blob: 6ddc20c06f3561051db9c2e942f645c3f708a2ab (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS">
<context>
<name>DecoderModPlugFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="46"/>
<source>ModPlug Plugin</source>
<translation>МодПлуг прикључак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="52"/>
<source>ModPlug Files</source>
<translation>МодПлуг фајлови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="136"/>
<source>About ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>О МодПлуг прикључку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="137"/>
<source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>Кумп МодПлуг прикључак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="138"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="139"/>
<source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
<translation>Заснован на МодПлуг прикључку за ИксММС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="140"/>
<source>Modplug Plugin developers:</source>
<translation>Програмери МодПлуг прикључка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="141"/>
<source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source>
<translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="142"/>
<source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source>
<translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="143"/>
<source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source>
<translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModPlugMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>Speed</source>
<translation>Брзина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Темпо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="73"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="94"/>
<source>Samples</source>
<translation>Узорци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="74"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Инструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Patterns</source>
<translation>Обрасци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="76"/>
<source>Channels</source>
<translation>Канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="108"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>ModPlug Plugin Settings</source>
<translation>Поставке МодПлуг прикључка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>Quality</source>
<translation>Квалитет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Резолуција</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
<source>16 bit</source>
<translation>16 бита</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>8 bit</source>
<translation>8 бита</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
<source>Channels</source>
<translation>Канали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
<source>Mono (downmix)</source>
<translation>Моно (миксање на доле)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Преузорковање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
<source>Nearest (fastest)</source>
<translation>Најближе (најбрже)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Linear (fast)</source>
<translation>Линеарно (брзо)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
<source>Spline (good quality)</source>
<translation>Сплајн (добар квалитет)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
<source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
<translation>8-коефиц. ФИР (екстремно висок квалитет)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
<source>Sampling Rate</source>
<translation>Узорковање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
<source>48000 Hz</source>
<translation>48000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>44100 Hz</source>
<translation>44100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
<source>22050 Hz</source>
<translation>22050 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
<source>11025 Hz</source>
<translation>11025 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
<source>Effects</source>
<translation>Ефекти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Одјек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
<source>Depth (%)</source>
<translation>Дубина (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
<source>Delay (ms)</source>
<translation>Кашњење (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
<source>40</source>
<translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Појачање баса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
<source>Amount (%)</source>
<translation>Ниво (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
<source>Range (Hz)</source>
<translation>Распон (Hz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
<source>Surround</source>
<translation>Сараунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
<source>Preamp</source>
<translation>Претпојачање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
<source>Volume</source>
<translation>Јачина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
<source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
<translation>Опаска: Превелика вредност
може да узрокује насецање!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
<source>Use filename as song title</source>
<translation>Име фајла је наслов нумере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
<source>Noise reduction</source>
<translation>Редукција шума</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
<source>Fast playlist info</source>
<translation>Брзи подаци о листи нумера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
<source>Play Amiga MOD</source>
<translation>Пуштај Амигине МОД фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
<source>Looping</source>
<translation>Кружење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
<source>Don't loop</source>
<translation>Не кружи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
<source>Loop</source>
<translation>Кружи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
<source>time(s)</source>
<translation>пут(а)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
<source>Loop forever</source>
<translation>Кружи заувек</translation>
</message>
</context>
</TS>
|