blob: b0b093b33722f6c0e0fbc261310d9065299ff221 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="he">
<context>
<name>AboutQSUIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutqsuidialog.ui" line="14"/>
<source>About QSUI</source>
<translation>אודות QSUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="41"/>
<source>Qmmp Simple User Interface (QSUI)</source>
<translation>ממשק משתמש פשוט של Qmmp (QSUI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="42"/>
<source>Qmmp version: <b>%1</b></source>
<translation>גירסת Qmmp: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="46"/>
<source>Developers:</source>
<translation>מפתחים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="47"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="49"/>
<source>Translators:</source>
<translation>מתרגמים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="44"/>
<source>Simple user interface based on standard widgets set.</source>
<translation>ממשק משתמש פשוט מבוסס על מערך וידג׳טים סטנדרטי.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Play</source>
<translation>&נגן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Pause</source>
<translation>ה&שהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Stop</source>
<translation>ה&פסק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Previous</source>
<translation>ה&קודם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Next</source>
<translation>ה&בא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>נ&גן/השהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>Space</source>
<translation>רווח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>קפוץ אל &רצועה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Play Files</source>
<translation>&נגן קבצים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>חזור על ר&שימת נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>חזור על ר&צועה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&ערבב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>&אל תחיש רשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>ה&פסק עובר נבחרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&טהר תור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>תמיד עליון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>השם בכל מרחב עבודה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>הצג כרטיסיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>Show Title Bars</source>
<translation>הצג שורות כותרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>Block Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>עוצמת קול &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>עוצמת קול &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&Mute</source>
<translation>ה&שתק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&Add File</source>
<translation>הוס&ף קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>הוסף &מדור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>הוסף &Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>הסר &נבחרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>הסר ה&כל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>הסר את שלא נ&בחרו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>הסר קבצים לא זמינים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>הסר כפילויות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>רענן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>&תור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>הפוך בחירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&בחר כלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&בחר הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&צפה בפרטי רצועה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&New List</source>
<translation>רשימה &חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&מחק רשימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&טען רשימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&שמור רשימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&שנה שם רשימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>בחר רשימת נגינה &באה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>בחר רשימת נגינה &קודמת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>רצועות &קבוצה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>&הצג תקורות טור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>&Equalizer</source>
<translation>&אקולייזר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&הגדרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
<source>&About Ui</source>
<translation>אודות &Ui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
<source>&About</source>
<translation>&אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>אודות &Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>&Exit</source>
<translation>י&ציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="277"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>סרגל כלים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/>
<source>Select Color</source>
<translation>בחר צבע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverWidget</name>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="32"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&שמירה בשם...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="65"/>
<source>Save Cover As</source>
<translation>שמירת כיסוי בתור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="67"/>
<source>Images</source>
<translation>תמונות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Equalizer</name>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="39"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>אקולייזר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="48"/>
<source>Enable equalizer</source>
<translation>אפשר אקולייזר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="54"/>
<source>Preset:</source>
<translation>קבוע מראש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="62"/>
<source>Save</source>
<translation>שמור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="66"/>
<source>Delete</source>
<translation>מחק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="70"/>
<source>Reset</source>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="83"/>
<source>Preamp</source>
<translation>מגבר קדמי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="100"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="197"/>
<source>%1dB</source>
<translation>%1דציבל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="102"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="195"/>
<source>+%1dB</source>
<translation>+%1דציבל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="150"/>
<source>preset</source>
<translation>קבוע מראש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="220"/>
<source>Overwrite Request</source>
<translation>החלף בקשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="221"/>
<source>Preset '%1' already exists. Overwrite?</source>
<translation>קבוע מראש '%1' כבר קיים. להחליף?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemBrowser</name>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="67"/>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>הוסף אל רשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="70"/>
<source>Change Directory</source>
<translation>שנה מדור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="135"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>בחר מדור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>פעולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>קיצור דרך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>שנוי קיצור דרך...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>אפס קיצורי דרך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="56"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>האם ברצונך לאפס קיצורי דרך ברירת מחדל?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="68"/>
<source>Playback</source>
<translation>פס קול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="74"/>
<source>View</source>
<translation>תצוגה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="80"/>
<source>Volume</source>
<translation>עוצמת קול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="86"/>
<source>Playlist</source>
<translation>רשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="92"/>
<source>Misc</source>
<translation>שונות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="54"/>
<source>&File</source>
<translation>&קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="59"/>
<source>&Tools</source>
<translation>&כלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="67"/>
<source>&Help</source>
<translation>&עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="72"/>
<source>&Edit</source>
<translation>ע&ריכה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="77"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&פס קול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="82"/>
<source>&View</source>
<translation>&תצוגה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Spectrum Analyzer</source>
<translation>מאבחן ספקטרום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="121"/>
<source>Files</source>
