diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2013-10-04 16:58:29 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2013-10-04 16:58:29 +0000 |
| commit | 19a2276bebf313755c37c90eed5dcaaca6140c87 (patch) | |
| tree | bfa10428418d114e57c8e673d0ccdeac0ee60289 /src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts | |
| parent | 9f21def5bddb72ffd09e7f3e63728b7aa71fefd4 (diff) | |
| download | qmmp-19a2276bebf313755c37c90eed5dcaaca6140c87.tar.gz qmmp-19a2276bebf313755c37c90eed5dcaaca6140c87.tar.bz2 qmmp-19a2276bebf313755c37c90eed5dcaaca6140c87.zip | |
added Galician translation (author: Óscar Pereira)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@3747 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts | 257 |
1 files changed, 46 insertions, 211 deletions
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts index 87cc9369e..60288b84e 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts @@ -2,253 +2,88 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ja_JP"> <context> - <name>Converter</name> + <name>RGScanDialog</name> <message> - <location filename="../converter.cpp" line="169"/> - <source>Track: %1</source> - <translation>トラック: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converter.cpp" line="171"/> - <source>Preset: %1</source> - <translation>プリセット: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converter.cpp" line="266"/> - <source>Encoding...</source> - <translation>符号化しています...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConverterDialog</name> - <message> - <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> - <source>Converter Settings</source> - <translation>転換器設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> - <source>Select tracks to convert:</source> - <translation>転換したいトラックを選択:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> - <source>Output directory:</source> - <translation>出力先ディレクトリ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> - <source>Output file name:</source> - <translation>出力ファイルの名前:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> - <source>Preset:</source> - <translation>プリセット:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> - <source>Overwrite existing files</source> - <translation>既存のファイルを上書き</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>ディレクトリを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> - <source>Artist</source> - <translation>アーティスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> - <source>Album</source> - <translation>アルバム</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> + <source>ReplayGain Calculator</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/> <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> - <source>Track number</source> - <translation>トラック番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>トラック番号 数字2桁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> - <source>Genre</source> - <translation>ジャンル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> - <source>Comment</source> - <translation>コメント</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲者</translation> + <translation type="unfinished">タイトル</translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> - <source>Duration</source> - <translation>演奏時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> - <source>Disc number</source> - <translation>ディスク番号</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/> + <source>Progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> - <source>File name</source> - <translation>ファイル名</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/> + <source>Track Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> - <source>Create a copy</source> - <translation>複製を作成</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/> + <source>Album Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> - <source>Year</source> - <translation>年</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/> + <source>Track Peak</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> - <source>Condition</source> - <translation>定番</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/> + <source>Album Peak</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> - <source>Create</source> - <translation>作成</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="75"/> + <source>Calculate</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> - <source>Edit</source> - <translation>編集</translation> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="82"/> + <source>Write Tags</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> - <source>Delete</source> - <translation>削除</translation> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="121"/> + <source>%1 dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>ConverterFactory</name> - <message> - <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> - <source>Converter Plugin</source> - <translation>転換器プラグイン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> - <source>About Converter Plugin</source> - <translation>転換器プラグインについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> - <source>Qmmp Converter Plugin</source> - <translation>QMMP 転換器プラグイン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> - <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> - <translation>このプラグインは外部のコマンドライン方式のエンコーダーを利用してサポート対象内の音響ファイルの形式を他形式に転換します。</translation> - </message> + <name>RGScanFactory</name> <message> - <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> - <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> + <source>ReplayGain Scaner</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>ConverterHelper</name> + <name>RGScanHelper</name> <message> - <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> - <source>Convert</source> - <translation>転換</translation> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="35"/> + <source>Calculate ReplayGain</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> - <source>Meta+C</source> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="36"/> + <source>Meta+R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> - <source>Converting...</source> - <translation>転換しています</translation> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="42"/> + <source>Scaning...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="43"/> <source>Cancel</source> - <translation>キャンセル</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>プリセットエディター</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> - <source>Name:</source> - <translation>名前:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> - <source>Extension:</source> - <translation>拡張:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> - <source>Command</source> - <translation>コマンド</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Options</source> - <translation>オプション</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> - <source>Write tags</source> - <translation>タグを書き込む</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> - <source>Convert to 16 bit</source> - <translation>16ビットに変換</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> - <source>%1 (Read Only)</source> - <translation>%1 (読み込み専用)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> - <source>Output file</source> - <translation>出力ファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> - <source>Input file</source> - <translation>入力ファイル</translation> + <translation type="unfinished">キャンセル</translation> </message> </context> </TS> |
