diff options
Diffstat (limited to 'src')
122 files changed, 8030 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc index f8130c03e..4218a30e7 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc +++ b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>qmmp_tr.qm</file> <file>qmmp_cs.qm</file> <file>qmmp_pt_BR.qm</file> + <file>qmmp_pt.qm</file> <file>qmmp_de.qm</file> <file>qmmp_pl_PL.qm</file> <file>qmmp_fr.qm</file> diff --git a/src/app/translations/qmmp_pt.ts b/src/app/translations/qmmp_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..f4b3acf95 --- /dev/null +++ b/src/app/translations/qmmp_pt.ts @@ -0,0 +1,145 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation>Não limpar lista de reproduçao</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> + <source>Start playing current song</source> + <translation>Iniciar reprodução da faixa atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/> + <source>Pause current song</source> + <translation>Pausa na faixa atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation>Pausa se em reprodução, ou reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/> + <source>Stop current song</source> + <translation>Parar faixa atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation>Mostrar diálogo Ir para o ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Sair da aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="78"/> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation>Definir o volume de reprodução (exemplo: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="79"/> + <source>Mute/Restore volume</source> + <translation>Silenciar/Restaurar volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="80"/> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation>Avançar na lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="81"/> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation>Recuar na lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="82"/> + <source>Show/hide application</source> + <translation>Mostrar/Ocultar a aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="83"/> + <source>Show main window</source> + <translation>Mostrar janela principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="84"/> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation>Mostrar diálogo Adicionar ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="85"/> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation>Mostrar diálogo Adicionar diretório</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="90"/> + <source>Unknown command</source> + <translation>Comando desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="306"/> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation>Utilização: qmmp [opções] [ficheiros]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="307"/> + <source>Options:</source> + <translation>Opções:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="311"/> + <source>Don't start the application</source> + <translation>Não iniciar a aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="312"/> + <source>Display this text and exit</source> + <translation>Mostrar este texto e sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="313"/> + <source>Print version number and exit</source> + <translation>Mostrar número da versão e sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="314"/> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation>Envie ideias, correções e relatórios de erro para forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="317"/> + <source>Command Line Help</source> + <translation>Ajuda para linha de comandos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="330"/> + <source>QMMP version: %1</source> + <translation>Versão Qmmp: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="331"/> + <source>Compiled with Qt version: %1</source> + <translation>Compilado com Qt: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="332"/> + <source>Using Qt version: %1</source> + <translation>Utiliza a versão Qt: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="335"/> + <source>Qmmp Version</source> + <translation>Versão Qmmp</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_pt.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..3fbd16f7f --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>IncDecVolumeCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/> + <source>Increase volume with step 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/> + <source>Decrease volume with step 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc index 6ff5af001..7f2550521 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>incdecvolume_plugin_tr.qm</file> <file>incdecvolume_plugin_cs.qm</file> <file>incdecvolume_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>incdecvolume_plugin_pt.qm</file> <file>incdecvolume_plugin_de.qm</file> <file>incdecvolume_plugin_pl_PL.qm</file> <file>incdecvolume_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_pt.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..152df7255 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,64 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>PlayListOption</name> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="46"/> + <source>Show playlist manipulation commands</source> + <translation>Mostrar comandos de manipulação de listas de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> + <source>List all available playlists</source> + <translation>Listar listas de reprodução disponíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> + <source>Show playlist content</source> + <translation>Mostrar conteúdo da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> + <source>Play track <track> in playlist <id></source> + <translation>Reproduzir a faixa <track> da lista de reprodução <id></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/> + <source>Clear playlist</source> + <translation>Limpar lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/> + <source>Toggle playlist repeat</source> + <translation>Alternar repetição da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="65"/> + <source>Toggle playlist shuffle</source> + <translation>Alternar embaralhação da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="66"/> + <source>Show playlist options</source> + <translation>Mostrar opções da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="85"/> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="106"/> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="135"/> + <source>Invalid playlist ID</source> + <translation>ID inválida de lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="100"/> + <source>Invalid number of arguments</source> + <translation>Número inválido de argumentos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="123"/> + <source>Invalid track ID</source> + <translation>ID inválida de faixa </translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc index e31ba4a3f..76204bb12 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>playlist_plugin_tr.qm</file> <file>playlist_plugin_cs.qm</file> <file>playlist_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>playlist_plugin_pt.qm</file> <file>playlist_plugin_de.qm</file> <file>playlist_plugin_pl_PL.qm</file> <file>playlist_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_pt.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..fb5090673 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SeekOption</name> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/> + <source>Seek to position in the current track</source> + <translation>Procure para posicionar na faixa atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Para a frente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/> + <source>Seek backwards</source> + <translation>Para trás</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc index a7c50d2cd..7bb4cdc36 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>seek_plugin_tr.qm</file> <file>seek_plugin_cs.qm</file> <file>seek_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>seek_plugin_pt.qm</file> <file>seek_plugin_de.qm</file> <file>seek_plugin_pl_PL.qm</file> <file>seek_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_pt.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..00e092258 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,97 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>StatusOption</name> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> + <source>Print playback status</source> + <translation>Imprimir estado de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> + <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> + <translation>Imprimir nome de faixa formatado (exemplo: qmmp --nowplaying "%t - %a")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> + <source>Print --nowplaying syntax</source> + <translation>Imprimir sintaxe --nowplaying</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> + <source>Syntax:</source> + <translation>Sintaxe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> + <source>%p - artist</source> + <translation>%p - artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> + <source>%a - album</source> + <translation>%a - álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> + <source>%t - title</source> + <translation>%t - título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> + <source>%n - track</source> + <translation>%n - faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> + <source>%NN - 2-digit track</source> + <translation>%NN - faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> + <source>%g - genre</source> + <translation>%g - género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> + <source>%c - comment</source> + <translation>%c - comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> + <source>%C - composer</source> + <translation>%C - compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> + <source>%D - disc number</source> + <translation>%D - número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> + <source>%f - file name</source> + <translation>%f - nome de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> + <source>%F - full path</source> + <translation>%F - caminho completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> + <source>%y - year</source> + <translation>%y - ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> + <source>%l - duration</source> + <translation>%l - duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> + <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> + <translation>%if(A&B&C,D,E) - condição</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc index 902ed0a03..735c0d383 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>status_plugin_tr.qm</file> <file>status_plugin_cs.qm</file> <file>status_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>status_plugin_pt.qm</file> <file>status_plugin_de.qm</file> <file>status_plugin_pl_PL.qm</file> <file>status_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/translations.qrc index 831e9b846..fbd987cc6 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>uninstall_plugin_tr.qm</file> <file>uninstall_plugin_cs.qm</file> <file>uninstall_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>uninstall_plugin_pt.qm</file> <file>uninstall_plugin_de.qm</file> <file>uninstall_plugin_pl_PL.qm</file> <file>uninstall_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_pt.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..489f12374 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,12 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>UninstallOption</name> + <message> + <location filename="../uninstalloption.cpp" line="39"/> + <source>Restore the old file associations and clean up the registry</source> + <translation>Restaurar associação de ficheiros antiga e remover chaves do registo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_pt.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..87cd2d019 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,91 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>EffectBs2bFactory</name> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/> + <source>BS2B Plugin</source> + <translation>Suplemento BS2B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/> + <source>About BS2B Effect Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento BS2B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/> + <source>This is the Qmmp plugin version of Boris Mikhaylov's headphone DSP effect "Bauer stereophonic-to-binaural", abbreviated bs2b.</source> + <translation>Este é o suplemento Qmmp do efeito DSP "Bauer stereophonic-to-binaural", abreviado para BS2B e desenvolvido por Boris Mikhaylov.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="54"/> + <source>Visit %1 for more details</source> + <translation>Aceda a %1 para mais detalhes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="56"/> + <source>Compiled against libbs2b-%1</source> + <translation>Compilado com libbs2b-%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="57"/> + <source>Developers:</source> + <translation>Programadores:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="58"/> + <source>Ilya Kotov</source> + <translation>Ilya Kotov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="59"/> + <source>Sebastian Pipping</source> + <translation>Sebastian Pipping</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>BS2B Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <source>Crossfeed level</source> + <translation>Nível de sobreposição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Default</source> + <translation>Pré-definido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>C.Moy</source> + <translation>C. Moy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>J. Meier</source> + <translation>J. Meier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>%1 Hz, %2 us</source> + <translation>%1 Hz, %2 us</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc index ad78fbe71..e279addf4 100644 --- a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>bs2b_plugin_tr.qm</file> <file>bs2b_plugin_cs.qm</file> <file>bs2b_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>bs2b_plugin_pt.qm</file> <file>bs2b_plugin_de.qm</file> <file>bs2b_plugin_pl_PL.qm</file> <file>bs2b_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_pt.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..b3c1a4e01 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>EffectCrossfadeFactory</name> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/> + <source>Crossfade Plugin</source> + <translation>Suplemento Crossfade:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/> + <source>About Crossfade Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Crossfade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/> + <source>Qmmp Crossfade Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Crossfade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Crossfade Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Overlap:</source> + <translation>Sobreposição:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc index b1a0b5a6d..8e09f7f9d 100644 --- a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>crossfade_plugin_tr.qm</file> <file>crossfade_plugin_cs.qm</file> <file>crossfade_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>crossfade_plugin_pt.qm</file> <file>crossfade_plugin_de.qm</file> <file>crossfade_plugin_pl_PL.qm</file> <file>crossfade_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_pt.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..e86329a2f --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>EffectLADSPAFactory</name> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="30"/> + <source>LADSPA Plugin</source> + <translation>Suplemento LADSPA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="50"/> + <source>About LADSPA Host for Qmmp</source> + <translation>Sobre o suplemento Qmmp LADSPA Host</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="51"/> + <source>LADSPA Host for Qmmp</source> + <translation>LADSPA Host para Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on the LADSPA Host for BMP</source> + <translation>Baseado no LADSPA Host para BMP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="54"/> + <source>BMP-ladspa developers:</source> + <translation>Programadores BMP-ladspa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="55"/> + <source>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></source> + <translation>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="56"/> + <source>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></source> + <translation>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>LADSPA Plugin Catalog</source> + <translation>Catálogo do suplemento LDASPA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>></source> + <translation>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> + <source><</source> + <translation><</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> + <source>Configure</source> + <translation>Configurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>UID</source> + <translation>UID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/> + <source>This LADSPA plugin has no user controls</source> + <translation>Este suplemento não possui controlos de utilizador</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc index 750ea3755..d0bd06557 100644 --- a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>ladspa_plugin_tr.qm</file> <file>ladspa_plugin_cs.qm</file> <file>ladspa_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>ladspa_plugin_pt.qm</file> <file>ladspa_plugin_de.qm</file> <file>ladspa_plugin_pl_PL.qm</file> <file>ladspa_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_pt.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..e203e2ced --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>EffectSRConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="30"/> + <source>SRC Plugin</source> + <translation>Suplemento SRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/> + <source>About Sample Rate Converter Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Sample Rate Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/> + <source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Sample Rate Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/> + <source>Sample Rate (Hz):</source> + <translation>Frequência (Hz):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Interpolation Engine:</source> + <translation>Mecanismo de interpolação:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Best Sinc Interpolation</source> + <translation>Interpolação máxima</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>Medium Sinc Interpolation</source> + <translation>Interpolação média</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Fastest Sinc Interpolation</source> + <translation>Interpolação rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>ZOH Interpolation</source> + <translation>Interpolação ZOH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Linear Interpolation</source> + <translation>Interpolação linear</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc index 244a9ad82..24a087273 100644 --- a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>srconverter_plugin_tr.qm</file> <file>srconverter_plugin_cs.qm</file> <file>srconverter_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>srconverter_plugin_pt.qm</file> <file>srconverter_plugin_de.qm</file> <file>srconverter_plugin_pl_PL.qm</file> <file>srconverter_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_pt.