diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts | 75 |
1 files changed, 55 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts index 06606c25d..8f4ac2eea 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts @@ -4,102 +4,137 @@ <context> <name>StatusOption</name> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="32"/> <source>Print playback status</source> <translation>Испиши стање пуштања</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="34"/> <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> <translation>Испиши форматирано име нумере (на примјер: qmmp --nowplaying "%t - %a")</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="35"/> <source>Print --nowplaying syntax</source> <translation>Испиши --nowplaying синтаксу</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="87"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> <source>Syntax:</source> <translation>Синтакса:</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> <source>%p - artist</source> <translation>%p - извођач</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> <source>%a - album</source> <translation>%a - албум</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> <source>%aa - album artist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> <source>%t - title</source> <translation>%t - наслов</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> <source>%n - track</source> <translation>%n - нумера</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> <source>%NN - 2-digit track</source> <translation>%NN - двоцифрени бр. нумере</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> <source>%g - genre</source> <translation>%g - жанр</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> <source>%c - comment</source> <translation>%c - коментар</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> <source>%C - composer</source> <translation>%C - композитор</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> <source>%D - disc number</source> <translation>%D - број диска</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> <source>%f - file name</source> <translation>%f - име фајла</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> <source>%F - full path</source> <translation>%F - пуна путања</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> <source>%y - year</source> <translation>%y - година</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> <source>%l - duration</source> <translation>%l - дужина</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="103"/> + <source>%{bitrate} - bitrate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="104"/> + <source>%{samplerate} - sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="105"/> + <source>%{channels} - number of channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="106"/> + <source>%{samplesize} - bits per sample</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="107"/> + <source>%{format} - format name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="108"/> + <source>%{decoder} - decoder name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="109"/> + <source>%{filesize} - file size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="110"/> <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> <translation>%if(A&B&C,D,E) - услов</translation> </message> <message> - <location filename="../statusoption.cpp" line="103"/> + <location filename="../statusoption.cpp" line="111"/> <source>%dir(n) - directory name located on n levels above</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> |