<translation>קבצים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="136"/>
<source>Cover</source>
<translation>כיסוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="145"/>
<source>Playlists</source>
<translation>רשימות נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>Previous</source>
<translation>הקודם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Play</source>
<translation>נגן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>Pause</source>
<translation>השהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Next</source>
<translation>הבא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Stop</source>
<translation>הפסק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>&Add File</source>
<translation>הוסף &קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&הסר הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>רשימת נגינה חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Remove Playlist</source>
<translation>הסר רשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>הוסף &מדור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&Exit</source>
<translation>י&ציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>About Qt</source>
<translation>אודות Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="244"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&בחר הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="249"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>הסר &נבחרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="254"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>הסר את שלא נ&בחרו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="259"/>
<source>Visualization</source>
<translation>חיזוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="269"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>שנה שם רשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>Volume</source>
<translation>עוצמת קול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
<source><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|tracks: %5|total time: %6|%7 kbps|</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
<source>Paused</source>
<translation>השהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source><b>%1</b>|tracks: %2|total time: %3|</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/>
<source>Stopped</source>
<translation>הופסקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>שם רשימת נגינה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="328"/>
<source>Appearance</source>
<translation>הופעה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>קיצורי דרך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
<source>Playing</source>
<translation>מנגן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>Position</source>
<translation>מיקום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/>
<source>Edit Toolbars</source>
<translation>ערוך סרגלי כלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Sort List</source>
<translation>מיין רשימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>By Title</source>
<translation>לפי כותרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="501"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
<source>By Album</source>
<translation>לפי אלבום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
<source>By Artist</source>
<translation>לפי אמן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>לפי אלבום אמן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/>
<source>By Filename</source>
<translation>לפי שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>לפי נתיב + שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
<source>By Date</source>
<translation>לפי תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="580"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>לפי מספר רצועה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="529"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>לפי מספר תקליטור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="533"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>לפי תאריך יצירת קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>לפי תאריך שינוי קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/>
<source>By Group</source>
<translation>לפי קבוצה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>מיין נבחרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>הפוך רשימה לאקראית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>הפוך רשימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>Actions</source>
<translation>פעולות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="682"/>
<source>Add new playlist</source>
<translation>הוסף רשימת נגינה חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="688"/>
<source>Show all tabs</source>
<translation>הצג את כל הכרטיסיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="860"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>אוגר כעת: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="65"/>
<source>Add Column</source>
<translation>הוסף טור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="66"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>ערוך טור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="67"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="69"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="72"/>
<source>Alignment</source>
<translation>יישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="73"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>שמאל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="74"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>ימין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="75"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>מרכז</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="85"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>הסר טור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>הגדרות מידע מוקפץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>תבנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>שבץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>הצגת כיסוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>מידת כיסוי:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>שקיפות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>שיהוי:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>מ״ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation>אמן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation>אלבום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Album Artist</source>
<translation>אמן אלבום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Track Number</source>
<translation>מספר רצועה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
<translation>מספר רצועה דו ספרתי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>Disc Number</source>
<translation>מספר תקליטור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File Name</source>
<translation>שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>File Path</source>
<translation>נתיב קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Genre</source>
<translation>ז׳אנר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Comment</source>
<translation>הערה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Composer</source>
<translation>מלחין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Duration</source>
<translation>משך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Year</source>
<translation>שנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="76"/>
<source>Condition</source>
<translation>תנאי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUIFactory</name>
<message>
<location filename="../qsuifactory.cpp" line="32"/>
<source>Simple User Interface</source>
<translation>ממשק משתמש פשוט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUISettings</name>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="24"/>
<source>View</source>
<translation>תצוגה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="36"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>הסתר בעת סגירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="43"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>התחל מוסתר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="722"/>
<source>Fonts</source>
<translation>גופנים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="728"/>
<source>Use system fonts</source>
<translation>השתמש בגופני מערכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="776"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>רשימת נגינה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="756"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="821"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="840"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="62"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="763"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="786"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="847"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="30"/>
<source>Main Window</source>
<translation>חלון ראשי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="52"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>פורמט כותרת חלון:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="74"/>