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..a01f2f2b1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,55 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>EffectStereoFactory</name> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/> + <source>Extra Stereo Plugin</source> + <translation>Suplemento Extra Stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/> + <source>About Extra Stereo Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Extra Stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Extra Stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source> + <translation>Baseado no suplemento Extra Stereo Plugin for Xmms de Johan Levin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Extra Stereo Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/> + <source>Effect intensity:</source> + <translation>Intensidade:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc index dcda3ed91..80849542b 100644 --- a/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>stereo_plugin_tr.qm</file> <file>stereo_plugin_cs.qm</file> <file>stereo_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>stereo_plugin_pt.qm</file> <file>stereo_plugin_de.qm</file> <file>stereo_plugin_pl_PL.qm</file> <file>stereo_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pt.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..ae30db50e --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,156 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" version="2.0"> +<context> + <name>MplayerEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Suplemento Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Ficheiros de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="82"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Mplayer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Este suplemento utiliza o mplayer para a reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MplayerMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Tamanho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/> + <source>Demuxer</source> + <translation>Demuxer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/> + <source>Video format</source> + <translation>Formato do vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/> + <source>FPS</source> + <translation>FPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/> + <source>Video codec</source> + <translation>Codificador de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/> + <source>Aspect ratio</source> + <translation>Tamanho do vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/> + <source>Video bitrate</source> + <translation>Taxa de dados do vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/> + <source>Audio codec</source> + <translation>Codificador de áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/> + <source>Audio bitrate</source> + <translation>Taxa de dados do áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Resolução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/> + <source>Video:</source> + <translation>Vídeo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Áudio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Sincronização automática de áudio/vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Fator de sincronização:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> + <source>Extra options:</source> + <translation>Opções extra:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> + <source>Extra command line options</source> + <translation>Opções extra na linha de comandos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <source>default</source> + <translation>pré-definido</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc index e67331fcf..5bab6c8fa 100644 --- a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>mplayer_plugin_tr.qm</file> <file>mplayer_plugin_cs.qm</file> <file>mplayer_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>mplayer_plugin_pt.qm</file> <file>mplayer_plugin_de.qm</file> <file>mplayer_plugin_pl_PL.qm</file> <file>mplayer_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_pt.ts b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..4f3266a4f --- /dev/null +++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,113 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>QmmpFileDialog</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="13"/> + <source>Add Files</source> + <translation>Adicionar ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="37"/> + <source>Up</source> + <translation>Cima</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="40"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="53"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="72"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="97"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="50"/> + <source>List view</source> + <translation>Vista em lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="69"/> + <source>Detailed view</source> + <translation>Vista detalhada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="94"/> + <source>Close dialog on add</source> + <translation>Fechar diálogo ao adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="177"/> + <source>File name:</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="193"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="200"/> + <source>Files of type:</source> + <translation>Ficheiros do tipo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="226"/> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpFileDialogFactory</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="124"/> + <source>Qmmp File Dialog</source> + <translation>Qmmp File Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="123"/> + <source>About Qmmp File Dialog</source> + <translation>Sobre o Qmmp File Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="125"/> + <source>Written by: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="128"/> + <source>Some code is copied from the Qt library</source> + <translation>Utiliza algum código da biblioteca Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpFileDialogImpl</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="254"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="267"/> + <source>Save</source> + <translation>Gravar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="281"/> + <source>Directories</source> + <translation>Diretórios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="450"/> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 já existe. +Gostaria de o substituir?</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc index 947b816da..820e4acb2 100644 --- a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>qmmp_file_dialog_plugin_tr.qm</file> <file>qmmp_file_dialog_plugin_cs.qm</file> <file>qmmp_file_dialog_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>qmmp_file_dialog_plugin_pt.qm</file> <file>qmmp_file_dialog_plugin_de.qm</file> <file>qmmp_file_dialog_plugin_pl_PL.qm</file> <file>qmmp_file_dialog_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..1b6c38793 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>Converter</name> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="169"/> + <source>Track: %1</source> + <translation>Faixa: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="171"/> + <source>Preset: %1</source> + <translation>Pré-ajuste: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="266"/> + <source>Encoding...</source> + <translation>Codificação...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterDialog</name> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> + <source>Converter Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> + <source>Select tracks to convert:</source> + <translation>Selecione as faixas a converter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> + <source>Output directory:</source> + <translation>Diretório de destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> + <source>Output file name:</source> + <translation>Nome do ficheiro de destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> + <source>Preset:</source> + <translation>Pré-ajuste:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Substituir ficheiros existentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Escolha um diretório</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> + <source>Create</source> + <translation>Criar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> + <source>Create a copy</source> + <translation>Criar uma cópia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> + <source>Converter Plugin</source> + <translation>Suplemento Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Converter Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Converter Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> + <translation>Este suplemento converte os ficheiros áudio suportados para outros formatos através da utilização de codificadores externos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterHelper</name> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> + <source>Convert</source> + <translation>Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> + <source>Meta+C</source> + <translation>Meta+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> + <source>Converting...</source> + <translation>Conversão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Editor de pré-ajustes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Name:</source> + <translation>Nome:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> + <source>Extension:</source> + <translation>Extensão:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> + <source>Command</source> + <translation>Comando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> + <source>Write tags</source> + <translation>Gravar detalhes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> + <source>Convert to 16 bit</source> + <translation>Converter para 16 bits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> + <source>%1 (Read Only)</source> + <translation>%1 (apenas leitura)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> + <source>Output file</source> + <translation>Ficheiro de destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> + <source>Input file</source> + <translation>Ficheiro de origem</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc index f57e5867f..e353675e9 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>converter_plugin_tr.qm</file> <file>converter_plugin_cs.qm</file> <file>converter_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>converter_plugin_pt.qm</file> <file>converter_plugin_de.qm</file> <file>converter_plugin_pl_PL.qm</file> <file>converter_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..85c519325 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>CopyPaste</name> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> + <source>&Paste</source> + <translation>C&olar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyPasteFactory</name> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> + <source>Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Suplemento Copy/Paste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> + <source>About Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Copy/Paste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> + <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Copy/Paste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> + <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> + <translation>Este suplemento permite copiar as faixas entre as várias listas de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc index 5fe7fd0fc..2ee0d1401 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>copypaste_plugin_tr.qm</file> <file>copypaste_plugin_cs.qm</file> <file>copypaste_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>copypaste_plugin_pt.qm</file> <file>copypaste_plugin_de.qm</file> <file>copypaste_plugin_pl_PL.qm</file> <file>copypaste_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..08daa419f --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>CoverManager</name> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> + <source>Show Cover</source> + <translation>Mostrar capa de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverManagerFactory</name> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> + <source>Cover Manager Plugin</source> + <translation>Suplemento Cover Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Cover Manager Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Cover Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Cover Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverWidget</name> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Gravar como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Tamanho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> + <source>Actual Size</source> + <translation>Tamanho atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> + <source>128x128</source> + <translation>128x128</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> + <source>256x256</source> + <translation>256x256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> + <source>512x512</source> + <translation>512x512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> + <source>1024x1024</source> + <translation>1024x1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>Alt+F4</source> + <translation>Alt+F4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> + <source>Save Cover As</source> + <translation>Gravar capa como</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> + <source>Images</source> + <translation>Imagens</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc index 30026e4c4..c23c92d65 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>covermanager_plugin_tr.qm</file> <file>covermanager_plugin_cs.qm</file> <file>covermanager_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>covermanager_plugin_pt.qm</file> <file>covermanager_plugin_de.qm</file> <file>covermanager_plugin_pl_PL.qm</file> <file>covermanager_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..dce003988 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,234 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>FileOps</name> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="97"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> + <source>Destination directory doesn't exist</source> + <translation>O diretório de destino não existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="103"/> + <source>Copying</source> + <translation>Cópia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="145"/> + <source>Copying file %1/%2</source> + <translation>Copiando ficheiro %1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="188"/> + <source>Remove files</source> + <translation>Remover ficheiros</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../fileops.cpp" line="189"/> + <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> + <translation> + <numerusform>Tem a certeza que quer remover %n ficheiro do disco?</numerusform> + <numerusform>Tem a certeza que quer remover %n ficheiros do disco?</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileOpsFactory</name> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> + <source>File Operations Plugin</source> + <translation>Suplemento File Operations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About File Operations Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento File Operations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp File Operations Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp File Operations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Modificar atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Prima a conbinação de teclas que pretende atribuir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>File Operations Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Ativo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> + <source>Operation</source> + <translation>Operação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Menu text</source> + <translation>Texto do menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> + <source>File name pattern:</source> + <translation>Padrão para nome de ficheiro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Rename</source> + <translation>Mudar nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/> + <source>New action</source> + <translation>Nova ação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/> + <source>File path</source> + <translation>Caminho do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Escolha um diretório</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc index 657e11ed4..20d10d492 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>fileops_plugin_tr.qm</file> <file>fileops_plugin_cs.qm</file> <file>fileops_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>fileops_plugin_pt.qm</file> <file>fileops_plugin_de.qm</file> <file>fileops_plugin_pl_PL.qm</file> <file>fileops_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..9f5e3ebf9 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>GnomeHotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="29"/> + <source>Gnome Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Gnome Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Gnome Hotkey Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Gnome Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Gnome Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source> + <translation>Este suplemento adiciona suporte as teclas de atalho GNOME/Cinnamon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc index 868630c34..7f4768ebd 100644 --- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>gnomehotkey_plugin_tr.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_cs.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>gnomehotkey_plugin_pt.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_de.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_pl_PL.