blob: 62f8dffa143d7c2e7e115499855f14378ee57ad8 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>FileOps</name>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
<source>Error</source>
<translation>事故</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="99"/>
<source>Destination directory doesn't exist</source>
<translation>移動先ディレクトリが存在しません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
<source>Copying</source>
<translation>コピーしています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="105"/>
<source>Stop</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="146"/>
<source>Copying file %1/%2</source>
<translation>%1/%2 ファイルをコピーしています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="189"/>
<source>Remove files</source>
<translation>ファイルを削除</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="190"/>
<source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
<translation>
<numerusform>%n 個のファイルをディスク上から削除しようとしています。 よろしいですか?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileOpsFactory</name>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
<source>File Operations Plugin</source>
<translation>ファイル操作プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About File Operations Plugin</source>
<translation>ファイル操作プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp File Operations Plugin</source>
<translation>QMMP ファイル操作プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
<translation>ショートカットの変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>割り当てたいキーの組み合わせを押します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
<translation>消去</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>File Operations Settings</source>
<translation>ファイル操作設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Enabled</source>
<translation>有効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Operation</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>Menu text</source>
<translation>メニューの文言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="55"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Remove</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Destination:</source>
<translation>目的地:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
<source>File name pattern:</source>
<translation>ファイル名の様式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Rename</source>
<translation>名称変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
<source>New action</source>
<translation>新しい動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="192"/>
<source>Artist</source>
<translation>アーティスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
<source>Album</source>
<translation>アルバム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Title</source>
<translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Track number</source>
<translation>トラック番号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>トラック番号 数字2桁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
<source>Genre</source>
<translation>ジャンル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
<source>Comment</source>
<translation>コメント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Composer</source>
<translation>作曲者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>Duration</source>
<translation>演奏時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Disc number</source>
<translation>ディスク番号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>File name</source>
<translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>File path</source>
<translation>ファイルパス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/>
<source>Year</source>
<translation>年</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/>
<source>Condition</source>
<translation>定番</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>ディレクトリを選択</translation>
</message>
</context>
</TS>
|