diff options
Diffstat (limited to 'src/ui/translations/qmmp_ja.ts')
| -rw-r--r-- | src/ui/translations/qmmp_ja.ts | 409 |
1 files changed, 224 insertions, 185 deletions
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts index 46de44f0f..6a51381ba 100644 --- a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts +++ b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts @@ -90,6 +90,79 @@ </message> </context> <context> + <name>ActionManager</name> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="36"/> + <source>&Play</source> + <translation type="unfinished">再生(&Y)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="36"/> + <source>X</source> + <translation type="unfinished">X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> + <source>&Pause</source> + <translation type="unfinished">一時停止(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> + <source>C</source> + <translation type="unfinished">C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>&Stop</source> + <translation type="unfinished">終止(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>V</source> + <translation type="unfinished">V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>&Previous</source> + <translation type="unfinished">前の曲(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>Z</source> + <translation type="unfinished">Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>&Next</source> + <translation type="unfinished">次の曲(&N)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>B</source> + <translation type="unfinished">B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation type="unfinished">再生/停止(&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>Space</source> + <translation type="unfinished">Space</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>&Jump to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>J</source> + <translation type="unfinished">J</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AddUrlDialog</name> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> @@ -189,7 +262,7 @@ </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="454"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="459"/> <source>Playlist</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> @@ -210,437 +283,463 @@ </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1105"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1110"/> <source>Audio</source> <translation>音響</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="175"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/> <source>Skins</source> <translation>スキン</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="211"/> <source>Add...</source> <translation>追加...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="224"/> <source>Refresh</source> <translation>更新</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="240"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="245"/> <source>Miscellaneous</source> <translation>各種設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="246"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/> <source>View</source> <translation>観容</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="252"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="257"/> <source>Hide on close</source> <translation>「閉じる」で隠す</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="259"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="264"/> <source>Start hidden</source> <translation>開始時に隠す</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="266"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="271"/> <source>Use skin cursors</source> <translation>スキンカーソルを使用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="282"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> <source>Fonts</source> <translation>書体</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="300"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="305"/> <source>Player:</source> <translation>プレイヤ:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="322"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="370"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="327"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="375"/> <source>???</source> <translation>???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="329"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="377"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="543"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="334"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="382"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="353"/> <source>Playlist:</source> <translation>プレイリスト:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="384"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="389"/> <source>Use bitmap font if available</source> <translation>あればビットマップフォントを使用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="399"/> <source>Transparency</source> <translation>透過効果</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="405"/> <source>Main window</source> <translation>メインウィンドウ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="423"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="447"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="471"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="428"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="452"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="476"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/> <source>Equalizer</source> <translation>イコライザ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="507"/> <source>Metadata</source> <translation>メタデータ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="519"/> <source>Load metadata from files</source> <translation>ファイルからメタデータを読み込む</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="524"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="529"/> <source>Song Display</source> <translation>演目表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="530"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/> <source>Title format:</source> <translation>タイトルの表示形式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="550"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="555"/> <source>Convert underscores to blanks</source> <translation>下線記号_を空白文字で表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="557"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="562"/> <source>Convert %20 to blanks</source> <translation>%20を空白文字で表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="564"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="569"/> <source>Show protocol</source> <translation>プロトコルを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="576"/> <source>Show song numbers</source> <translation>曲番号を表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="583"/> <source>Show playlists</source> <translation>プレイリストを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="592"/> <source>Show popup information</source> <translation>情報吹き出しを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="597"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="602"/> <source>Customize</source> <translation>カスタマイズ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="660"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1127"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="665"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1132"/> <source>Preferences</source> <translation>プラグイン調整</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="673"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1140"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="678"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1145"/> <source>Information</source> <translation>情報</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="714"/> <source>Description</source> <translation>プラグイン分類</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="714"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="719"/> <source>Filename</source> <translation>ファイル名</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="726"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/> <source>File Dialog</source> <translation>ファイルダイアログ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="758"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/> <source>Cover Image Retrieve</source> <translation>アルバム表紙画像の取得</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="769"/> <source>Use separate image files</source> <translation>分割された画像ファイルを利用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="779"/> <source>Include files:</source> <translation>対象ファイル形式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="789"/> <source>Exclude files:</source> <translation>除外ファイル形式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="801"/> <source>Recursive search depth:</source> <translation>再帰検索の深度:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="841"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="846"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/> <source>Playback</source> <translation>再生</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="847"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="852"/> <source>Continue playback on startup</source> <translation>前回終了時の曲から継続して再生</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="878"/> <source>Proxy</source> <translation>代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="885"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="890"/> <source>Enable proxy usage</source> <translation>代理を利用する</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="892"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="897"/> <source>Proxy