add File</source> + <translation>&Pridať súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>&Pridať priečinok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>&Add Url</source> + <translation>&Pridať URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>U</source> + <translation>U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>Odst&rániť vybraté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>Odst&rániť všetko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>Odst&rániť nevybraté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> + <source>Remove unavailable files</source> + <translation>Odstrániť nedostupné súbory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> + <source>Remove duplicates</source> + <translation>Odstrániť duplikáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> + <source>&Queue Toggle</source> + <translation>&Zaradiť prepínanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Invertovať výber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> + <source>&Select None</source> + <translation>Zrušiť &výber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Vybrať všetko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Zobraziť detaily o skladbe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>Alt+I</source> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Nový zoznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> + <source>&Delete List</source> + <translation>&Vymazať zoznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <source>&Load List</source> + <translation>&Načítať zoznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <source>O</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>&Save List</source> + <translation>&Uložiť zoznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> + <source>&Select Next Playlist</source> + <translation>&Vybrať nasledujúci playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <translation>Ctrl+Page Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <source>&Select Previous Playlist</source> + <translation>&Vybrať predchádzajúci playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <translation>Ctrl+Page Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <source>&Show Playlists</source> + <translation>&kázať playlisty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> + <source>P</source> + <translation>P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <source>&Settings</source> + <translation>Na&stavenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> + <source>&About</source> + <translation>O progr&ame</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> + <source>&About Qt</source> + <translation>&O Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <source>&Exit</source> + <translation>&Ukončiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> + <source>Enter URL to add</source> + <translation>Pridať URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> + <source>&Add</source> + <translation>Prid&ať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Zrušiť</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation>Posunúť sa v plaliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation>Vrátiť sa v playliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <source>Start playing current song</source> + <translation>Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation>Nevyčisťovať playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <source>Pause current song</source> + <translation>Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation>Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <source>Stop current song</source> + <translation>Zastaviť súčasnú pieseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation>Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation>Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <source>Show/hide application</source> + <translation>Zobraziť/skryť program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation>Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation>Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> + <source>Filename</source> + <translation>Názov súboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> + <source>Artist</source> + <translation>Interprét</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> + <source>Album</source> + <translation>Album</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> + <source>Track</source> + <translation>Skladba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Zakázané</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> + <source>Transports</source> + <translation>Protokoly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> + <source>Decoders</source> + <translation>Dekodéry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> + <source>Engines</source> + <translation>Prehrávače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> + <source>Misc</source> + <translation>Rôzn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> + <source>Title</source> + <translation>Názov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> + <source>Track number</source> + <translation>Číslo skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Číslo disku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> + <source>Condition</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> + <source>Composer</source> + <translation>Skladateľ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> + <source>File name</source> + <translation>Názov súboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> + <source>File path</source> + <translation>Cesta k súboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> + <source>Genre</source> + <translation>Žáner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> + <source>Year</source> + <translation>Rok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> + <source>Comment</source> + <translation>Poznámka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Qmmp nastavenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Vzhľad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Moduly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Pokročilé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> + <source>Skins</source> + <translation>Skiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> + <source>Player:</source> + <translation>Prehrávač:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Playlist:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation>Zisk pri prehrávaní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Rôzne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Skratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Metadáta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Zobrazenie skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Formát titulku:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> + <source>Show playlists</source> + <translation>Zobrazovať playlisty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> + <source>Show popup information</source> + <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> + <source>Show anchor</source> + <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation>Zarovnať čísla piesní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Nastavenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> + <source>Information</source> + <translation>Informácie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation>Získať obrázok obalu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> + <source>Include files:</source> + <translation>Zahrnúť súbory:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation>Vynechať súbory:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> + <source>Playback</source> + <translation>Prehrávanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> + <source>Preamp:</source> + <translation>Predzosilnenie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> + <source>Default gain:</source> + <translation>Východzý zisk:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> + <source>Output:</source> + <translation>Výstup:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Veľkosť bufferu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> + <source>16-bit output</source> + <translation>16bitový výstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> + <source>Action</source> + <translation>Činnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Skratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation>Zmeniť skratku...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Pripojenie k sieti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> + <source>View</source> + <translation>Zobrazenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Upraviť šablónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> + <source>File Dialog</source> + <translation>Súborový dialóg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Povoliť používanie proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Adresa proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Port proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Proxy použivateľské meno:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Proxy heslo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> + <source>Archived skin</source> + <translation>Archivovaný skin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation>Nearchivovaný skin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Vizualizácie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> + <source>Effects</source> + <translation>Efekty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> + <source>General</source> + <translation>Všeobecné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> + <source>Audio</source> + <translation>Zvuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Skryť pri zatvorení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> + <source>Start hidden</source> + <translation>Spustiť skryté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Previesť %20 na mdezery</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation>Vybrať súbory skinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> + <source>Skin files</source> + <translation>Súbory skinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> + <source>Add...