blob: 2a1eb2e537ab3e7584ae8eb4cb3dd984c6bd1043 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
<translation>Apie Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Licenzija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autoriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
<source>Thanks To</source>
<translation>Dėkojame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation>:/txt/authors_lt.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation>:/txt/thanks_lt.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation>:txt/description_lt.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>Input plugins:</source>
<translation>Įeinantys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>Output plugins:</source>
<translation>Išeinantys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>Visual plugins:</source>
<translation>Vizualizacijos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
<source>Effect plugins:</source>
<translation>Efektai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
<source>General plugins:</source>
<translation>Bendriniai įskiepiai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
<source>Translators</source>
<translation>Vertėjai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation>:/txt/translators_lt.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
<source>Enter URL to add</source>
<translation>Įveskite adresą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
<source>&Add</source>
<translation>&Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Atšaukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation>Eiti prie sekančio elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation>Eiti prie ankstesnio elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/>
<source>Start playing current song</source>
<translation>Groti dainą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation type="unfinished">Neišvalyti sąrašo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/>
<source>Pause current song</source>
<translation>Pristabdyti dainą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation>Pristabdyti/Groti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/>
<source>Stop current song</source>
<translation>Sustabdyti dainą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation>Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
<translation>Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
<source>Show/hide application</source>
<translation>Parodyti/Slėpti programą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation>Parodyti langą bylų pridėjimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation>Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="714"/>
<source>Filename</source>
<translation>Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="383"/>
<source>Artist</source>
<translation>Atlikėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="384"/>
<source>Album</source>
<translation>Albumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="71"/>
<source>Track</source>
<translation>Takelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="73"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="229"/>
<source>Transports</source>
<translation>Transportas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="240"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Dekoderiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="250"/>
<source>Engines</source>
<translation>Varikliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="385"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="386"/>
<source>Track number</source>
<translation>Takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="387"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="391"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Disko numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="395"/>
<source>Condition</source>
<translation>Būklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="390"/>
<source>Composer</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="392"/>
<source>File name</source>
<translation>Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="393"/>
<source>File path</source>
<translation>Bylos kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="388"/>
<source>Genre</source>
<translation>Žanras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="394"/>
<source>Year</source>
<translation>Metai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="389"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Qmmp nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="175"/>
<source>Skins</source>
<translation>Temos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="282"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Šriftai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="300"/>
<source>Player:</source>
<translation>Grotuvas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Gojaraštis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="322"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="370"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="329"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="377"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="543"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Meta duomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Įkelti metaduomenis iš bylų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="524"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Dainų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="530"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Pavadinimo formatas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="660"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1127"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="673"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1140"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Išvaizda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="454"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Įskiepiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Papildomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1212"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>16 bitų išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="196"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Suspausta tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="216"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Išskleista tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="270"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="280"/>
<source>General</source>
<translation>Bendri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="726"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Pasirinkimo langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1105"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="975"/>
<source>Replay Gain</source>
<translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment>
<translation>Replay Gain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="240"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Kiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="384"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="266"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Naudoti temos kursorių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Rodyti takelių numerius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Rodyti grojaraščius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Rodyti iššokančią informaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="597"/>
<source>Customize</source>
<translation>Nustatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="981"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Replay Gain metodas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="998"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Išankstinis stiprinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1030"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1075"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1043"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1095"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1111"/>
<source>Output:</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1163"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1176"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished">ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1205"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="246"/>
<source>View</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="252"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Paslėpti išjungus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="259"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Įjungti paslėptą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="758"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Parsiųsti cd viršelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Įtraukti bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Išskirti bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Rekursinės paieškos gylis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="841"/>
<source>Playback</source>
<translation>Grojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="847"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Tęsti grojimą įjungus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="885"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Įjungti proxy palaikymą </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="892"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Proxy serveris:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="905"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Proxy portas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Naudoti proxy autentifikavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="925"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Proxy vartotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="938"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Proxy slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="550"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="557"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Paversti %20 į tarpus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="475"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Pasirinkti temų bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="476"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Temų bylos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
<source>Add...</source>
<translation>Pridėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="564"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Rodyti bylos galūnę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
<source>Main window</source>
<translation>Pagrindinis langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="423"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="447"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="471"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Glodintuvas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="153"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="176"/>
<source>preset</source>
<translation>Nustatymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>&Įkelti/Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>&Išsaugoti nustatymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>&Išsaugoti auto-nustatymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="269"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&išvalyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Išsaugojamas nustatymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Nustatymo pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/>
<source>preset #</source>
<translation>Nustatymas #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="391"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Importuoti nustatymus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/>
<source>Unqueue</source>
<translation>Pašalinti iš eilės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
<source>Queue</source>
<translation>Į eilę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation>Pereiti prie takelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation>Prereiti prie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="56"/>
<source>Previous</source>