host name:</source> <translation>代理ホスト名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="905"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="910"/> <source>Proxy port:</source> <translation>代理ポート:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="923"/> <source>Use authentication with proxy</source> <translation>代理経由の認証を利用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="925"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="930"/> <source>Proxy user name:</source> <translation>代理者ユーザ名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="938"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="943"/> <source>Proxy password:</source> <translation>代理者パスワード:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="975"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="980"/> <source>Replay Gain</source> <translation>リプレイゲイン</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="981"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="986"/> <source>Replay Gain mode:</source> <translation>リプレイゲインモード:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="998"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1003"/> <source>Preamp:</source> <translation>プリアンプ:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1030"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1075"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1035"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1080"/> <source>dB</source> <translation>dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1043"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1048"/> <source>Default gain:</source> <translation>デフォルトゲイン:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1095"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1100"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> <translation>クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1111"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1116"/> <source>Output:</source> <translation>出力:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1163"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1168"/> <source>Buffer size:</source> <translation>バッファサイズ:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1176"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1181"/> <source>ms</source> <translation>ミリ秒</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1205"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1210"/> <source>Use software volume control</source> <translation>ソフトウェアによる音量制御を利用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1212"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1217"/> <source>16-bit output</source> <translation>16ビット出力</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1251"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1256"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1264"/> + <source>Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1271"/> + <source>Reset</source> + <translation type="unfinished">リセット</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="73"/> <source>Track</source> <translation>トラック</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="72"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="384"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="399"/> <source>Album</source> <translation>アルバム</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="73"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> <source>Disabled</source> <translation>無効</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/> <source>Archived skin</source> <translation>書庫化スキン</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="219"/> <source>Unarchived skin</source> <translation>非書庫化スキン</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="229"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="232"/> <source>Transports</source> <translation>転送</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="240"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="243"/> <source>Decoders</source> <translation>デコーダ</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="250"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="253"/> <source>Engines</source> <translation>エンジン</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/> <source>Effects</source> <translation>音響効果</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="273"/> <source>Visualization</source> <translation>視覚効果</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="280"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="283"/> <source>General</source> <translation>一般</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="383"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="398"/> <source>Artist</source> <translation>アーティスト</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="385"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="400"/> <source>Title</source> <translation>タイトル</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="386"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="401"/> <source>Track number</source> <translation>トラック番号</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="387"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="402"/> <source>Two-digit track number</source> <translation>トラック番号 数字2桁</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="388"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="403"/> <source>Genre</source> <translation>ジャンル</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="389"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="404"/> <source>Comment</source> <translation>コメント</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="390"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="405"/> <source>Composer</source> <translation>作曲者</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="391"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="406"/> <source>Disc number</source> <translation>ディスク番号</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="392"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="407"/> <source>File name</source> <translation>ファイル名</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="393"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="408"/> <source>File path</source> <translation>ファイルパス</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="394"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="409"/> <source>Year</source> <translation>年</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="410"/> <source>Condition</source> <translation>定番</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="475"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="490"/> <source>Select Skin Files</source> <translation>スキンファイルを選択</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="476"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="491"/> <source>Skin files</source> <translation>スキンファイル</translation> </message> @@ -949,203 +1048,143 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/> <source>Choose a directory</source> <translation>ディレクトリを選択</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/> <source>All Supported Bitstreams</source> <translation>サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/> <source>Select one or more files to open</source> <translation>開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>&Play</source> - <translation>再生(&Y)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/> - <source>&Pause</source> - <translation>一時停止(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>&Stop</source> - <translation>終止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/> - <source>&Previous</source> - <translation>前の曲(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/> - <source>&Next</source> - <translation>次の曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>再生/停止(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/> - <source>Space</source> - <translation>Space</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Repeat Playlist</source> <translation>プレイリストを繰り返す(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/> <source>&Repeat Track</source> <translation>トラックを繰り返す(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/> <source>&Shuffle</source> <translation>シャッフル(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/> <source>&Stop After Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/> <source>&Jump To File</source> <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/> <source>&No Playlist Advance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/> <source>&Clear Queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="447"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> <source>Ctrl+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="443"/> <source>Alt+Q</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="458"/> <source>Tools</source> <translation>ツール</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/> <source>&Settings</source> <translation>設定(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/> <source>&About</source> <translation>QMMPについて(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>&About Qt</source> <translation>Qtについて(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="473"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/> <source>&Exit</source> <translation>終了(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/> <source>Playlist Files</source> <translation>プレイリストファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/> <source>Open Playlist</source> <translation>プレイリストを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="539"/> <source>Save Playlist</source> <translation>プレイリストを保存</translation> </message> |