</source> + <translation>Pridať...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> + <source>Show protocol</source> + <translation>Zobraziť protokol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> + <source>Transparency</source> + <translation>Priehľadnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> + <source>Main window</source> + <translation>Hlavné okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Ekvalizér</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Ekvalizér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> + <source>preset</source> + <translation>předvolba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>&Načíst/Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Uložit předvolbu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>Uložit &automatickou předvolbu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> + <source>&Import</source> + <translation>&Importovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Vynulovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Uložení předvolby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Název předvolby:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> + <source>preset #</source> + <translation>předvolba #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Importovat předvolbu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Vyradiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> + <source>Queue</source> + <translation>Zaradiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Preskočiť na skladbu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Preskočiť na</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="57"/> + <source>Previous</source> + <translation>Predchádzajúca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="61"/> + <source>Play</source> + <translation>Hrať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="64"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pozastaviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="67"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zastaviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="70"/> + <source>Next</source> + <translation>Nasledujúca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="73"/> + <source>Add file</source> + <translation>Pridať súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="80"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Ekvalizér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="83"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="88"/> + <source>Repeat playlist</source> + <translation>Opakovať playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="91"/> + <source>Shuffle</source> + <translation>Zamiešať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="101"/> + <source>Volume</source> + <translation>Hlasitosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="107"/> + <source>Balance</source> + <translation>Vyváženie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="296"/> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Hlasitosť: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="300"/> + <source>Balance: %1% right</source> + <translation>Vyváženie: %1% vpravo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="302"/> + <source>Balance: %1% left</source> + <translation>Vyváženie: %1% vľavo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="304"/> + <source>Balance: center</source> + <translation>Vyváženie: stred</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="315"/> + <source>Seek to: %1</source> + <translation>Pretočiť na: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> + <source>Visualization Mode</source> + <translation>Režim vizualizácií</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> + <source>Analyzer</source> + <translation>Analyzér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> + <source>Scope</source> + <translation>Osciloskop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> + <source>Off</source> + <translation>Vypnuté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation>Režim analyzéra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> + <source>Normal</source> + <translation>Normálny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> + <source>Fire</source> + <translation>Oheň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> + <source>Vertical Lines</source> + <translation>Stĺpce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> + <source>Lines</source> + <translation>Čiary</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> + <source>Bars</source> + <translation>Prúžky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Špičky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Obnovovacia frekvencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Pokles analyzéra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Najpomaljšie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> + <source>Slow</source> + <translation>Pomaly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> + <source>Medium</source> + <translation>Stredne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> + <source>Fast</source> + <translation>Rýchlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Najrýchlejšie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Pokles špičiek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> + <source>Background</source> + <translation>Pozadie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> + <source>Transparent</source> + <translation>Priehľadné</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="245"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Vyberte priečinok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/> + <source>&Jump To File</source> + <translation>&Preskočiť na súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/> + <source>View</source> + <translation>Zobraziť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Súbory playlistov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Otvoriť playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Uložiť playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>Všetky podporované formáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>Tools</source> + <translation>Nástroje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Triediť zoznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> + <source>By Title</source> + <translation>Podľa názvu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> + <source>By Album</source> + <translation>Podľa albumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> + <source>By Artist</source> + <translation>Podľa interpréta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> + <source>By Filename</source> + <translation>Podľa názvu súboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>Podľa cesty a názvu súboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> + <source>By Date</source> + <translation>Podľa dátumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Potriediť výber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Zamiešať zoznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Otočiť zoznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> + <source>&New PlayList</source> + <translation>&Nový playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> + <source>&Copy Selection To</source> + <translation>&Skopírovať výber do</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> + <source>By Track Number</source> + <translation>Podľa čísla skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> + <source>Actions</source> + <translation>Činnosti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListBrowser</name> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> + <source>Playlist Browser</source> + <translation>Prehliadač playlistu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> + <source>Delete</source> + <translation>Vymazať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> + <source>Rename</source> + <translation>Premenovať</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelector</name> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Načítať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Uložiť ako...