aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/ui/translations/qmmp_ja.ts')
-rw-r--r--src/ui/translations/qmmp_ja.ts56
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
index ae3ec70b2..59ba08306 100644
--- a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
+++ b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts
@@ -1209,15 +1209,35 @@
<translation>シャッフル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../display.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../display.cpp" line="102"/>
<source>Volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../display.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../display.cpp" line="108"/>
<source>Balance</source>
<translation>バランス</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="292"/>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="296"/>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="298"/>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="300"/>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
@@ -1355,58 +1375,58 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="250"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>ディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation>サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation>開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="443"/>
<source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>ファイルを指定して即刻再生(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>View</source>
<translation>観容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Tools</source>
<translation>ツール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="539"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation>プレイリストファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation>プレイリストを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation>プレイリストを保存</translation>
</message>
@@ -1774,14 +1794,14 @@
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
- <location filename="../textscroller.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="51"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>曲名を自動スクロール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../textscroller.cpp" line="228"/>
- <source>Buffering:</source>
- <translation>先読み:</translation>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="121"/>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>