diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2016-03-31 06:12:32 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2016-03-31 06:12:32 +0000 |
| commit | ec15839a9b829ac8b90edcbe1ebe543bf2c9d60a (patch) | |
| tree | f666a1f0f82d3f9ab9eaf39a7756a87c6a624f72 /src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts | |
| parent | 72a83d7f973ba01e29a096838f796f5ee4f31b74 (diff) | |
| download | qmmp-ec15839a9b829ac8b90edcbe1ebe543bf2c9d60a.tar.gz qmmp-ec15839a9b829ac8b90edcbe1ebe543bf2c9d60a.tar.bz2 qmmp-ec15839a9b829ac8b90edcbe1ebe543bf2c9d60a.zip | |
updated .ts files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@6204 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts | 376 |
1 files changed, 208 insertions, 168 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts index 96af20ddd..6f5e3c294 100644 --- a/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/qsui/translations/qsui_plugin_ja.ts @@ -42,440 +42,445 @@ <context> <name>ActionManager</name> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Play</source> <translation>再生(&Y)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Pause</source> <translation>一時停止(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Stop</source> <translation>終止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>V</source> <translation>V</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Previous</source> <translation>前の曲(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>Z</source> <translation>Z</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Next</source> <translation>次の曲(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Play/Pause</source> <translation>再生/停止(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>Space</source> <translation>Space</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Jump to Track</source> <translation>指定のトラックまで移動(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Play Files</source> <translation>ファイルより再生(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>&Repeat Playlist</source> <translation>プレイリストを繰り返す(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>&Repeat Track</source> <translation>トラックを繰り返す(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>&Shuffle</source> <translation>シャッフル(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>&No Playlist Advance</source> <translation>次の曲に進まず終止(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>&Stop After Selected</source> <translation>選んだ曲を再生後に終止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>&Clear Queue</source> <translation>キューを消去(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Alt+Q</source> <translation>Alt+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Always on Top</source> <translation>常に前面へ</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>Put on All Workspaces</source> <translation>常に表示中のワークスペースに置く</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>&Add File</source> <translation>ファイルを追加(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>E</source> <translation>E</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>Show Tabs</source> <translation>タブを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>Show Title Bars</source> <translation>タイトルバーを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>Block Toolbars</source> <translation>ツールバーを固定</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>Volume &+</source> <translation>音量増加(&+)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> <source>Volume &-</source> <translation>音量減少(&-)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>&Mute</source> <translation>消音(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>&Add Directory</source> <translation>ディレクトリを追加(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>&Add Url</source> <translation>URLを追加(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>&Remove Selected</source> <translation>選択したものを除去(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>Del</source> <translation>Delele</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>&Remove All</source> <translation>すべて除去(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&Remove Unselected</source> <translation>選択外のものを除去(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>Remove unavailable files</source> <translation>無効なファイルを除去</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>Remove duplicates</source> <translation>重複分を除去</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>&Queue Toggle</source> <translation>選んだ曲をキューに追加/キューから撤去</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>Q</source> <translation>Q</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>Invert Selection</source> <translation>選択範囲を反転</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>&Select None</source> <translation>選択を解除(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> <source>&Select All</source> <translation>すべて選択(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>Ctrl+A</source> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&View Track Details</source> <translation>トラックの詳細を表示(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>Alt+I</source> <translation>Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&New List</source> <translation>新規リスト(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>&Delete List</source> <translation>リストを削除(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> <source>&Load List</source> <translation>リストを読込(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> <source>O</source> <translation>O</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> <source>&Save List</source> <translation>リストを保存(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> <source>Shift+S</source> <translation>Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/> <source>&Rename List</source> <translation>リストの名前を変更(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/> <source>F2</source> <translation>F2</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> <source>&Select Next Playlist</source> <translation>次のプレイリストを選択(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/> <source>&Select Previous Playlist</source> <translation>前のプレイリストを選択(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/> <source>&Group Tracks</source> <translation>トラックをグループ化(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/> <source>&Show Column Headers</source> <translation>プレイリストにカラム表題を表示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/> <source>&Equalizer</source> <translation>イコライザー(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/> <source>&Settings</source> <translation>設定(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/> <source>&About Ui</source> <translation>ユーザーインターフェイスについて(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/> <source>&About</source> <translation>QMMP について(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/> <source>&About Qt</source> <translation>Qt について(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/> <source>&Exit</source> <translation>終了(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="277"/> + <source>Toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ColorWidget</name> @@ -647,174 +652,179 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="140"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/> <source>Volume</source> <translation>音量</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/> <source><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|tracks: %5|total time: %6|%7 kbps|</source> <translation><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|全 %5 曲|総演奏時間: %6|%7 kbps|</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> <source>Paused</source> <translation>一時停止中断</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="383"/> <source><b>%1</b>|tracks: %2|total time: %3|</source> <translation><b>%1</b>|全 %2 曲|総演奏時間: %3|</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="389"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> <source>Stopped</source> <translation>終演</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> <source>Playlist