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..4f5953cb1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,88 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>HalFactory</name> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> + <source>HAL Plugin</source> + <translation>Suplemento HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> + <source>About HAL Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp HAL Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> + <translation>Este suplemento permite a deteção de discos amovíveis através do serviço HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> + <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> + <translation>Baseado no Solid (biblioteca do KDE)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HalPlugin</name> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Adicionar CD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Adicionar volume %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>HAL Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Deteção de CD áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar faixas à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Remover faixas da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Deteção de discos amovíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar ficheiros à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Remover ficheiros da lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc index ea7a08d24..92caf326a 100644 --- a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>hal_plugin_tr.qm</file> <file>hal_plugin_cs.qm</file> <file>hal_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>hal_plugin_pt.qm</file> <file>hal_plugin_de.qm</file> <file>hal_plugin_pl_PL.qm</file> <file>hal_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..45199da78 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,148 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Modificar atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Prima a combinação de teclas que pretende atribuir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> + <source>Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Global Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Global Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Global Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> + <translation>Este suplemento adiciona suporte às teclas multimédia ou a combinações de teclas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Action</source> + <translation>Ação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Play</source> + <translation>Reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Reproduzir/Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Next</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation>Mostrar/Ocultar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Volume +</source> + <translation>Volume +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> + <source>Volume -</source> + <translation>Volume -</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Forward 5 seconds</source> + <translation>Avançar 5 segundos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <source>Rewind 5 seconds</source> + <translation>Recuar 5 segundos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <source>Jump to track</source> + <translation>Ira para a faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <source>Mute</source> + <translation>Silenciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="110"/> + <source>Warning</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="110"/> + <source>Key sequence '%1' is already used</source> + <translation>A combinação %1 já está a ser utilizada</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc index dcb4b9926..b7bb92bb2 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>hotkey_plugin_tr.qm</file> <file>hotkey_plugin_cs.qm</file> <file>hotkey_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>hotkey_plugin_pt.qm</file> <file>hotkey_plugin_de.qm</file> <file>hotkey_plugin_pl_PL.qm</file> <file>hotkey_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..ce628eafa --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>KdeNotify</name> + <message> + <location filename="../kdenotify.cpp" line="121"/> + <source>Qmmp now playing:</source> + <translation>Qmmp a reproduzir:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KdeNotifyFactory</name> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> + <source>KDE 4 notification plugin</source> + <translation>Suplemento KDE4 Notification</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About KDE Notification Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento KDE4 Notification</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> + <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp +</source> + <translation>Suplemento KDE4 Notification para o Qmmp + +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Notification delay [s]:</source> + <translation>Atraso da notificação [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Update visible notification instead create new</source> + <translation>Atualizar notificação em vez de criar uma nova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Aparência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Show covers</source> + <translation>Mostrar capa de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Modelo da notificação</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc index ec6dfd043..6e3ce1801 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>kdenotify_plugin_tr.qm</file> <file>kdenotify_plugin_cs.qm</file> <file>kdenotify_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>kdenotify_plugin_pt.qm</file> <file>kdenotify_plugin_de.qm</file> <file>kdenotify_plugin_pl_PL.qm</file> <file>kdenotify_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..205ebb7ee --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,105 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>Lyrics</name> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> + <source>View Lyrics</source> + <translation>Ver letra das faixas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsFactory</name> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Suplemento Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Lyrics Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> + <translation>Este suplemento obtém as letras do sítio web LyricWiki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsWindow</name> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Suplemento Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Artista:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> + <source>Title:</source> + <translation>Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> + <source>Search</source> + <translation>Procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> + <source>No connection</source> + <translation>Sem ligação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> + <source>Done</source> + <translation>Terminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> + <source>Not found</source> + <translation>Não encontrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Receção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> + <source>Lyrics: %1 - %2</source> + <translation>Letras: %1 - %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc index 176b5e1d1..7c6bd96b5 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>lyrics_plugin_tr.qm</file> <file>lyrics_plugin_cs.qm</file> <file>lyrics_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>lyrics_plugin_pt.qm</file> <file>lyrics_plugin_de.qm</file> <file>lyrics_plugin_pl_PL.qm</file> <file>lyrics_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..b7c173904 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>MPRISFactory</name> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> + <source>MPRIS Plugin</source> + <translation>Suplemento MPRIS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> + <source>About MPRIS Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento MPRIS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp MPRIS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc index 65bd44deb..d793c8f12 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>mpris_plugin_tr.qm</file> <file>mpris_plugin_cs.qm</file> <file>mpris_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>mpris_plugin_pt.qm</file> <file>mpris_plugin_de.qm</file> <file>mpris_plugin_pl_PL.qm</file> <file>mpris_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..273de292d --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,119 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>NotifierFactory</name> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> + <source>Notifier Plugin</source> + <translation>Suplemento Notifier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Notifier Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Notifier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Notifier Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Notifier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupWidget</name> + <message> + <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/> + <source>Volume:</source> + <translation>Volume:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Notifier Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Desktop Notification</source> + <translation>Notificação no ambiente de trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Font:</source> + <translation>Tipo de letra:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>TransparÊncia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> + <source>Position</source> + <translation>Posição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Tamanho da capa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> + <source>Volume change notification</source> + <translation>Notificar ao mudar volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> + <source>Delay (ms):</source> + <translation>Atraso (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> + <source>Playback resume notification</source> + <translation>Notificar ao retomar reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <source>Song change notification</source> + <translation>Notificar ao mudar de faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> + <source>Psi Notification</source> + <translation>Notificação Psi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> + <source>Enable Psi notification</source> + <translation>Ativar notificação Psi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Modelo da notificação</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc index 192b0976d..4ae724d97 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>notifier_plugin_tr.qm</file> <file>notifier_plugin_cs.qm</file> <file>notifier_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>notifier_plugin_pt.qm</file> <file>notifier_plugin_de.qm</file> <file>notifier_plugin_pl_PL.qm</file> <file>notifier_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..0fbf7f432 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>RGScanDialog</name> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Analisador ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/> + <source>Write track gain/peak</source> + <translation>Gravar ganho/picos da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/> + <source>Progress</source> + <translation>Evolução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/> + <source>Track Gain</source> + <translation>Ganho de faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/> + <source>Album Gain</source> + <translation>Ganho de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/> + <source>Track Peak</source> + <translation>Pico da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/> + <source>Album Peak</source> + <translation>Pico do álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/> + <source>Calculate</source> + <translation>Calcular</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/> + <source>Write Tags</source> + <translation>Gravar etiquetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/> + <source>Write album gain/peak</source> + <translation>Gravar ganho/picos do álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanFactory</name> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Suplemento ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> + <translation>Suplemento Qmmp ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> + <translation>Este suplemento analisa os ficheiros áudio e dá as informações para normalização de volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on source code by:</source> + <translation>Baseado no código fonte de:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> + <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> + <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> + <source>Frank Klemm</source> + <translation>Frank Klemm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanHelper</name> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Analisador ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> + <source>Meta+R</source> + <translation>Meta+R</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc index 2e7e5ba4b..c1706037f 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>rgscan_plugin_tr.qm</file> <file>rgscan_plugin_cs.qm</file> <file>rgscan_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>rgscan_plugin_pt.qm</file> <file>rgscan_plugin_de.qm</file> <file>rgscan_plugin_pl_PL.qm</file> <file>rgscan_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..ce6a08561 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,123 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>ScrobblerFactory</name> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Scrobbler Plugin</source> + <translation>Suplemento Scrobbler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Scrobbler Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Scrobbler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp AudioScrobbler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Scrobbler Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Last.fm</source> + <translation>Last.fm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> + <source>Session:</source> + <translation>Sessão:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <source>Check</source> + <translation>Verificar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> + <source>Register new session</source> + <translation>Registar nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>Libre.fm</source> + <translation>Libre.fm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Message</source> + <translation>Mensagem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> + <source>1. Wait for browser startup</source> + <translation>1. Espere pelo arranque do navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> + <translation>2. Permita que o Qmmp envie as faixas para a sua conta %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <source>3. Press "OK"</source> + <translation>3. Prima "OK"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Network error</source> + <translation>Erro de rede</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <source>Unable to register new session</source> + <translation>Não foi possível registar a sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <source>New session has been received successfully</source> + <translation>A nova sessão foi registada com sucesso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Permission granted</source> + <translation>Permissões concedidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Permissões recusadas</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc index cafb1dca9..3d3aeff97 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>scrobbler_plugin_tr.qm</file> <file>scrobbler_plugin_cs.qm</file> <file>scrobbler_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>scrobbler_plugin_pt.qm</file> <file>scrobbler_plugin_de.qm</file> <file>scrobbler_plugin_pl_PL.qm</file> <file>scrobbler_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..380d9cb7d --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Status Icon Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Balloon message</source> + <translation>Mensagem em balão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Delay, ms:</source> + <translation>Atraso (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Tooltip</source> + <translation>Dica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Try to split file name when no tag</source> + <translation>Tentar separar o nome se não existir etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> + <source>Show progress bar</source> + <translation>Mostrar barra de progresso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Transparência:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Tamanho da capa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> + <source>Use standard icons</source> + <translation>Utilizar ícones padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> + <source>Tooltip Template</source> + <translation>Modelo das dicas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIcon</name> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <source>Play</source> + <translation>Reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> + <source>Exit</source> + <translation>Sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/> + <source>Now Playing</source> + <translation>Em reprodução:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconFactory</name> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> + <source>Status Icon Plugin</source> + <translation>Suplemento Status Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Status Icon Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Status Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> + <translation>Suplemento QMMP Status Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by:</source> + <translation>Desenvolvido por:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> + <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconPopupWidget</name> + <message> + <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Parado</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc index 8a43c8293..c966244b1 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>statusicon_plugin_tr.qm</file> <file>statusicon_plugin_cs.qm</file> <file>statusicon_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>statusicon_plugin_pt.qm</file> <file>statusicon_plugin_de.qm</file> <file>statusicon_plugin_pl_PL.qm</file> <file>statusicon_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..7f3b495e5 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>StreamBrowser</name> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamBrowserFactory</name> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> + <source>Stream Browser Plugin</source> + <translation>Suplemento Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Stream Browser Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source> + <translation>Este suplemento permite a adição de emissões do diretório Icecast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamWindow</name> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Favoritas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> + <source>IceCast</source> + <translation>IceCast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> + <source>Update</source> + <translation>Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> + <source>Format</source> + <translation>Formato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="125"/> + <source>&Add to favorites</source> + <translation>&Adicionar às favoritas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> + <source>&Add to playlist</source> + <translation>A&dicionar à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="131"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="141"/> + <source>Done</source> + <translation>Terminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Receção</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc index 4ce2a2d3a..cb5fe02c1 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>streambrowser_plugin_tr.qm</file> <file>streambrowser_plugin_cs.qm</file> <file>streambrowser_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>streambrowser_plugin_pt.qm</file> <file>streambrowser_plugin_de.qm</file> <file>streambrowser_plugin_pl_PL.qm</file> <file>streambrowser_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..95a092223 