<source>Song Display</source>
<translation>תצוגת שיר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="80"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>הצג פרוטוקול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="137"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>הצג מספרי שיר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="144"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>הצג אורך שיר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="154"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>ישר מספרי שורות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="87"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>הצג עוגן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="94"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>הצג מידע מוקפץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="106"/>
<source>Edit template</source>
<translation>ערוך תבנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="869"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>אפס גופנים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="884"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>תקורות טור:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="799"/>
<source>Tab names:</source>
<translation>שמות כרטיסייה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="911"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>שונות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="184"/>
<source>Analyzer Colors</source>
<translation>צבעי מאבחן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="131"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>מצב שורה בודדת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="178"/>
<source>Colors</source>
<translation>צבעים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="190"/>
<source>Analyzer #1:</source>
<translation>מאבחן ראשון:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="225"/>
<source>Peaks:</source>
<translation>שיאים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="257"/>
<source>Analyzer #2:</source>
<translation>מאבחן שני:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="289"/>
<source>Background:</source>
<translation>רקע אחורי:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="321"/>
<source>Analyzer #3:</source>
<translation>מאבחן שלישי:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="398"/>
<source>Playlist Colors</source>
<translation>צבעי רשימת נגינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="423"/>
<source>Background #1:</source>
<translation>רקע ראשון:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="455"/>
<source>Normal text:</source>
<translation>טקסט רגיל:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="487"/>
<source>Background #2:</source>
<translation>רקע שני:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="519"/>
<source>Current text:</source>
<translation>טקסט נוכחי:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="551"/>
<source>Highlighted background:</source>
<translation>רקע אחורי מודגש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="583"/>
<source>Hightlighted text:</source>
<translation>טקסט מודגש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="404"/>
<source>Use system colors</source>
<translation>השתמש בצבעי מערכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="618"/>
<source>Group background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="647"/>
<source>Group text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="917"/>
<source>Tabs</source>
<translation>כרטיסיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="923"/>
<source>Show close buttons</source>
<translation>הצג לחצני סגירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="930"/>
<source>Show tab list menu</source>
<translation>הצג תפריט רשימת כרטיסייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="937"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>הצג לחצן 'רשימת נגינה חדשה'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="118"/>
<source>Artist</source>
<translation>אמן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="119"/>
<source>Album</source>
<translation>אלבום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="120"/>
<source>Album Artist</source>
<translation>אמן אלבום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="121"/>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="122"/>
<source>Track Number</source>
<translation>מספר רצועה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="123"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
<translation>מספר רצועה דו ספרתי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="124"/>
<source>Genre</source>
<translation>ז׳אנר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="125"/>
<source>Comment</source>
<translation>הערה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="126"/>
<source>Composer</source>
<translation>מלחין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="127"/>
<source>Duration</source>
<translation>משך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="128"/>
<source>Disc Number</source>
<translation>מספר תקליטור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="129"/>
<source>File Name</source>
<translation>שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="130"/>
<source>File Path</source>
<translation>נתיב קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="131"/>
<source>Year</source>
<translation>שנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="132"/>
<source>Condition</source>
<translation>תנאי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="133"/>
<source>Artist - Title</source>
<translation>אמן - כותרת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiAnalyzer</name>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="274"/>
<source>Cover</source>
<translation>כיסוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="277"/>
<source>Peaks</source>
<translation>שיאים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="280"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>שיעור רענון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="283"/>
<source>50 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="284"/>
<source>25 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="285"/>
<source>10 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="286"/>
<source>5 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="293"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>נפילת מאבחן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="296"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="310"/>
<source>Slowest</source>
<translation>הכי איטי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="297"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="311"/>
<source>Slow</source>
<translation>איטי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="298"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="312"/>
<source>Medium</source>
<translation>רגיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="299"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="313"/>
<source>Fast</source>
<translation>מהיר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="300"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="314"/>
<source>Fastest</source>
<translation>הכי מהיר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="307"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>נפילת שיאים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>שנה קיצור דרך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>הזן את צירוף המקשים אשר ברצונך להקצות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>טהר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="14"/>
<source>ToolBar Editor</source>
<translation>עורך סרגל כלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="62"/>
<source>Reset</source>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="199"/>
<source>Toolbar:</source>
<translation>סרגל כלים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="222"/>
<source>&Create</source>
<translation>&צור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="238"/>
<source>Re&name</source>
<translation>ש&נה שם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="254"/>
<source>&Remove</source>
<translation>הס&ר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="100"/>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="198"/>
<source>Separator</source>
<translation>חוצץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="248"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>סרגל כלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="250"/>
<source>Toolbar %1</source>
<translation>סרגל כלים %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Rename Toolbar</source>
<translation>שנה שם סרגל כלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Toolbar name:</source>
<translation>שם סרגל כלים:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="27"/>
<source>Visualization</source>
<translation>חיזוי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../volumeslider.cpp" line="91"/>
<source>%1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
|