aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/ui/translations/qmmp_ja.ts')
-rw-r--r--src/ui/translations/qmmp_ja.ts137
1 files changed, 71 insertions, 66 deletions
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
index d849eabab..41bb5daa1 100644
--- a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
+++ b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
@@ -558,7 +558,7 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/>
<source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation>
</message>
@@ -579,7 +579,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
<translation>音響</translation>
</message>
@@ -610,7 +610,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/>
<source>View</source>
<translation>観容</translation>
</message>
@@ -745,172 +745,177 @@
<translation>アンカーを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="676"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1143"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
<translation>プラグイン調整</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="689"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1156"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
<translation>情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="725"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
<translation>プラグイン分類</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="730"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
<translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="742"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>ファイルダイアログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>アルバム表紙画像の取得</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="780"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>分割された画像ファイルを利用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
<translation>対象ファイル形式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>除外ファイル形式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="812"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>再帰検索の深度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="857"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/>
<source>Playback</source>
<translation>再生</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="863"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>前回終了時の曲から継続して再生</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="889"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
<translation>代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="901"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>代理を利用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="908"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>代理ホスト名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="921"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>代理ポート:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="934"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>代理経由の認証を利用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="941"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>代理者ユーザ名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="954"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>代理者パスワード:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="991"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>リプレイゲイン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="997"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>リプレイゲインモード:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1014"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>プリアンプ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1046"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1091"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1059"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>デフォルトゲイン:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1111"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1127"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
<translation>出力:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1179"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation>バッファサイズ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1192"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
<translation>ミリ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1221"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>ソフトウェアによる音量制御を利用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1228"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>16ビット出力</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1262"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
<translation>動作</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1267"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1275"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>変更</translation>
</message>
@@ -921,7 +926,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/>
<source>Album</source>
<translation>アルバム</translation>
</message>
@@ -931,117 +936,117 @@
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>書庫化スキン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>非書庫化スキン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/>
<source>Transports</source>
<translation>転送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
<source>Decoders</source>
<translation>デコーダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
<source>Engines</source>
<translation>エンジン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/>
<source>Effects</source>
<translation>音響効果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/>
<source>Visualization</source>
<translation>視覚効果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/>
<source>Misc</source>
<translation>いろいろ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/>
<source>Artist</source>
<translation>アーティスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Title</source>
<translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Track number</source>
<translation>トラック番号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>トラック番号 数字2桁</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Genre</source>
<translation>ジャンル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Comment</source>
<translation>コメント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Composer</source>
<translation>作曲者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Disc number</source>
<translation>ディスク番号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>File name</source>
<translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>File path</source>
<translation>ファイルパス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>Year</source>
<translation>年</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>Condition</source>
<translation>定番</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>スキンファイルを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/>
<source>Skin files</source>
<translation>スキンファイル</translation>
</message>
@@ -1804,7 +1809,7 @@
<translation>曲名を自動スクロール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../textscroller.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>