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Track Change Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> + <translation>Comando a executar ao iniciar uma nova faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> + <source>Command to run toward to end of a track</source> + <translation>Comando a executar ao terminar a faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> + <translation>Comando a executar ao atingir o fim da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> + <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> + <translation>Comando a executar ao mudar o título (exemplo: emissões web)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File path</source> + <translation>Caminho do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackChangeFactory</name> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> + <source>Track Change Plugin</source> + <translation>Suplemento Track Change</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> + <source>About Track Change Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Track Change</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Track Change Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Track Change</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> + <translation>Este suplemento executa comandos externos se a faixa reproduzida for alterada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc index 9789128b5..812fb5dce 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>trackchange_plugin_tr.qm</file> <file>trackchange_plugin_cs.qm</file> <file>trackchange_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>trackchange_plugin_pt.qm</file> <file>trackchange_plugin_de.qm</file> <file>trackchange_plugin_pl_PL.qm</file> <file>trackchange_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc index 0487ee7ce..c475bbe27 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>udisks_plugin_tr.qm</file> <file>udisks_plugin_cs.qm</file> <file>udisks_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>udisks_plugin_pt.qm</file> <file>udisks_plugin_de.qm</file> <file>udisks_plugin_pl_PL.qm</file> <file>udisks_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..b6304f95c --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Deteção de CD áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar faixas à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Remover faixas da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Deteção de discos amovíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar ficheiros à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Remover ficheiros da lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksFactory</name> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks Plugin</source> + <translation>Suplemento UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> + <translation>Este suplemento permite a deteção de discos amovíveis através do serviço UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksPlugin</name> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Adicionar CD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Adicionar volume %1</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc index c1c2f6534..7332d2572 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>udisks2_plugin_tr.qm</file> <file>udisks2_plugin_cs.qm</file> <file>udisks2_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>udisks2_plugin_pt.qm</file> <file>udisks2_plugin_de.qm</file> <file>udisks2_plugin_pl_PL.qm</file> <file>udisks2_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..793b8eb87 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Deteção de CD áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar faixas à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Remover faixas da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Deteção de discos amovíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar ficheiros à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Remover ficheiros da lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Factory</name> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks2 Plugin</source> + <translation>Suplemento UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks2 Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> + <translation>Este suplemento permite a deteção de discos amovíveis através do serviço UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Plugin</name> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Adicionar CD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Adicionar volume %1</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..3189e8825 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>AACMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho do ficheiro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DecoderAACFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="46"/> + <source>AAC Plugin</source> + <translation>Suplemento AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="48"/> + <source>AAC Files</source> + <translation>Ficheiros AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/> + <source>About AAC Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento AAC Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/> + <source>Qmmp AAC Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp AAC Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="90"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc index 510abeb05..ebea11fb7 100644 --- a/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>aac_plugin_tr.qm</file> <file>aac_plugin_cs.qm</file> <file>aac_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>aac_plugin_pt.qm</file> <file>aac_plugin_de.qm</file> <file>aac_plugin_pl_PL.qm</file> <file>aac_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..33039d0a7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderCDAudioFactory</name> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/> + <source>CD Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento CD Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/> + <source>About CD Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento CD Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="91"/> + <source>Qmmp CD Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp CD Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/> + <source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source> + <translation>Compilado com libcdio-%1 e libcddb-%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="94"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="95"/> + <source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source> + <translation>Utilização: abrir cdda:/// através de Adicionar URL ou com a linha de comandos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>CD Audio Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Override device:</source> + <translation>Substituir dispositivo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Limit cd speed:</source> + <translation>Limite de velocidade:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>Use cd-text</source> + <translation>Utilizar cd-text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> + <source>CDDB</source> + <translation>CDDB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>Use HTTP instead of CDDBP</source> + <translation>Utilizar HTTP em vez de CDDBP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/> + <source>Server:</source> + <translation>Servidor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/> + <source>Path:</source> + <translation>Caminho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Port:</source> + <translation>Porta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>Clear CDDB cache</source> + <translation>Limpar cache CDDB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc index 46c39b1a1..1bbe0089a 100644 --- a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>cdaudio_plugin_tr.qm</file> <file>cdaudio_plugin_cs.qm</file> <file>cdaudio_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>cdaudio_plugin_pt.qm</file> <file>cdaudio_plugin_de.qm</file> <file>cdaudio_plugin_pl_PL.qm</file> <file>cdaudio_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..a05895ca7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderCUEFactory</name> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/> + <source>CUE Plugin</source> + <translation>Suplemento CUE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/> + <source>CUE Files</source> + <translation>Ficheiros CUE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="95"/> + <source>About CUE Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento CUE Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="96"/> + <source>Qmmp CUE Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp CUE Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="97"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>CUE Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Common settings</source> + <translation>Definições gerais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Load incorrect cue sheets if possible</source> + <translation>Se possível, carregar ficheiros CUE incorretos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>CUE encoding</source> + <translation>Codificação CUE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> + <source>Automatic charset detection</source> + <translation>Deteção automática de caracteres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Language:</source> + <translation>Idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/> + <source>Default encoding:</source> + <translation>Codificação pré-definida:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc index 263d5d58d..13fa9324c 100644 --- a/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>cue_plugin_tr.qm</file> <file>cue_plugin_cs.qm</file> <file>cue_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>cue_plugin_pt.qm</file> <file>cue_plugin_de.qm</file> <file>cue_plugin_pl_PL.qm</file> <file>cue_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..25874d864 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,153 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderFFmpegFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="152"/> + <source>FFmpeg Plugin</source> + <translation>Suplemento FFmpeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="154"/> + <source>FFmpeg Formats</source> + <translation>Formatos FFmpeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="257"/> + <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento FFmpeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="258"/> + <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp FFmpeg Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="259"/> + <source>Compiled against:</source> + <translation>Compilado com:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="272"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FFmpegMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>FFmpeg Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Formats</source> + <translation>Formatos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Windows Media Audio</source> + <translation>Windows Media Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <source>Monkey's Audio (APE)</source> + <translation>Monkey's Audio (APE)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>True Audio</source> + <translation>True Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>ADTS AAC</source> + <translation>ADTS AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> + <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> + <translation>MP3 (MPEG audio layer 3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> + <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>RealAudio 1.0/2.0</source> + <translation>RealAudio 1.0/2.0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <source>Shorten</source> + <translation>Shorten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>AC3/EAC</source> + <translation>AC3/EAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> + <source>DTS/DTS-Core</source> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> + <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> + <source>VQF</source> + <translation>VQF</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc index 5a100b928..c72ded9a6 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>ffmpeg_plugin_tr.qm</file> <file>ffmpeg_plugin_cs.qm</file> <file>ffmpeg_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>ffmpeg_plugin_pt.qm</file> <file>ffmpeg_plugin_de.qm</file> <file>ffmpeg_plugin_pl_PL.qm</file> <file>ffmpeg_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..d705b3291 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,153 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderFFmpegFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="99"/> + <source>FFmpeg Plugin</source> + <translation>Suplemento FFmpeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="101"/> + <source>FFmpeg Formats</source> + <translation>Formatos FFmpeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="208"/> + <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento FFmpeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="210"/> + <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp FFmpeg Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="211"/> + <source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source> + <translation>Compilado com libavformat-%1.%2.%3 e libavcodec-%4.%5.%6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="218"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FFmpegMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="67"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>FFmpeg Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Formats</source> + <translation>Formatos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Windows Media Audio</source> + <translation>Windows Media Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <source>Monkey's Audio (APE)</source> + <translation>Monkey's Audio (APE)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>True Audio</source> + <translation>True Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>ADTS AAC</source> + <translation>ADTS AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> + <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> + <translation>MP3 (MPEG audio layer 3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> + <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>RealAudio 1.0/2.0</source> + <translation>RealAudio 1.0/2.0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <source>Shorten</source> + <translation>Shorten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>AC3/EAC</source> + <translation>AC3/EAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> + <source>DTS/DTS-Core</source> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> + <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> + <source>VQF</source> + <translation>VQF</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc index b974381e1..3bf44ccca 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>ffmpeg_legacy_plugin_tr.qm</file> <file>ffmpeg_legacy_plugin_cs.qm</file> <file>ffmpeg_legacy_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>ffmpeg_legacy_plugin_pt.qm</file> <file>ffmpeg_legacy_plugin_de.qm</file> <file>ffmpeg_legacy_plugin_pl_PL.qm</file> <file>ffmpeg_legacy_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..4600c3e0a --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderFLACFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="57"/> + <source>FLAC Plugin</source> + <translation>Suplemento FLAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="59"/> + <source>FLAC Files</source> + <translation>Ficheiros FLAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="185"/> + <source>About FLAC Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento FLAC Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="186"/> + <source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp FLAC Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="187"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLACMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="80"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc index 56e417e74..0845fd9d8 100644 --- a/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>flac_plugin_tr.qm</file> <file>flac_plugin_cs.qm</file> <file>flac_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>flac_plugin_pt.qm</file> <file>flac_plugin_de.qm</file> <file>flac_plugin_pl_PL.qm</file> <file>flac_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..dc1579553 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderGmeFactory</name> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="48"/> + <source>GME Plugin</source> + <translation>Suplemento GME</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="51"/> + <source>Game Music Files</source> + <translation>Ficheiros Game Music</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="114"/> + <source>About GME Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento GME Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="115"/> + <source>Qmmp GME Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp GME Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/> + <source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source> + <translation>Este suplemento utiliza a biblioteca Game_Music_Emu para a reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc index 2121b1b30..da43cb7fd 100644 --- a/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>gme_plugin_tr.qm</file> <file>gme_plugin_cs.qm</file> <file>gme_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>gme_plugin_pt.qm</file> <file>gme_plugin_de.qm</file> <file>gme_plugin_pl_PL.qm</file> <file>gme_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..50b263193 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,191 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderMADFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="101"/> + <source>MPEG Plugin</source> + <translation>Suplemento MPEG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="104"/> + <source>MPEG Files</source> + <translation>Ficheiros MPEG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="237"/> + <source>About MPEG Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento MPEG Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="238"/> + <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp MPEG Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="239"/> + <source>Compiled against libmad version:</source> + <translation>Compilado com a versão libmad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="243"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="244"/> + <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source> + <translation>Baseado no código fonte dos projetos mq3 e mad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPEGMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>Format</source> + <translation>Formato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/> + <source>Mode</source> + <translation>Modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> + <source>Protection</source> + <translation>Proteção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>Original</source> + <translation>Original</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPEG Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Tag