name:</source> <translation>プレイリスト名:</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="332"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/> <source>Appearance</source> <translation>外観</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="327"/> <source>Shortcuts</source> <translation>ショートカット</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> <source>Playing</source> <translation>演奏中</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/> <source>P</source> <translation>P</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> <source>Edit Toolbar</source> <translation>ツールバーの設定変更</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> <source>Sort List</source> <translation>リストを並べ換え</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/> <source>By Title</source> <translation>タイトル名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="501"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/> <source>By Album</source> <translation>アルバム名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="559"/> <source>By Artist</source> <translation>アーティスト名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="563"/> <source>By Album Artist</source> <translation>アルバムのアーティスト名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/> <source>By Filename</source> <translation>ファイル名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/> <source>By Path + Filename</source> <translation>パスとファイル名の順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> <source>By Date</source> <translation>日付順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="580"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> <source>By Track Number</source> <translation>トラック番号順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="529"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>By Disc Number</source> <translation>ディスク番号順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="533"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> <source>By File Creation Date</source> <translation>ファイルの作成日順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> <source>By File Modification Date</source> <translation>ファイルの加工日時順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/> <source>By Group</source> <translation>グループ名順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/> <source>Sort Selection</source> <translation>選択範囲内で並び換え</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="598"/> <source>Randomize List</source> <translation>リストを順不同に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>Reverse List</source> <translation>リストを逆順に</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="653"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/> <source>Actions</source> <translation>動作</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/> <source>Add new playlist</source> <translation>新しいプレイリストを追加</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/> <source>Show all tabs</source> <translation>すべてのタブを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="845"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/> <source>Buffering: %1%</source> <translation>バッファーへ先読み: %1%</translation> </message> @@ -854,128 +864,118 @@ <translation>表示(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="94"/> - <source>Playback</source> - <translation>再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="117"/> - <source>Progress</source> - <translation>進捗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="106"/> <source>Spectrum Analyzer</source> <translation>スペクトルアナライザー</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="161"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="121"/> <source>Files</source> <translation>ファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="176"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="136"/> <source>Cover</source> <translation>表紙画像</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="185"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="145"/> <source>Playlists</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="199"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="159"/> <source>Previous</source> <translation>前の曲</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="209"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="169"/> <source>Play</source> <translation>再生</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="219"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="179"/> <source>Pause</source> <translation>一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="229"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="189"/> <source>Next</source> <translation>次の曲</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="239"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="199"/> <source>Stop</source> <translation>終止</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="244"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="204"/> <source>&Add File</source> <translation>ファイルを追加(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="249"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="209"/> <source>&Remove All</source> <translation>すべて除去(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="254"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="214"/> <source>New Playlist</source> <translation>新しいプレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="259"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="219"/> <source>Remove Playlist</source> <translation>プレイリストを削除</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="264"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="224"/> <source>&Add Directory</source> <translation>ディレクトリを追加(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="269"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="229"/> <source>&Exit</source> <translation>終了(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="274"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="234"/> <source>About</source> <translation>QMMP について</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="279"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="239"/> <source>About Qt</source> <translation>Qt について</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="284"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="244"/> <source>&Select All</source> <translation>すべて選択(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="289"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="249"/> <source>&Remove Selected</source> <translation>選択したものを除去(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="294"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="254"/> <source>&Remove Unselected</source> <translation>選択外のものを除去(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="299"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="259"/> <source>Visualization</source> <translation>視覚効果</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="304"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="264"/> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="309"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> + <location filename="../forms/mainwindow.ui" line="269"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> <source>Rename Playlist</source> <translation>プレイリスト名を変更</translation> </message> @@ -1574,16 +1574,56 @@ <translation>ツールバーエディター</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="175"/> + <location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="62"/> <source>Reset</source> <translation>リセット</translation> </message> <message> - <location filename="../toolbareditor.cpp" line="83"/> - <location filename="../toolbareditor.cpp" line="102"/> + <location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="199"/> + <source>Toolbar:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="222"/> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="238"/> + <source>Re&name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="254"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../toolbareditor.cpp" line="100"/> + <location filename="../toolbareditor.cpp" line="198"/> <source>Separator</source> <translation>セパレーター</translation> </message> + <message> + <location filename="../toolbareditor.cpp" line="248"/> + <source>Toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../toolbareditor.cpp" line="250"/> + <source>Toolbar %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/> + <source>Rename Toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/> + <source>Toolbar name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>VisualMenu</name> |
