diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 17:45:06 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 17:45:06 +0000 |
| commit | 4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47 (patch) | |
| tree | 0a8215e1caab4fa764fa54a272d2f730dc51a452 /src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts | |
| parent | 6eedde547fc8bebd5ee29c165970d1d46bc3b7a2 (diff) | |
| download | qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.tar.gz qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.tar.bz2 qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.zip | |
added configuration dialog
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2270 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts | 699 |
1 files changed, 455 insertions, 244 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts index 7622fee29..a0b3c2c49 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts @@ -486,511 +486,413 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> + <translation type="obsolete">Popis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Soubor</translation> + <translation type="obsolete">Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Umělec</translation> + <translation type="obsolete">Umělec</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Stopa</translation> + <translation type="obsolete">Stopa</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Vypnuto</translation> + <translation type="obsolete">Vypnuto</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> + <translation type="obsolete">Protokoly</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> + <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Přehrávače</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Přehrávače</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Název</translation> + <translation type="obsolete">Název</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Číslo stopy</translation> + <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> + <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> + <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> + <translation type="obsolete">Stav</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Skladatel</translation> + <translation type="obsolete">Skladatel</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Název souboru</translation> + <translation type="obsolete">Název souboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Cesta k souboru</translation> + <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Žánr</translation> + <translation type="obsolete">Žánr</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> + <translation type="obsolete">Rok</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> + <translation type="obsolete">Poznámka</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Nastavení Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Nastavení Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Vzhled</translation> + <translation type="obsolete">Vzhled</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Seznam skladeb</translation> + <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> + <translation type="obsolete">Moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> + <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Témata</translation> + <translation type="obsolete">Témata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> + <translation type="obsolete">Písma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Přehrávač:</translation> + <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Seznam skladeb:</translation> + <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk při přehrávání</translation> + <translation type="obsolete">Zisk při přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Různé</translation> + <translation type="obsolete">Různé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> + <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použít kurzory z tématu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> + <translation type="obsolete">Metadata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Číst ze souborů metadata</translation> + <translation type="obsolete">Číst ze souborů metadata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazení skladby</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazení skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> + <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazit čísla skladeb</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazit seznam skladeb</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Nastavení</translation> + <translation type="obsolete">Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informace</translation> + <translation type="obsolete">Informace</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získat obrázek obalu</translation> + <translation type="obsolete">Získat obrázek obalu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Použít samostatné obrázky</translation> + <translation type="obsolete">Použít samostatné obrázky</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnout soubory:</translation> + <translation type="obsolete">Zahrnout soubory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechat soubory:</translation> + <translation type="obsolete">Vynechat soubory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hloubka rekurzivního hledání:</translation> + <translation type="obsolete">Hloubka rekurzivního hledání:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Přehrávání</translation> + <translation type="obsolete">Přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Po startu pokračovat v přehrávání</translation> + <translation type="obsolete">Po startu pokračovat v přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> + <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Předzesílení:</translation> + <translation type="obsolete">Předzesílení:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Výchozí zisk:</translation> + <translation type="obsolete">Výchozí zisk:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> + <translation type="obsolete">Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> + <translation type="obsolete">Výstup:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Síť</translation> + <translation type="obsolete">Síť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zobrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Souborový dialog</translation> + <translation type="obsolete">Souborový dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povolit používání proxy</translation> + <translation type="obsolete">Povolit používání proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation> + <translation type="obsolete">Použít autorizaci pro proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Uživatelské jméno:</translation> + <translation type="obsolete">Uživatelské jméno:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Heslo:</translation> + <translation type="obsolete">Heslo:</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Sbalené téma</translation> + <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Rozbalené téma</translation> + <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizace</translation> + <translation type="obsolete">Vizualizace</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> + <translation type="obsolete">Efekty</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Obecné</translation> + <translation type="obsolete">Obecné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> + <translation type="obsolete">Zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> + <translation type="obsolete">Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Skrýt při zavření</translation> + <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Spustit skryté</translation> + <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Převést podtržítka na mezery</translation> + <translation type="obsolete">Převést podtržítka na mezery</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Převést %20 na mezery</translation> + <translation type="obsolete">Převést %20 na mezery</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrat soubory s tématy</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Soubory s tématy</translation> + <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Přidat...</translation> + <translation type="obsolete">Přidat...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Obnovit</translation> + <translation type="obsolete">Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Zobrazit protokol</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Průhlednost</translation> + <translation type="obsolete">Průhlednost</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Hlavní okno</translation> + <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> + <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +955,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Přehrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Vyřadit</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Zařadit</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Přeskočit na skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtr</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Načíst znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Přeskočit na</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1255,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Vzhled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>Přeskočit na soubo&r</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> @@ -1596,6 +1609,41 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Volby:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1662,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Témata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Přidat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Skrýt při zavření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Spustit skryté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Použít kurzory z tématu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Přehrávač:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Seznam skladeb:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Průhlednost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Hlavní okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Různé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Zobrazení skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit protokol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit čísla skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Vybrat soubory s tématy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Soubory s tématy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Rozbalené téma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Sbalené téma</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1840,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Vizualizace</translation> </message> |