Priority</source> + <translation>Prioridade das etiquetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>First:</source> + <translation>Primeiro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> + <source>ID3v1</source> + <translation>ID3v1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/> + <source>ID3v2</source> + <translation>ID3v2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/> + <source>APE</source> + <translation>APE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Desativada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Second:</source> + <translation>Segundo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> + <source>Third:</source> + <translation>Terceiro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Codificação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/> + <source>ID3v1 encoding:</source> + <translation>Codificação ID3v1:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/> + <source>ID3v2 encoding:</source> + <translation>Codificação ID3v2:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc index f5f6b5c3a..f2104d046 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>mad_plugin_tr.qm</file> <file>mad_plugin_cs.qm</file> <file>mad_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>mad_plugin_pt.qm</file> <file>mad_plugin_de.qm</file> <file>mad_plugin_pl_PL.qm</file> <file>mad_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..5e54fffe0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,342 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderModPlugFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="55"/> + <source>ModPlug Plugin</source> + <translation>Suplemento ModPlug</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="61"/> + <source>ModPlug Files</source> + <translation>Ficheiros ModPlug</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="127"/> + <source>About ModPlug Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento ModPlug Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="128"/> + <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp ModPlug Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/> + <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source> + <translation>Baseado no Modplug Plugin for Xmms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/> + <source>Modplug Plugin developers:</source> + <translation>Programadores ModPlug:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/> + <source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source> + <translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/> + <source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source> + <translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/> + <source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source> + <translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModPlugMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/> + <source>Speed</source> + <translation>Velocidade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/> + <source>Samples</source> + <translation>Amostras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/> + <source>Instruments</source> + <translation>Instrumentos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/> + <source>Patterns</source> + <translation>padrões</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>ModPlug Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> + <source>Quality</source> + <translation>Qualidade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Resolução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> + <source>16 bit</source> + <translation>16 bit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>8 bit</source> + <translation>8 bit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Estéreo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/> + <source>Mono (downmix)</source> + <translation>Mono (downmix)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>Resampling</source> + <translation>Amostragem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/> + <source>Nearest (fastest)</source> + <translation>Nearest (mais rápida)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Linear (fast)</source> + <translation>Linear (rápidafast)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/> + <source>Spline (good quality)</source> + <translation>Spline (boa qualidadegood quality)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/> + <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source> + <translation>8-tap Fir (qualidade extrema)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/> + <source>Sampling Rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/> + <source>22050 Hz</source> + <translation>22050 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/> + <source>11025 Hz</source> + <translation>11025 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/> + <source>Effects</source> + <translation>Efeitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> + <source>Reverb</source> + <translation>Reverb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/> + <source>Depth (%)</source> + <translation>Profundidade (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/> + <source>Delay (ms)</source> + <translation>Atraso (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/> + <source>40</source> + <translation>40</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Amplificação de graves:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/> + <source>Amount (%)</source> + <translation>Valor (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/> + <source>Range (Hz)</source> + <translation>Intervalo (Hz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/> + <source>Surround</source> + <translation>Surround</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/> + <source>Preamp</source> + <translation>Amplificador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/> + <source>Note: Setting the preamp +too high may cause clipping!</source> + <translation>Definir o amplificador muito +alto pode implicar distorção!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/> + <source>Misc</source> + <translation>Diversos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/> + <source>Use filename as song title</source> + <translation>Usar nome do ficheiro como nome da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/> + <source>Noise reduction</source> + <translation>Redução de ruído</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/> + <source>Fast playlist info</source> + <translation>Informações rápidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/> + <source>Play Amiga MOD</source> + <translation>Reproduzir Amiga MOD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/> + <source>Looping</source> + <translation>Ciclos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/> + <source>Don't loop</source> + <translation>Sem loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/> + <source>Loop</source> + <translation>Com loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/> + <source>time(s)</source> + <translation>duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/> + <source>Loop forever</source> + <translation>Ciclo infinito</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc index 934e99560..0f54888ae 100644 --- a/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>modplug_plugin_tr.qm</file> <file>modplug_plugin_cs.qm</file> <file>modplug_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>modplug_plugin_pt.qm</file> <file>modplug_plugin_de.qm</file> <file>modplug_plugin_pl_PL.qm</file> <file>modplug_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..6670f19dc --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderMPCFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="59"/> + <source>Musepack Plugin</source> + <translation>Suplemento Musepack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="61"/> + <source>Musepack Files</source> + <translation>Ficheiros Musepack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="121"/> + <source>About Musepack Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Musepack Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="122"/> + <source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Musepack Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="123"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPCMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc index d49c0b44a..4d0372ffe 100644 --- a/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>mpc_plugin_tr.qm</file> <file>mpc_plugin_cs.qm</file> <file>mpc_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>mpc_plugin_pt.qm</file> <file>mpc_plugin_de.qm</file> <file>mpc_plugin_pl_PL.qm</file> <file>mpc_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..e62f0b59d --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderOpusFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/> + <source>Opus Plugin</source> + <translation>Suplemento Opus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/> + <source>Ogg Opus Files</source> + <translation>Ficheiros Ogg Opus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="122"/> + <source>About Opus Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Opus Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="123"/> + <source>Qmmp Opus Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Opus Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="124"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/> + <source>This plugin includes code from TagLib library</source> + <translation>Este suplemento possui código da biblioteca TagLib</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpusMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc index 49fe55e77..d6a6038dc 100644 --- a/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>opus_plugin_tr.qm</file> <file>opus_plugin_cs.qm</file> <file>opus_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>opus_plugin_pt.qm</file> <file>opus_plugin_de.qm</file> <file>opus_plugin_pl_PL.qm</file> <file>opus_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..f3a00a4dc --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderSIDFactory</name> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/> + <source>SID Plugin</source> + <translation>Suplemento SID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/> + <source>SID Files</source> + <translation>Ficheiros SID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/> + <source>About SID Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento SID Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/> + <source>Qmmp SID Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp SID Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/> + <source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source> + <translation>Este suplemento reproduz os ficheiros de som Commodore 64 com a biblioteca libsidplayfp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>SID Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Fast resampling</source> + <translation>Amostragem rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Frequência:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> + <source>HVSC database file:</source> + <translation>Ficheiro HVSC:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Resampling method:</source> + <translation>Método de amostragem:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/> + <source>Defaults song length, sec:</source> + <translation>Duração padrão da faixa (seg):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Enable HVSC song length database</source> + <translation>Ativar base de dados de duração HVSC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> + <source>Emulation:</source> + <translation>Emulação:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc index 4881e0a9d..4efe4cf7b 100644 --- a/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>sid_plugin_tr.qm</file> <file>sid_plugin_cs.qm</file> <file>sid_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>sid_plugin_pt.qm</file> <file>sid_plugin_de.qm</file> <file>sid_plugin_pl_PL.qm</file> <file>sid_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..8a013a57c --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderSndFileFactory</name> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="63"/> + <source>Sndfile Plugin</source> + <translation>Suplemento Sndfile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/> + <source>PCM Files</source> + <translation>Ficheiros PCM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="130"/> + <source>About Sndfile Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Sndfile Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="131"/> + <source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Sndfile Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/> + <source>Compiled against</source> + <translation>Compilado com</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc index 989c4c12f..666d91bd8 100644 --- a/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>sndfile_plugin_tr.qm</file> <file>sndfile_plugin_cs.qm</file> <file>sndfile_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>sndfile_plugin_pt.qm</file> <file>sndfile_plugin_de.qm</file> <file>sndfile_plugin_pl_PL.qm</file> <file>sndfile_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc index e6a93233e..45df0ab8d 100644 --- a/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>vorbis_plugin_tr.qm</file> <file>vorbis_plugin_cs.qm</file> <file>vorbis_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>vorbis_plugin_pt.qm</file> <file>vorbis_plugin_de.qm</file> <file>vorbis_plugin_pl_PL.qm</file> <file>vorbis_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..45343ca6b --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderVorbisFactory</name> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Ogg Vorbis Plugin</source> + <translation>Suplemento Ogg Vorbis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ogg Vorbis Files</source> + <translation>Ficheiros Ogg Vorbis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="124"/> + <source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Ogg Vorbis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="125"/> + <source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Ogg Vorbis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="126"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="127"/> + <source>Source code based on mq3 project</source> + <translation>Baseado no código fonte do projeto mq3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VorbisMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc index aad223730..8dcad6b0a 100644 --- a/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>wavpack_plugin_tr.qm</file> <file>wavpack_plugin_cs.qm</file> <file>wavpack_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>wavpack_plugin_pt.qm</file> <file>wavpack_plugin_de.qm</file> <file>wavpack_plugin_pl_PL.qm</file> <file>wavpack_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..93fe43784 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderWavPackFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="45"/> + <source>WavPack Plugin</source> + <translation>Suplemento WavPack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="47"/> + <source>WavPack Files</source> + <translation>Ficheiros WavPack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="153"/> + <source>About WavPack Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento WavPack Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="154"/> + <source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp WavPack Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="155"/> + <source>WavPack library version:</source> + <translation>Versão da biblioteca WavPack:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="157"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WavPackMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="65"/> + <source>Length</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Frequência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/> + <source>Channels</source> + <translation>Canais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> + <source>kbps</source> + <translation>kbps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>File size</source> + <translation>Tamanho de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/> + <source>Ratio</source> + <translation>Rácio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc index 88dd9b02f..3a0b2ccb6 100644 --- a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>wildmidi_plugin_tr.qm</file> <file>wildmidi_plugin_cs.qm</file> <file>wildmidi_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>wildmidi_plugin_pt.qm</file> <file>wildmidi_plugin_de.qm</file> <file>wildmidi_plugin_pl_PL.qm</file> <file>wildmidi_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_pt.