blob: 25a8da17f4bd964a725d5470f5dda1372024b273 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Play</source>
<translation>Re&produzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Pause</source>
<translation>Pa&usa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Stop</source>
<translation>P&arar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Previous</source>
<translation>A&nterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Next</source>
<translation>Próxi&mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>Repr&oduzir/Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>Space</source>
<translation>Espaço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>&Ir para a faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Repetir lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>R&epetir faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Embaralhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>Se&m avanço na lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>Parar apó&s a seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&Transit between playlists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&Limpar fila de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Playlist</source>
<translation>Mostrar lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+E</source>
<translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Show Equalizer</source>
<translation>Mostrar equalizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Alt+G</source>
<translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Sempre na frente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>Mostrar em todas as áreas de trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Double Size</source>
<translation>Tamanho duplo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Meta+D</source>
<translation>Meta+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation>Suavização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>Volume &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>Volume &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>&Mute</source>
<translation>Silen&ciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Adicionar arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>A&dicionar pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>Adicionar &URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Remover selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>R&emover tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>Remo&ver não selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Remover arquivos indisponíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Remover duplicados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>A&lternar fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Inverter seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Desmarcar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Selecionar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Ver detalhes da faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Nova lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Eliminar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Carregar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>&Save List</source>
<translation>Salvar li&sta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&Renomear lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&Selecionar próxima lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>Selecionar lista de reprodução a&nterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation>Mo&strar listas de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>A&grupar faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>Mo&strar cabeçalho de colunas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&Settings</source>
<translation>P&referências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&About</source>
<translation>So&bre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>S&obre Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&Exit</source>
<translation>S&air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="46"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="192"/>
<source>preset</source>
<translation>pré-ajuste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="276"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>&Carregar/Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="278"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>Salvar pré-aju&ste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="280"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>Salvar pré-aju&ste automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="282"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="285"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="314"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Salvando pré-ajuste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="315"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Nome do pré-ajuste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="316"/>
<source>preset #</source>
<translation>pré-ajuste #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="412"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Importar pré-ajuste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>Ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Mudar atalho...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="58"/>
<source>Playback</source>
<translation>Reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="64"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="70"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="76"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="82"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diversos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="94"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>Restaurar atalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="95"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>Gostaria de restaurar os atalhos originais?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="59"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="63"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="66"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="69"/>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="72"/>
<source>Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="75"/>
<source>Play files</source>
<translation>Reproduzir arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="82"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="85"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="90"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repetir lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="93"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Embaralhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="103"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="109"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balanço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="295"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Volume: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="299"/>
<source>Balance: %1% right</source>
<translation>Balanço: %1% à direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="301"/>
<source>Balance: %1% left</source>
<translation>Balanço: %1% à esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="303"/>
<source>Balance: center</source>
<translation>Balanço: centrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="309"/>
<source>Seek to: %1</source>
<translation>Buscar: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="213"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Modo de visualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="216"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analisador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="217"/>
<source>Scope</source>
<translation>Scope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="218"/>
<source>Off</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="225"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Modo de analisador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="228"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="229"/>
<source>Fire</source>
<translation>Fogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="230"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Linhas verticais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="231"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="232"/>
<source>Bars</source>
<translation>Barras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="245"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Picos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="249"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Taxa de atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="252"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="253"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="254"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Solução para analisador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="265"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Mais lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="266"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="267"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="281"/>
<source>Medium</source>
<translation>Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="268"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/>
<source>Fast</source>
<translation>Rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="269"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Mais rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="276"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Solução para picos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="289"/>
<source>Background</source>
<translation>Fundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="290"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Atalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="465"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="473"/>
<source>Tools</source>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="55"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="201"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation>&Copiar selecionados para</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="232"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Organizar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="235"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="275"/>
<source>By Title</source>
<translation>Por título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="238"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="278"/>
<source>By Album</source>
<translation>Por álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="259"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="299"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>Por número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Por artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="244"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>Por artista do álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="247"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Por nome de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="290"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Por caminho e nome de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="293"/>
<source>By Date</source>
<translation>Por data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="256"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Por número da faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="302"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>Por data de criação do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>Por data de modificação do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="268"/>
<source>By Group</source>
<translation>Por grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Organizar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Lista aleatória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="312"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Inverter lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
<source>Actions</source>
<translation>Ações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="595"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Renomear lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="595"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Nome da lista de reprodução:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="616"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation>&Nova lista de reprodução</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Navegador da lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="43"/>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="90"/>
<source>Add Column</source>
<translation>Adicionar coluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="91"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Editar coluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="92"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation>Mostrar fila/protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="94"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation>Redimensionar automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="97"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alinhamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="98"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="99"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="100"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="110"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>Remover coluna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Definições do alerta de informação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Inserir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Mostrar capa de álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Tamanho da capa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Transparência:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Atraso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Editor de pré-ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Pré-ajuste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Pré-ajuste automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Excluir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Mudar atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Pressione a combinação de teclas que pretende atribuir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedFactory</name>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="35"/>
<source>Skinned User Interface</source>
<translation> Interface de usuário com tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="61"/>
<source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>Sobre Interface de usuário Qmmp com tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="62"/>
<source>Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>Interface de usuário Qmmp com tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="63"/>
<source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
<translation>Interface de usuário com suporte a temas Winamp-2.x/XMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="64"/>
<source>Written by:</source>
<translation>Desenvolvido por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="65"/>
<source>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></source>
<translation>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="66"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="67"/>
<source>Artwork:</source>
<translation>Trabalho artístico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="68"/>
<source>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source>
<translation>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="69"/>
<source>sixsixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
<source>Skins</source>
<translation>Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
<source>Add...</source>
<translation>Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Janela principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Ocultar ao fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Iniciar oculto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Usar cursor do tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="253"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>Modo de uma coluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="307"/>
<source>Show splitters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="314"/>
<source>Alternate splitter color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="416"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="470"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Lista de reprodução:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="506"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>Cabeçalho de colunas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="428"/>
<source>Player:</source>
<translation>Reprodutor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="450"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="492"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="519"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="457"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="499"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="526"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="548"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>Restaurar tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="557"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Utilizar letras bitmap se disponíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>Formato do título da janela:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="146"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="152"/>
<source>Main window</source>
<translation>Janela principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="175"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="199"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="223"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="182"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="206"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="247"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Exibição de faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="286"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Mostrar protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="266"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>Mostrar duração da faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="259"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Mostrar número das faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="276"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>Alinhar número das faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="293"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>Mostrar âncora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="300"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Mostrar listas de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="368"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Mostrar alerta de informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Editar modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="333"/>
<source>Playlist separator:</source>
<translation>Separador de listas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="324"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>Mostrar botão 'Nova lista de reprodução'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="120"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Selecione os arquivos de tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="121"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Arquivos de tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="173"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Tema não arquivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="210"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Tema arquivado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="58"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Deslocação automática do nome da faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="59"/>
<source>Transparent Background</source>
<translation>Fundo transparente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="130"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>Processamento: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualização</translation>
</message>
</context>
</TS>
|