blob: a030f862cd527d6fd5e2ddc118202ef44322bec7 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Воспроизвести</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Приостановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Предыдущий фрагмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Следующий фрагмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Воспр/приост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>&Перейти к треку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Повторять список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Повторять трек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&В случайном порядке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>&Не продвигаться по списку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>&Остановить после выделенного</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&Transit between playlists</source>
<translation>&Переход между списками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&Очистить очередь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Playlist</source>
<translation>Показывать список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+E</source>
<translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Show Equalizer</source>
<translation>Показывать эквалайзер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Alt+G</source>
<translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Поверх всех окон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>Разместить на всех рабочих столах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Double Size</source>
<translation>Двойной размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Meta+D</source>
<translation>Meta+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation>Сглаживание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>Громкость &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>Громкость &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>&Mute</source>
<translation>&Выключить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Добавить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Добавить директорию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>&Добавить URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Удалить выделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Удалить всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Удалить невыделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Удалить недоступные файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Удалить дубликаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>&В очередь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Инвертировать выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Снять выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Выделить всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Новый список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Удалить список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Загрузить список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Сохранить список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&Переименовать список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&Cледующий список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>&Предыдущий список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation>&Показать списки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>&Группировать треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>&Показывать названия колонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&About</source>
<translation>&О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&О библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="47"/>
<source>Select Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="47"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Эквалайзер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="189"/>
<source>preset</source>
<translation>предустановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>&Загрузить/Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="275"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>&Сохранить предустановку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="277"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>&Сохранить авто-предустановку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="279"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Импортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="282"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="311"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Сохранение предустановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="312"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Имя предустановки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="313"/>
<source>preset #</source>
<translation>предустановка #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="404"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Импорт предустановки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Изменить сочетание клавиш...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="58"/>
<source>Playback</source>
<translation>Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="64"/>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="70"/>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="76"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="82"/>
<source>Misc</source>
<translation>Другие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="94"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>Сбросить сочетания клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="95"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>Восстановить сочетания клавиш по умолчанию?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="59"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущий фрагмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="63"/>
<source>Play</source>
<translation>Воспроизвести</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="66"/>
<source>Pause</source>
<translation>Приостановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="69"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="72"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующий фрагмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="75"/>
<source>Play files</source>
<translation>Воспроизвести файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="82"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Эквалайзер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="85"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="90"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Повторять список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="93"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>В случайном порядке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="103"/>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="109"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="295"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Громкость: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="299"/>
<source>Balance: %1% right</source>
<translation>Баланс: %1% вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="301"/>
<source>Balance: %1% left</source>
<translation>Баланс: %1% влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="303"/>
<source>Balance: center</source>
<translation>Баланс: по центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="309"/>
<source>Seek to: %1</source>
<translation>Поиск: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="213"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Режим визуализации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="216"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Анализатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="217"/>
<source>Scope</source>
<translation>Осциллограф</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="218"/>
<source>Off</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="225"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Режим анализатора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="228"/>
<source>Normal</source>
<translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="229"/>
<source>Fire</source>
<translation>Огонь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="230"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Вертикальные линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="231"/>
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="232"/>
<source>Bars</source>
<translation>Полоски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="245"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Пики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="249"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Частота обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="252"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 кадр/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="253"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 кадр/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="254"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 кадр/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 кадр/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Падение анализатора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="265"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Самое медленное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="266"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/>
<source>Slow</source>
<translation>Медленное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="267"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="281"/>
<source>Medium</source>
<translation>Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="268"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/>
<source>Fast</source>
<translation>Быстрое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="269"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Самое быстрое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="276"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Падение пиков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="289"/>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="290"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Сочетания клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Tools</source>
<translation>Сервис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="56"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="199"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation>&Копировать выделенное в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="230"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Сортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="233"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
<source>By Title</source>
<translation>По названию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="236"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>By Album</source>
<translation>По альбому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="297"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>По номеру диска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="279"/>
<source>By Artist</source>
<translation>По исполнителю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="282"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>По исполнителю альбома</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="285"/>
<source>By Filename</source>
<translation>По имени файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="248"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>По пути и файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="251"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="291"/>