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..3aa0e67e8 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>DecoderWildMidiFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="48"/> + <source>WildMidi Plugin</source> + <translation>Suplemento WildMidi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="50"/> + <source>Midi Files</source> + <translation>Ficheiros Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="104"/> + <source>About WildMidi Audio Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento WildMidi Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="105"/> + <source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp WildMidi Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="106"/> + <source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source> + <translation>Este suplemento utiliza a biblioteca WildMidi para a reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="107"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>WildMidi Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Instrument configuration: </source> + <translation>Configuração do instrumento:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Frequência:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <source>Enhanced resampling</source> + <translation>Amostragem melhorada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Reverberation</source> + <translation>Reverberation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..548b357a7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputALSAFactory</name> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="31"/> + <source>ALSA Plugin</source> + <translation>Suplemento ALSA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="56"/> + <source>About ALSA Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento ALSA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp ALSA Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp ALSA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>ALSA Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> + <source>Device Settings</source> + <translation>Definições do dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Audio device</source> + <translation>Dispositivo áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Mixer</source> + <translation>Gestão de som</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Mixer card:</source> + <translation>Placa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/> + <source>Mixer device:</source> + <translation>Dispositivo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>Advanced Settings</source> + <translation>Definições avançadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> + <source>Soundcard</source> + <translation>Placa de som</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> + <source>Buffer time (ms):</source> + <translation>Memória (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> + <source>Period time (ms):</source> + <translation>Período (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="193"/> + <source>Use mmap access</source> + <translation>Usar acesso mmap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="213"/> + <source>Use snd_pcm_pause function</source> + <translation>Usar função snd_pcm_pause</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc index 724cea1f8..921a73675 100644 --- a/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>alsa_plugin_tr.qm</file> <file>alsa_plugin_cs.qm</file> <file>alsa_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>alsa_plugin_pt.qm</file> <file>alsa_plugin_de.qm</file> <file>alsa_plugin_pl_PL.qm</file> <file>alsa_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..35ab5437b --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputDirectSoundFactory</name> + <message> + <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="28"/> + <source>DirectSound Plugin</source> + <translation>Suplemento DirectSound</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="52"/> + <source>About DirectSound Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento DirectSound</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="53"/> + <source>Qmmp DirectSound Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp DirectSound Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="54"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/directsound/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/directsound/translations/translations.qrc index 2f54c9a48..145ff612c 100644 --- a/src/plugins/Output/directsound/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/directsound/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>directsound_plugin_tr.qm</file> <file>directsound_plugin_cs.qm</file> <file>directsound_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>directsound_plugin_pt.qm</file> <file>directsound_plugin_de.qm</file> <file>directsound_plugin_pl_PL.qm</file> <file>directsound_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..ba5cd95e0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputJACKFactory</name> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="30"/> + <source>JACK Plugin</source> + <translation>Suplemento JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="53"/> + <source>About Jack Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Jack Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="54"/> + <source>Qmmp Jack Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Jack Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="55"/> + <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> + <translation>Desenvolvido por: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc index 24f5a3e49..931655f0e 100644 --- a/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>jack_plugin_tr.qm</file> <file>jack_plugin_cs.qm</file> <file>jack_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>jack_plugin_pt.qm</file> <file>jack_plugin_de.qm</file> <file>jack_plugin_pl_PL.qm</file> <file>jack_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..16eb2bdbb --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputNullFactory</name> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="30"/> + <source>Null Plugin</source> + <translation>Suplemento Null</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="54"/> + <source>About Null Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Null Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp Null Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Null Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="56"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc index fd4884501..92f22c679 100644 --- a/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>null_plugin_tr.qm</file> <file>null_plugin_cs.qm</file> <file>null_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>null_plugin_pt.qm</file> <file>null_plugin_de.qm</file> <file>null_plugin_pl_PL.qm</file> <file>null_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..54be30638 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputOSSFactory</name> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="36"/> + <source>OSS Plugin</source> + <translation>Suplemento OSS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="56"/> + <source>About OSS Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento OSS Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp OSS Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp OSS Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> + <translation>Desenvolvido por: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="59"/> + <source>Based on code by: Brad Hughes <bhughes@trolltech.com></source> + <translation>Baseado no código de: Brad Hughes <bhughes@trolltech.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>OSS Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/> + <source>Device Settings</source> + <translation>Definições do dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Audio device</source> + <translation>Dispositivo áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Mixer device</source> + <translation>Dispositivo misturador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/> + <source>Advanced Settings</source> + <translation>Definições avançadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/> + <source>Soundcard</source> + <translation>Placa de som</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> + <source>Buffer time (ms):</source> + <translation>Duração de memória (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="167"/> + <source>Period time (ms):</source> + <translation>Duração de período (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="197"/> + <source>PCM over Master</source> + <translation>PCM sobre Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="231"/> + <source>OK</source> + <translation>Aceitar</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc index ee613b644..c91727339 100644 --- a/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>oss_plugin_tr.qm</file> <file>oss_plugin_cs.qm</file> <file>oss_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>oss_plugin_pt.qm</file> <file>oss_plugin_de.qm</file> <file>oss_plugin_pl_PL.qm</file> <file>oss_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..7b8b83588 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputOSS4Factory</name> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/> + <source>OSS4 Plugin</source> + <translation>Suplemento OSS4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/> + <source>About OSS4 Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento OSS4 Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp OSS4 Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>OSS4 Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>Device:</source> + <translation>Dispositivo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/> + <source>Default</source> + <translation>Padrão</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc index 9355729ab..3ef8cbb3a 100644 --- a/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>oss4_plugin_tr.qm</file> <file>oss4_plugin_cs.qm</file> <file>oss4_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>oss4_plugin_pt.qm</file> <file>oss4_plugin_de.qm</file> <file>oss4_plugin_pl_PL.qm</file> <file>oss4_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..119e1ce2d --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputPulseAudioFactory</name> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="30"/> + <source>PulseAudio Plugin</source> + <translation>Suplemento PulseAudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="54"/> + <source>About PulseAudio Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento PulseAudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp PulseAudio Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp PulseAudio Output</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="56"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc index 2219ab1ea..88300799a 100644 --- a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>pulseaudio_plugin_tr.qm</file> <file>pulseaudio_plugin_cs.qm</file> <file>pulseaudio_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>pulseaudio_plugin_pt.qm</file> <file>pulseaudio_plugin_de.qm</file> <file>pulseaudio_plugin_pl_PL.qm</file> <file>pulseaudio_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc index 13926fc27..e71af4b4c 100644 --- a/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>waveout_plugin_tr.qm</file> <file>waveout_plugin_cs.qm</file> <file>waveout_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>waveout_plugin_pt.qm</file> <file>waveout_plugin_de.qm</file> <file>waveout_plugin_pl_PL.qm</file> <file>waveout_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_pt.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..66826133c --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>OutputWaveOutFactory</name> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="29"/> + <source>WaveOut Plugin</source> + <translation>Suplemento WaveOut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="60"/> + <source>About WaveOut Output Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento WaveOut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="61"/> + <source>Qmmp WaveOut Output Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp WaveOut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="62"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="63"/> + <source>Based on aacDECdrop player</source> + <translation>Baseado no reprodutor aacDECdrop</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_pt.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..184a219aa --- /dev/null +++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>HTTPInputFactory</name> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="34"/> + <source>HTTP Plugin</source> + <translation>Suplemento HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="54"/> + <source>About HTTP Transport Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento About HTTP Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp HTTP Transport Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp HTTP Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="56"/> + <source>Compiled against libcurl-%1</source> + <translation>Compilado com libcurl-%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="57"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>HTTP Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Duração de memória:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>Metadata encoding</source> + <translation>Codificação de dados:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/> + <source>Automatic charset detection</source> + <translation>Deteção automática de caracteres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> + <source>Language:</source> + <translation>Idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="114"/> + <source>Default encoding:</source> + <translation>Codificação pré-definida:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc b/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc index 4bb09c42a..65125ef30 100644 --- a/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>http_plugin_tr.qm</file> <file>http_plugin_cs.qm</file> <file>http_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>http_plugin_pt.qm</file> <file>http_plugin_de.qm</file> <file>http_plugin_pl_PL.qm</file> <file>http_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_pt.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..27ba672af --- /dev/null +++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>MMSInputFactory</name> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="33"/> + <source>MMS Plugin</source> + <translation>Suplemento MMS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="53"/> + <source>About MMS Transport Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento MMS Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="54"/> + <source>Qmmp MMS Transport Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp MMS Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="55"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MMS Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Tamanho de memória:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc b/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc index 7715f892b..724150530 100644 --- a/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>mms_plugin_tr.qm</file> <file>mms_plugin_cs.qm</file> <file>mms_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>mms_plugin_pt.qm</file> <file>mms_plugin_de.qm</file> <file>mms_plugin_pl_PL.qm</file> <file>mms_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..d81820453 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,1345 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>ActionManager</name> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>&Play</source> + <translation>Re&produzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>&Pause</source> + <translation>Pa&usa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>&Stop</source> + <translation>P&arar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>&Previous</source> + <translation>An&terior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>&Next</source> + <translation>Segui&nte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation>Repr&oduzir/Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>Space</source> + <translation>Espaço</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>&Jump to Track</source> + <translation>&Ir para a faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation>&Repetir lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>&Repeat Track</source> + <translation>R&epetir faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+R</source> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <source>&Shuffle</source> + <translation>&Baralhar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> + <source>&No Playlist Advance</source> + <translation>Se&m avanço na lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> + <source>&Stop After Selected</source> + <translation>Parar apó&s a seleção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> + <source>&Clear Queue</source> + <translation>&Limpar fila de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> + <source>Alt+Q</source> + <translation>Alt+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Show Playlist</source> + <translation>Mostrar lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Alt+E</source> + <translation>Alt+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <source>Show Equalizer</source> + <translation>Mostrar equalizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <source>Alt+G</source> + <translation>Alt+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> + <source>Always on Top</source> + <translation>Sempre na frente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <source>Put on All Workspaces</source> + <translation>Mostrar em todas as áreas de trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> + <source>Double Size</source> + <translation>Tamanho duplo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> + <source>Meta+D</source> + <translation>Meta+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>Volume &+</source> + <translation>Volume &+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>Volume &-</source> + <translation>Volume &-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <source>&Mute</source> + <translation>Silen&ciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <source>&Add File</source> + <translation>&Adicionar ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>A&dicionar diretório</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> + <source>&Add Url</source> + <translation>Adicionar &URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> + <source>U</source> + <translation>U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>&Remover seleção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>R&emover tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>Remo&ver não selecionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> + <source>Remove unavailable files</source> + <translation>Remover ficheiros indisponíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> + <source>Remove duplicates</source> + <translation>Remover duplicados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>&Queue Toggle</source> + <translation>A&lternar fila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Inverter seleção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <source>&Select None</source> + <translation>&Desmarcar todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Marcar todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Ver detalhes da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>Alt+I</source> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Nova lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <source>&Delete List</source> + <translation>&Eliminar lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <source>&Load List</source> + <translation>&Carregar lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <source>O</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <source>&Save List</source> + <translation>&Gravar lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> + <source>&Select Next Playlist</source> + <translation>&Selecionar lista de reprodução seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <source>&Select Previous Playlist</source> + <translation>Selecionar lista de reprodução a&nterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> + <source>&Show Playlists</source> + <translation>Mo&strar listas de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <source>P</source> + <translation>P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <source>&Group tracks</source> + <translation>A&grupar faixas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <source>&Settings</source> + <translation>D&efinições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/> + <source>&About</source> + <translation>So&bre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/> + <source>&About Qt</source> + <translation>S&obre Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> + <source>&Exit</source> + <translation>S&air</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Equalizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/> + <source>preset</source> + <translation>Pré-ajuste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>&Carregar/Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Gravar pré-ajuste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>C&arregar