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> + <source>Rename</source> + <translation>Premenovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Vymazať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> + <source>Rename Playlist</source> + <translation>Premenovať playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> + <source>Playlist name:</source> + <translation>Název playlistu:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> + <source>Popup Information Settings</source> + <translation>Nastavenie informácií v upozornení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> + <source>Show cover</source> + <translation>Zobraziť obal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Priehľadnosť:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> + <source>Delay:</source> + <translation>Oneskorenie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Veľkosť obalu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> + <source>Template</source> + <translation>Šablóna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> + <source>Reset</source> + <translation>Zresetovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> + <source>Insert</source> + <translation>Vložiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> + <source>Artist</source> + <translation>Interprét</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> + <source>Album</source> + <translation>Album</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> + <source>Title</source> + <translation>Názov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> + <source>Track number</source> + <translation>Číslo skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> + <source>Genre</source> + <translation>Žáner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> + <source>Comment</source> + <translation>Poznámka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> + <source>Composer</source> + <translation>Skladateľ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> + <source>Duration</source> + <translation>Dĺžka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Číslo disku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> + <source>File name</source> + <translation>Názov súboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> + <source>File path</source> + <translation>Cesta k súboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> + <source>Year</source> + <translation>Rok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> + <source>Condition</source> + <translation>Stav</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Editor predvolieb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Load</source> + <translation>Načítať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> + <source>Delete</source> + <translation>Vymazať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> + <source>Preset</source> + <translation>Predvoľba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation>Automatická predvoľba</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="176"/> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation>Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="177"/> + <source>Options:</source> + <translation>Možnosti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="181"/> + <source>Don't start the application</source> + <translation>Nezapnúť program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="183"/> + <source>Print version number and exit</source> + <translation>Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="184"/> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation>Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="182"/> + <source>Display this text and exit</source> + <translation>Zobraziť tento text a skončiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <source>Unknown command</source> + <translation>Neznámý príkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="189"/> + <source>QMMP version:</source> + <translation>Verzia QMMP:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="190"/> + <source>Qt version:</source> + <translation>Verzia Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> + <source>Change Shortcut</source> + <translation>Zmeniť skratku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Stlačte klávesovú kombináciu ktorú chcete priradiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> + <source>Clear</source> + <translation>Vyčistiť</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation>Automaticky skrolovať názov piesne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> + <source>Buffering: %1%</source> + <translation>Bufferuje sa:%1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Vizualizácie</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts index 4911f79a9..6d5d6413c 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="tr_TR"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Qmmp Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Lisans Anlaşması</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Yazarlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Teşekkürler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcısı (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Sürüm:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_tr.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Girdi eklentileri:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Çıktı eklentileri:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Görsel eklentiler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Efekt eklentileri:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Genel eklentiler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Çevirmenler</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -646,33 +719,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">Bir dizin seçin</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">Çalma Listesi Dosyaları</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Çalma Listesini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Çalma Listesini Kaydet</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts index 28079e6b5..08b0d1bcb 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="uk"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Про Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>Про програму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Ліцензія</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>Автори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Подяки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Мультимедійний програвач на базі Qt (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>Версія:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_uk_UA.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Модулі введення:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Модулі виведення:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Модулі візуалізації:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Модулі ефектів:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Загальні модулі:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>Перекладачі</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -646,33 +719,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation>Усі формати</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation>Виберіть один чи кілька файлів</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Виберіть теку</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Файли списків</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Відкрити список</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Зберегти список</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts index 7ba9631c7..d44dee9a9 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="zh_CN"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>关于 Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>关于</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>许可协议</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>作者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>感谢</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>基于 Qt 的多媒体播放器 (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>版本:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_zh_CN.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>输入插件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>输出插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>可视化插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>特效插件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>常规插件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>翻译</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -646,33 +719,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">支持的全部文件</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">选择打开一个或更多文件</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">选择一个目录</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">播放列表文件</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">打开播放列表</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">保存播放列表</translation> </message> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts index 1dfbe2556..312aeb2ff 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts @@ -2,6 +2,79 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="zh_TW"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>關於 Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> + <source>About</source> + <translation>關於</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>許可協定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> + <source>Authors</source> + <translation>作者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>感謝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>基於 Qt 的多媒體播放器 (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> + <source>Version:</source> + <translation>版本:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_zh_TW.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>匯入插件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>匯出插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>可視化插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>特效插件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="104"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>常規插件:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> + <source>Translators</source> + <translation>翻譯</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> @@ -646,33 +719,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>UiHelper</name> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation type="unfinished">支援的全部檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation type="unfinished">選取開啟一個或更多檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> <translation type="unfinished">選取一個目錄</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> - <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">播放清單檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">開啟播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">儲存播放清單</translation> </message> |