<translation>Ankstesnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="60"/>
<source>Play</source>
<translation>Groti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="63"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="66"/>
<source>Stop</source>
<translation>Sustoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="69"/>
<source>Next</source>
<translation>Sekantis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="72"/>
<source>Add file</source>
<translation>Pridėti bylą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="80"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Glotintuvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="83"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="88"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Gartoti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="91"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Atsitiktine tvarka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="102"/>
<source>Volume</source>
<translation>Garsumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="106"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balansas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Vizualizacijos metodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analizatorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
<source>Scope</source>
<translation>Scope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
<source>Off</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Analizatoriaus metodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
<source>Normal</source>
<translation>Įprastinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
<source>Fire</source>
<translation>Ugnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Vertikalios linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
<source>Bars</source>
<translation>Bangos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Pikai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Atnaujinimo dažnumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 kps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 kps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 kps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 kps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Analyzer Falloff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Lėčiausias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lėtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
<source>Medium</source>
<translation>Vidutinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
<source>Fast</source>
<translation>Greitas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Greičiausias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Peaks Falloff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/>
<source>Background</source>
<translation>Fonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Pasirinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation>Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Groti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Sustabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
<source>V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Ankstesnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Sekantis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&Jump To File</source>
<translation>&Pereiti prie bylos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="447"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="473"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Išeiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation>Atverti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation>Išsaugoti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&About</source>
<translation>&Apie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation>Grojaraščio bylos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&Apie Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Groti/Pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation>Palaikomi bylų tipai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Kartoti takelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Atsitiktine tvarka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Kartoti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Tools</source>
<translation>Įrankiai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="188"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="194"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="230"/>
<source>Alt+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="347"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="352"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="359"/>
<source>O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="187"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Pridėti bylą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="178"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="193"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Pridėti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="206"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Pašalinti pasirinktus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Pašalinti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="218"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Pašalinti NEpasirinktus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Pašalinti nesamas bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="225"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Pašalinti besidubliuojančius pavadinimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="229"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Takelio informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="238"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Rūšiuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>By Title</source>
<translation>Pagal dainos pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
<source>By Album</source>
<translation>Pagal albumą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Pagal atlikėją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Pagal bylos pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Pagal kelią iki bylos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
<source>By Date</source>
<translation>Pagal datą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Rūšiuoti pasirinktus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Sumaišyti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Apversti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Pasirinkti visus, išskyrus pažymėtą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Nepasirinkti nei vieno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="334"/>
<source>Shift+A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="339"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Pasirinkti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="346"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Naujas sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="372"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&Pasirinkti sekantį grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="373"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="379"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>&Pasirinkti ankstesnį grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="380"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="386"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation>&Rodyti grojaraščius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="387"/>
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="629"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="351"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Pašalinti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="358"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Įkelti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="364"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Išsaugoti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="365"/>
<source>Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="199"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>&Pridėti interneto adresą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="200"/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Pagal takelio numerį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
<source>&Queue</source>
<translation>&Į eilę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
<source>Actions</source>
<translation>Veiksmai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Grojaraščių naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
<translation>Naujas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
<translation>Pervadinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelector</name>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
<source>&Load</source>
<translation>&Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
<source>Rename</source>
<translation>Pervadinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Pervadinti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Grojaraščio pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Iššokančios informacijos nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Rodyti viršelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Atidėjimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Nuotraukos dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Šablonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Įtraukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation>Atlikėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation>Albumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
<translation>Takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
<translation>Žanras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation>Ilgis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Disko numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
<translation>Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
<translation>Bylos kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
<translation>Metai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
<translation>Būklė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Nustatymų redaktorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Nustatymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Auto-nustatymas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="176"/>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation>Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="177"/>
<source>Options:</source>
<translation>Nustatymai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="183"/>
<source>Print version number and exit</source>
<translation>Parodyti versiją ir išeiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="182"/>
<source>Display this text and exit</source>
<translation>Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/>
<source>Unknown command</source>
<translation>Nežinoma komanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="181"/>
<source>Don't start the application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="184"/>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation>Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="189"/>
<source>QMMP version:</source>
<translation>QMMP versija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="190"/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Qt versija:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="228"/>
<source>Buffering:</source>
<translation>Kuriamas buferis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="64"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Automatinis takelio slinkimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMenu</name>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="27"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Rodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="28"/>
<source>Always on top</source>
<translation type="unfinished">Visada viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="29"/>
<source>Put on all workspaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="30"/>
<source>Double size</source>
<translation type="unfinished">Dvigubas dydis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizacija</translation>
</message>
</context>
</TS>
|