pré-ajuste automaticamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> + <source>&Import</source> + <translation>&Importar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Limpar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Gravação de pré-ajuste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Nome do pré-ajuste:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/> + <source>preset #</source> + <translation>pré-ajuste #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Importar pré-ajuste</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation>Ação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation>Mudar atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/> + <source>Playback</source> + <translation>Reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="79"/> + <source>Misc</source> + <translation>Diversos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="58"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="62"/> + <source>Play</source> + <translation>Reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="65"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="68"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="74"/> + <source>Play files</source> + <translation>Reproduzir ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="81"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Equalizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="84"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="89"/> + <source>Repeat playlist</source> + <translation>Repetir lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="92"/> + <source>Shuffle</source> + <translation>Baralhar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="102"/> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="108"/> + <source>Balance</source> + <translation>Equilíbrio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="295"/> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Volume: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="299"/> + <source>Balance: %1% right</source> + <translation>Equilíbrio: %1% à direita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="301"/> + <source>Balance: %1% left</source> + <translation>Equilíbrio: %1% à esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="303"/> + <source>Balance: center</source> + <translation>Equilíbrio: centrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="313"/> + <source>Seek to: %1</source> + <translation>Procurar a: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="243"/> + <source>Visualization Mode</source> + <translation>Modo de visualização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="246"/> + <source>Analyzer</source> + <translation>Analisador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/> + <source>Scope</source> + <translation>Scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="248"/> + <source>Off</source> + <translation>Desligado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation>Modo de analisador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="258"/> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="259"/> + <source>Fire</source> + <translation>Fogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="260"/> + <source>Vertical Lines</source> + <translation>Linhas verticais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="261"/> + <source>Lines</source> + <translation>Linhas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/> + <source>Bars</source> + <translation>Barras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Picos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Taxa de atualização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Solução para analisador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Mais lenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/> + <source>Slow</source> + <translation>Lenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/> + <source>Medium</source> + <translation>Média</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> + <source>Fast</source> + <translation>Rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Mais rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Solução para picos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> + <source>Background</source> + <translation>Fundo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> + <source>Transparent</source> + <translation>Transparente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Aparência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="321"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Atalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/> + <source>Audio</source> + <translation>Áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>Tools</source> + <translation>Ferramentas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="55"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="181"/> + <source>&Copy Selection To</source> + <translation>&Copiar seleção para</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="209"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Organizar lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="259"/> + <source>By Title</source> + <translation>Por título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="263"/> + <source>By Album</source> + <translation>Por álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="267"/> + <source>By Disc Number</source> + <translation>Por número de disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="271"/> + <source>By Artist</source> + <translation>Por artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="228"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="275"/> + <source>By Filename</source> + <translation>Por nome de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="232"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="279"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>Por caminho e nome de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="236"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> + <source>By Date</source> + <translation>Por data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="287"/> + <source>By Track Number</source> + <translation>Por número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="291"/> + <source>By File Creation Date</source> + <translation>Por data de criação do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="248"/> + <source>By Group</source> + <translation>Por grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Organizar seleção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="299"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Lista aleatória</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="301"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Inverter lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="311"/> + <source>Actions</source> + <translation>Ações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="577"/> + <source>&New PlayList</source> + <translation>&Nova lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListBrowser</name> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> + <source>Playlist Browser</source> + <translation>Explorador da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="41"/> + <source>Rename</source> + <translation>Mudar nome</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelector</name> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="50"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Carregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Gravar como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="53"/> + <source>Rename</source> + <translation>Mudar nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/> + <source>Rename Playlist</source> + <translation>Mudar nome da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/> + <source>Playlist name:</source> + <translation>Nome da lista de reprodução:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> + <source>Popup Information Settings</source> + <translation>Definições do alerta de informação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> + <source>Template</source> + <translation>Modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> + <source>Insert</source> + <translation>Inserir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> + <source>Show cover</source> + <translation>Mostrar capa de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Tamanho da capa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Transparência:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> + <source>Delay:</source> + <translation>Atraso:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> + <source>File path</source> + <translation>Caminho do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Editor de pré-ajustes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> + <source>Preset</source> + <translation>Pré-ajuste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation>Pré-ajuste automático</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Load</source> + <translation>Carregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> + <source>Change Shortcut</source> + <translation>Mudar atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Prima a combinação de teclas que pretende atribuir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedFactory</name> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> + <source>Skinned User Interface</source> + <translation>Skinned User Interface</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> + <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> + <translation>Sobre Qmmp Skinned User Interface</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> + <source>Qmmp Skinned User Interface</source> + <translation>Qmmp Skinned User Interface</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> + <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> + <translation>Interface de utilizador com suporte a temas Winamp-2.x/XMMS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> + <source>Written by: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> + <source>Artwork: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> + <translation>Trabalho artístico: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation>Temas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation>Adicionar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Ocultar ao fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation>Iniciar oculto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation>Usar cursor do tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Tipo de letra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation>Reprodutor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation>Utilizar letras bitmap se disponíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation>Transparência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation>Janela principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Equalizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Diversos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Exibição de faixas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation>Mostrar protocolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation>Mostrar número das faixas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation>Alinhar número das faixas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> + <source>Show anchor</source> + <translation>Mostrar âncora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/> + <source>Show playlists</source> + <translation>Mostrar listas de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/> + <source>Show popup information</source> + <translation>Mostrar alerta de informações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/> + <source>Playlist separator:</source> + <translation>Separador de listas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/> + <source>Show 'New Playlist' button</source> + <translation>Mostrar botão 'Nova lista de reprodução'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation>Selecione os ficherios de tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/> + <source>Skin files</source> + <translation>Ficheiros de tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation>Tema não arquivado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="179"/> + <source>Archived skin</source> + <translation>Tema arquivado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="53"/> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation>Deslocação automática do nome da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/> + <source>Transparent Background</source> + <translation>Fundo transparente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="123"/> + <source>Buffering: %1%</source> + <translation>Processamento: %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Visualização</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc b/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc index b173787cb..24e924b45 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>skinned_plugin_tr.qm</file> <file>skinned_plugin_cs.qm</file> <file>skinned_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>skinned_plugin_pt.qm</file> <file>skinned_plugin_de.qm</file> <file>skinned_plugin_pl_PL.qm</file> <file>skinned_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_pt.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..41546fb99 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,171 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>Analyzer</name> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="47"/> + <source>Qmmp Analyzer</source> + <translation>Analisador Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="364"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Picos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="367"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Taxa de atualização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="370"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="371"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="372"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="373"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="380"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Solução para analisador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="383"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="397"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Mais lenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="384"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="398"/> + <source>Slow</source> + <translation>Lenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="385"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="399"/> + <source>Medium</source> + <translation>Média</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="386"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="400"/> + <source>Fast</source> + <translation>Rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="387"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="401"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Mais rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="394"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Solução para picos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Ecrã completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ColorWidget</name> + <message> + <location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/> + <source>Select Color</source> + <translation>Selecione a cor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Analyzer Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Cells size:</source> + <translation>Tamanho das células:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/> + <source>Colors</source> + <translation>Cores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> + <source>Peaks:</source> + <translation>Picos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> + <source>Analyzer #1:</source> + <translation>Analisador #1:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/> + <source>Background:</source> + <translation>Fundo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/> + <source>Analyzer #2:</source> + <translation>Analisador #2:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/> + <source>Analyzer #3:</source> + <translation>Analisador #3:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualAnalyzerFactory</name> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Analyzer Plugin</source> + <translation>Suplemento Analyzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Analyzer Visual Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Analyzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Analyzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc index 394838e7a..bc9522da6 100644 --- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>analyzer_plugin_tr.qm</file> <file>analyzer_plugin_cs.qm</file> <file>analyzer_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>analyzer_plugin_pt.qm</file> <file>analyzer_plugin_de.qm</file> <file>analyzer_plugin_pl_PL.qm</file> <file>analyzer_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_pt.