aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/translations/qmmp_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2007-09-14 15:28:11 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2007-09-14 15:28:11 +0000
commit8831b527214a9a19b2935b830433a8ee4fc164c6 (patch)
tree5a46df17ceff335163daa881c04b5f7bba25f3ce /src/translations/qmmp_cs.ts
parentf5d91da6bed3743ed544facd898fd17b10df9110 (diff)
downloadqmmp-8831b527214a9a19b2935b830433a8ee4fc164c6.tar.gz
qmmp-8831b527214a9a19b2935b830433a8ee4fc164c6.tar.bz2
qmmp-8831b527214a9a19b2935b830433a8ee4fc164c6.zip
added czech translation
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@155 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/translations/qmmp_cs.ts')
-rw-r--r--src/translations/qmmp_cs.ts716
1 files changed, 716 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/translations/qmmp_cs.ts b/src/translations/qmmp_cs.ts
new file mode 100644
index 000000000..faba9c1b9
--- /dev/null
+++ b/src/translations/qmmp_cs.ts
@@ -0,0 +1,716 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
+ <source>:/html/about_en.html</source>
+ <translation>:/html/about_cs.html</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>:/html/authors_en.txt</source>
+ <translation>:/html/authors_cs.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
+ <source>:/html/thanks_en.txt</source>
+ <translation>:/html/thanks_cs.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>O Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>O aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Autoři</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Poděkování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Licence</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.ui" line="13"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Přidat URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="210"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Povoleno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="210"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Umělec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
+ <source>Tracknumber</source>
+ <translation>Číslo stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Žánr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
+ <source>Filepath</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Nastavení Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Vzhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="105"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="113"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="121"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="168"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Témata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="208"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="238"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Přehrávač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="254"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>Seznam skladeb:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="290"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="397"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="329"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="353"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Číst ze souborů metadata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="363"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Zobrazení skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="384"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Formát titulku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="442"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="449"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="479"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="517"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="641"/>
+ <source>Tray Icon</source>
+ <translation>Ikona v doku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="665"/>
+ <source>Show tooltip</source>
+ <translation>Zobrazovat tooltip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="672"/>
+ <source>Show message</source>
+ <translation>Zobrazovat zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="695"/>
+ <source>Message delay, ms:</source>
+ <translation>Doba zobrazení zpráv, v ms:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Show tray icon</source>
+ <translation>Zobrazovat ikonu v doku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Action On Close</source>
+ <translation>Při zavření okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="736"/>
+ <source>Hide to tray</source>
+ <translation>Schovat do doku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="743"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="914"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="129"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="549"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Souborový dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="785"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Povolit používání proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="792"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Adresa proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="805"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Port proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="818"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="825"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Uživatelské jméno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.ui" line="838"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Heslo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Decoder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../lib/decoder.cpp" line="229"/>
+ <source>All Supported Bitstreams (</source>
+ <translation>Všechny podporované formáty (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
+ <source>preset</source>
+ <translation>předvolba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>&amp;Načíst/Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>&amp;Uložit předvolbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>Uložit &amp;automatickou předvolbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>&amp;Importovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Vynulovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>Uložení předvolby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>Název předvolby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>předvolba #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>Importovat předvolbu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Vyřadit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Zařadit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Přeskočit na skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Načíst znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Přeskočit na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="651"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <source>Now Playing</source>
+ <translation>Nyní se přehrává</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Výběr adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>Pře&amp;hrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>Pau&amp;za</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="594"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="594"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/>
+ <source>&amp;Queue</source>
+ <translation>&amp;Fronta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation>Přeskočit na soubo&amp;r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>O &amp;aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>U&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Seznamy skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Načíst seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="721"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Uložit seznam skladeb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="131"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>Přidat &amp;soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="132"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="137"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>Přidat &amp;adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="138"/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>&amp;Odstranit vybrané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="151"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="157"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>Odstranit &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="163"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>Odstranit &amp;nevybrané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="169"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;informace o skladbě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="170"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="178"/>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>Seřadit seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>Podle názvu skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="208"/>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>Podle názvu souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>Podle cesty a názvu souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="216"/>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>Podle data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="202"/>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>Seřadit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="226"/>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>Zamíchat seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>Obrátit pořadí seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="234"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Invertovat výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="248"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="256"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>&amp;Nový seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
+ <source>Shift+N</source>
+ <translation>Shift+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>Načíst &amp;seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="264"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="268"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>&amp;Uložit seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="269"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="143"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation>Přidat &amp;URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="144"/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Editor předvoleb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Načíst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Předvolba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>Automatická předvolba</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>