aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_uk_UA.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2013-09-19 08:07:08 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2013-09-19 08:07:08 +0000
commit85cae67a539120d88537b808f4b77b651d160d2b (patch)
treeef61d82303aa2b6b3f187a45c5ea68e30dc34784 /src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_uk_UA.ts
parentf8c5e9a9ae9d06eed4898233635efcb6df95baa4 (diff)
downloadqmmp-85cae67a539120d88537b808f4b77b651d160d2b.tar.gz
qmmp-85cae67a539120d88537b808f4b77b651d160d2b.tar.bz2
qmmp-85cae67a539120d88537b808f4b77b651d160d2b.zip
prepare for ReplayGain scanner implementation
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@3715 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_uk_UA.ts')
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_uk_UA.ts255
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_uk_UA.ts
new file mode 100644
index 000000000..aada8e0d4
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_uk_UA.ts
@@ -0,0 +1,255 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk">
+<context>
+ <name>Converter</name>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="169"/>
+ <source>Track: %1</source>
+ <translation>Доріжка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="171"/>
+ <source>Preset: %1</source>
+ <translation>Предвстановлення: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="266"/>
+ <source>Encoding...</source>
+ <translation>Кодування...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Converter Settings</source>
+ <translation>Налаштування конвертера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Select tracks to convert:</source>
+ <translation>Вкажіть треки для конвертування:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Output directory:</source>
+ <translation>Вихідна тека:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Output file name:</source>
+ <translation>Ім&apos;я вихідного файлу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation>Предвстановлення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/>
+ <source>Overwrite existing files</source>
+ <translation>Переписати існуючі файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Виберіть теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Виконавець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Альбом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>2-розрядний номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Тривалість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Номер диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Ім&apos;я файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Create a copy</source>
+ <translation>Створити копію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Рік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Умова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Створити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Редагувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/>
+ <source>Converter Plugin</source>
+ <translation>Модуль конвертера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Converter Plugin</source>
+ <translation>Про модуль конвертера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Converter Plugin</source>
+ <translation>Модуль конвертера для Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source>
+ <translation>Цей модуль призначений для конвертування аудіофайлів, що підтримуються, в інший формат з використанням зовнішніх консольних програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Розробник: Ілля Котов &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/>
+ <source>Convert</source>
+ <translation>Конвертувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/>
+ <source>Meta+C</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/>
+ <source>Converting...</source>
+ <translation>Конвертування...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Відміна</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Редактор предвстановлень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Головне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Ім&apos;я:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/>
+ <source>Extension:</source>
+ <translation>Розширення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/>
+ <source>Write tags</source>
+ <translation>Записати теги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/>
+ <source>Convert to 16 bit</source>
+ <translation>Конвертувати в 16 біт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/>
+ <source>%1 (Read Only)</source>
+ <translatorcomment>%1 (тільки читання)</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Output file</source>
+ <translation>Вихідний файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Input file</source>
+ <translation>Вхідний файл</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>