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..74fb8fa2c --- /dev/null +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>ProjectMPlugin</name> + <message> + <location filename="../projectmplugin.cpp" line="41"/> + <source>ProjectM</source> + <translation>ProjectM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectMWidget</name> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="164"/> + <source>&Help</source> + <translation>Aj&uda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="164"/> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/> + <source>&Show Song Title</source> + <translation>Mo&strar título da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/> + <source>F2</source> + <translation>F2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/> + <source>&Show Preset Name</source> + <translation>M&ostrar nome do pré-ajuste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/> + <source>&Show Menu</source> + <translation>&Mostrar menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="169"/> + <source>&Next Preset</source> + <translation>Pré-ajuste segui&nte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="169"/> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/> + <source>&Previous Preset</source> + <translation>&Pré-ajuste anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/> + <source>P</source> + <translation>P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="171"/> + <source>&Random Preset</source> + <translation>P&ré-ajuste aleatório</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="171"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="172"/> + <source>&Lock Preset</source> + <translation>B&loquear pré-ajuste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="172"/> + <source>L</source> + <translation>L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="174"/> + <source>&Fullscreen</source> + <translation>&Ecrã completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="174"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualProjectMFactory</name> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/> + <source>ProjectM</source> + <translation>ProjectM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ProjectM Visual Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento ProjectM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source> + <translation>Seuplemento Qmmp ProjectM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin adds projectM visualization</source> + <translation>Este suplemento disponibiliza as visualizações ProjectM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on llibrojectM-qt library</source> + <translation>Baseado na biblioteca llibrojectM-qt</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc index cc6cb33af..05d9c1b57 100644 --- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>projectm_plugin_tr.qm</file> <file>projectm_plugin_cs.qm</file> <file>projectm_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>projectm_plugin_pt.qm</file> <file>projectm_plugin_de.qm</file> <file>projectm_plugin_pl_PL.qm</file> <file>projectm_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc index 7c3f1d16b..91dac468b 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>libqmmpui_tr.qm</file> <file>libqmmpui_cs.qm</file> <file>libqmmpui_pt_BR.qm</file> + <file>libqmmpui_pt.qm</file> <file>libqmmpui_de.qm</file> <file>libqmmpui_pl_PL.qm</file> <file>libqmmpui_fr.qm</file> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..568180ca7 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt.ts @@ -0,0 +1,1057 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Sobre o Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/> + <source>About</source> + <translation>Sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/> + <source>Translators</source> + <translation>Tradutores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Agradecimentos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Contrato de licenciamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>Version: %1</source> + <translation>Versão: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> + <translation>Utiliza Qt %1 (compilado com Qt %2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> + <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> + <translation>(c) %1-%2 Equipa de desenvolvimento do Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Suplementos de entrada:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Suplementos de saída:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Suplementos visuais:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Suplementos de efeitos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Suplementos genéricos:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> + <source>Enter URL to add</source> + <translation>Introduza o URL a adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Definições Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Suplementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Avançado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Conectividade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="781"/> + <source>Audio</source> + <translation>Áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Meta-dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Converter %20 para espaços vazios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="142"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Formato do título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="149"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Carregar meta-dados dos ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="156"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Converter "underscores" para espaços vazios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/> + <source>Group format:</source> + <translation>Formato de grupo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="173"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/> + <source>Directory Scanning Options</source> + <translation>Opções de análise de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="199"/> + <source>Restrict files to:</source> + <translation>Restringir ficheiros a:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="209"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="460"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation>Ficheiros excluidos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="222"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Diversos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> + <source>Auto-save playlist when modified</source> + <translation>Gravar lista de reprodução ao modificar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="235"/> + <source>Clear previous playlist when opening new one</source> + <translation>Limpar lista de reprodução ao abrir uma nova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="283"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferências</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="296"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> + <source>Information</source> + <translation>Informações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> + <source>Description</source> + <translation>Descrição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="343"/> + <source>Filename</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="355"/> + <source>Look and Feel</source> + <translation>Aspeto e comportamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="361"/> + <source>Language:</source> + <translation>Idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="397"/> + <source>Playback</source> + <translation>Reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation>Retomar reprodução ao iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="410"/> + <source>Determine file type by content</source> + <translation>Determinar tipo de ficheiro por conteúdo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/> + <source>Add files from command line to this playlist:</source> + <translation>Adicionar ficheiros com a linha de comandos para a lista de reprodução:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="434"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation>Obtenção de capa de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation>Utilizar ficheiros de imagens distintos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/> + <source>Include files:</source> + <translation>Ficheiros incluídos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="472"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation>Nível de procura recursiva:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="504"/> + <source>URL Dialog</source> + <translation>Diálogo de URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="510"/> + <source>Auto-paste URL from clipboard</source> + <translation>Colar URL existente na área de transferência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="549"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="561"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Ativar utilização de proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="568"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Nome do servidor proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="581"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Porta do proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="594"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Utilizar autenticação de proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="601"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Nome de utilizador:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="614"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Senha:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="651"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation>Replay Gain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="657"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation>Modo Replay gain:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="674"/> + <source>Preamp:</source> + <translation>Amplificador:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="706"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="719"/> + <source>Default gain:</source> + <translation>Ganho pré-definido:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation>Utilizar picos para impedir distorção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="787"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Memória:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="806"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="835"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Utilizar controlo de volume da aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="842"/> + <source>16-bit output</source> + <translation>Saída 16 bits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/> + <source>Track</source> + <translation>Faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="70"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Inativo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="81"/> + <source>File Types</source> + <translation>Tipos de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="183"/> + <source>Transports</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="193"/> + <source>Decoders</source> + <translation>Descodificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="203"/> + <source>Engines</source> + <translation>Mecanismos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="213"/> + <source>Effects</source> + <translation>Efeitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="223"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Visualização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="243"/> + <source>Output</source> + <translation>Saída</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="253"/> + <source>File Dialogs</source> + <translation>Diálogos de ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/> + <source>User Interfaces</source> + <translation>Interface de utilizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="317"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="318"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="319"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="320"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> + <source>File path</source> + <translation>Caminho do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="321"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="322"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="323"/> + <source>Artist/Album</source> + <translation>Artista/Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="324"/> + <source>Artist/Year/Album</source> + <translation>Artista/Ano/Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/> + <source><Autodetect></source> + <translation><Deteção automática></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <translation>Português do Brasil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/> + <source>Chinese Simplified</source> + <translation>Mandarim simplificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/> + <source>Chinese Traditional</source> + <translation>Mandarim tradicional</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Czech</source> + <translation>Checo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Dutch</source> + <translation>Holândes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="350"/> + <source>English</source> + <translation>Inglês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="351"/> + <source>French</source> + <translation>Francês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="352"/> + <source>Galician</source> + <translation>Galego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="353"/> + <source>German</source> + <translation>Alemão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="355"/> + <source>Hungarian</source> + <translation>Húngaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> + <source>Italian</source> + <translation>Italiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="357"/> + <source>Japanese</source> + <translation>Japonês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="358"/> + <source>Kazakh</source> + <translation>Cazaque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="359"/> + <source>Lithuanian</source> + <translation>Lituano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> + <source>Polish</source> + <translation>Polaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="361"/> + <source>Russian</source> + <translation>Russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> + <source>Slovak</source> + <translation>Eslovaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="363"/> + <source>Spanish</source> + <translation>Espanhol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="364"/> + <source>Turkish</source> + <translation>Turco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="365"/> + <source>Ukrainian</source> + <translation>Ucraniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation>Sérvio (Ijekavian)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="367"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation>Sérvio (Ekavian)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/> + <source>Details</source> + <translation>Detalhes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/> + <source>Open the directory containing this file</source> + <translation>Abrir o diretório que contém este ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/> + <source>Summary</source> + <translation>Resumo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/> + <source>%1/%2</source> + <translation>%1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/> + <source>Track</source> + <translation>Faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Ira para a faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/> + <source>Queue</source> + <translation>Fila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Ir para</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Retirar da fila</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListDownloader</name> + <message> + <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/> + <source>Unsupported playlist format</source> + <translation>Formato de lista não suportado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListManager</name> + <message> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListTrack</name> + <message> + <location filename="../playlisttrack.cpp" line="161"/> + <source>Streams</source> + <translation>Emissões</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlisttrack.cpp" line="167"/> + <source>Empty group</source> + <translation>Grupo vazio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../winfileassoc.cpp" line="278"/> + <source>Enqueue in Qmmp</source> + <translation>Colocar na fila do Qmmp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpUiSettings</name> + <message> + <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="55"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtFileDialogFactory</name> + <message> + <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> + <source>Qt File Dialog</source> + <translation>Diálogo de ficheiro Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TagEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> + <source>Tag Editor</source> + <translation>Editor de etiquetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> + <source>Title:</source> + <translation>Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Artista:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/> + <source>Album:</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/> + <source>Composer:</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/> + <source>Genre:</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/> + <source>Track:</source> + <translation>Faixa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/> + <source>?</source> + <translation>?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/> + <source>Year:</source> + <translation>Ano:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/> + <source>Disc number:</source> + <translation>Número do disco:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Comentário:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/> + <source>Include selected tag in file</source> + <translation>Incluir etiqueta escolhida no ficheiro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> + <source>Template Editor</source> + <translation>Editor de modelos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/> + <source>Insert</source> + <translation>Inserir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/> + <source>File path</source> + <translation>Caminho do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="138"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="149"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>Todas as emissões suportadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="143"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Selecione um ou mais ficheiros a abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="155"/> + <source>Select one or more files to play</source> + <translation>Selecione um ou mais ficheiro a reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="163"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Selecione um diretório</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="179"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="203"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Ficheiros de lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="181"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Abrir lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="204"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Gravar lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WinFileAssocPage</name> + <message> + <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/> + <source>Media files handled by Qmmp:</source> + <translation>Ficheiros geridos pelo Qmmp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/> + <source>Select All</source> + <translation>Marcar todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/> + <source>Select None</source> + <translation>Desmarcar todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="136"/> + <source>Warning</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="137"/> + <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> + <translation>Nem todos os tipos de ficheiro foram associados. Verifique as suas permissões e tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="144"/> + <source>Check all file types in the list</source> + <translation>Marcar todos os tipos de ficheiro da lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="145"/> + <source>Uncheck all file types in the list</source> + <translation>Desmarcar todos os tipos de ficheiro da lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="146"/> + <source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> + <translation>Assinale as extensões de ficheiros que pretende gerir com o Qmmp. Se clicar em Aplicar, os tipos de ficheiro marcados serão associados. Se desmarcar um tipo, a associação original será restaurada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="150"/> + <source><b>Note:</b> Restoration doesn't work on Windows Vista/7.</source> + <translation><b>Nota:</b> o restauro não funciona nos sistemas Windows Vista/7.</translation> + </message> +</context> +</TS> |