<source>By Date</source>
<translation>По дате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="294"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>По номеру трека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="260"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>По дате создания файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="263"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>По дате изменения файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
<source>By Group</source>
<translation>По группе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="271"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Сортировать выделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Перемешать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Перевернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="591"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Переименовать список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="591"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Имя списка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="612"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation>&Новый список</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Обзор списков воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/>
<source>New</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="43"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="81"/>
<source>Add Column</source>
<translation>Добавить колонку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="82"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Изменить колонку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="83"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation>Показывать очередь/протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="85"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation>Авто-размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="88"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Выравнивание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="89"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>По левому краю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="90"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>По правому краю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="91"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>По центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="101"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>Удалить колонку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Настройки всплывающей информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Показывать обложку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Размер обложки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Прозрачность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Задержка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Редактор предустановок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Предустановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Авто-предустановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Изменить сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Нажмите клавиши, сочетание которых вы хотите использовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedFactory</name>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="35"/>
<source>Skinned User Interface</source>
<translation>Интерфейс с поддержкой обложек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="61"/>
<source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>Об интерфейсе с поддержкой обложек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="62"/>
<source>Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>Интерфейс с поддержкой обложек для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="63"/>
<source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
<translation>Простой пользовательский интерфейс с поддержкой обложек Winamp-2.x/XMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="64"/>
<source>Written by:</source>
<translation>Разработчики:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="65"/>
<source>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></source>
<translation>Владимир Кузнецов <vovanec@gmail.com></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="66"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Илья Котов <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="67"/>
<source>Artwork:</source>
<translation>Графика:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="68"/>
<source>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source>
<translation>Андрей Андреев <andreev00@gmail.com></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="69"/>
<source>sixsixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></source>
<translation>sixsixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
<source>Skins</source>
<translation>Обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
<source>Add...</source>
<translation>Добавить...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="72"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="103"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Главное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="109"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Скрывать при закрытии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="116"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Запускать скрытым</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="123"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Использовать встроенные курсоры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="261"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>Режим одной колонки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="315"/>
<source>Show splitters</source>
<translation>Показывать разделители</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="322"/>
<source>Alternate splitter color</source>
<translation>Альтернативный цвет разделителей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="428"/>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="434"/>
<source>Playlist Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="440"/>
<source>Use skin colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="533"/>
<source>Background #2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="597"/>
<source>Highlighted background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="501"/>
<source>Normal text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="664"/>
<source>Splitter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="565"/>
<source>Current text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="629"/>
<source>Highlighted text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="772"/>
<source>Current track background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="874"/>
<source>Override current track background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="737"/>
<source>Group background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="867"/>
<source>Override group background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="705"/>
<source>Group text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="456"/>
<source>Background #1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="832"/>
<source>Load skin colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="901"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Шрифты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="955"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Список:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="991"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>Названия колонок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="913"/>
<source>Player:</source>
<translation>Плеер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="935"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="977"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="1004"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="142"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="942"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="984"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="1011"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="1033"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>Сбросить шрифты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="1042"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="132"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>Формат имени окна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="97"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="154"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="160"/>
<source>Main window</source>
<translation>Главное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="183"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="207"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="231"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="190"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Эквалайзер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="214"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="255"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Список песен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="294"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Показывать протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="274"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>Показывать длительности фрагментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="267"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Показывать номера фрагментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="284"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>Выравнивать номера фрагментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="301"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>Показывать "якорь"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="308"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Показывать списки воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="376"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="388"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Редактировать шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="341"/>
<source>Playlist separator:</source>
<translation>Разделитель списков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="332"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>Показывать кнопку "Новый список"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="116"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Выберите файлы обложек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="117"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Файлы обложек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="169"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Распакованная тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="206"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Упакованная тема</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="58"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Автопрокрутка названия песни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="59"/>
<source>Transparent Background</source>
<translation>Прозрачный фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="130"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>Буферизация: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Визуализация</translation>
</message>
</context>
</TS>
|