diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts | 1247 |
1 files changed, 1247 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts new file mode 100644 index 000000000..9e338e2fc --- /dev/null +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts @@ -0,0 +1,1247 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="kk_KZ"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="13"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Qmmp туралы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="51"/> + <source>About</source> + <translatorcomment>Осы туралы</translatorcomment> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="158"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Лицензиясы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="83"/> + <source>Authors</source> + <translation>Авторрлары</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="129"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Алғыстар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> + <source>:/txt/authors_en.txt</source> + <translation>:/txt/authors_kk.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> + <source>:/txt/thanks_en.txt</source> + <translation>:/txt/thanks_kk.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-негізіндегі мультимедиа плеері (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> + <source>Version:</source> + <translation>Нұсқасы:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_kk.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Кіріс модульдері:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Шығыс модульдері:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Визуализация модульдері:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Эффекттер модульдері:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Жалпы модульдері:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="115"/> + <source>Translators</source> + <translation>Аудармашылар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> + <source>:/txt/translators_en.txt</source> + <translation>:/txt/translators_kk.txt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <location filename="../addurldialog.cpp" line="107"/> + <source>Error</source> + <translation>Қате</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> + <source>Enter URL to add</source> + <translation>Қосу үшін адресті енгізіңіз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> + <source>&Add</source> + <translation>Қ&осу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Бас тарту</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation>Келесіге өту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation>Алдыңғысына өту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <source>Start playing current song</source> + <translation>Ағымдағы өленді ойнату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <source>Pause current song</source> + <translation>Ағымдағы өленді аялдату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation>Аялдату/ойнату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <source>Stop current song</source> + <translation>Ағымдағы өленді тоқтату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> + <source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source> + <translation>Дыбыс деңгейін орнату (мысалы: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation>Файлға өту сұхбатын көрсету</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> + <source>Show/hide application</source> + <translation>Бағдарламаны көрсету/жасыру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation>Файлдарды қосу сұхбатын көрсету</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation>Бумаларды қосу сұхбатын көрсету</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Қосулы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> + <source>Description</source> + <translation>Анықтамасы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> + <source>Filename</source> + <translation>Файл аты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="519"/> + <source>Artist</source> + <translation>Орындаушы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="520"/> + <source>Album</source> + <translation>Альбом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="521"/> + <source>Title</source> + <translation>Аты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="522"/> + <source>Tracknumber</source> + <translation>Трек нөмірі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="523"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> + <source>Filepath</source> + <translation>Файл жолы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="526"/> + <source>Date</source> + <translation>Күні</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="527"/> + <source>Year</source> + <translation>Жылы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="528"/> + <source>Comment</source> + <translation>Қосымша</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Qmmp баптаулары</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="162"/> + <source>Skins</source> + <translation>Скиндар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="222"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Қаріптер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="234"/> + <source>Player:</source> + <translation>Плеер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="270"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Тізім:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="250"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="257"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="293"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="307"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Метаақпараты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="319"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Метаақпаратты файлдардан оқу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="329"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Өлендер тізімі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="335"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Атаудың пішімі:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="460"/> + <source>Input</source> + <translation>Кіріс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="489"/> + <source>Output</source> + <translation>Шығыс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Баптаулар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="618"/> + <source>Information</source> + <translation>Ақпараты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="83"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Сыртқы түрі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="701"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Тізім</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="101"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Модульдер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="110"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Кеңейтілген</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="876"/> + <source>Close</source> + <translation>Жабу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="177"/> + <source>Archived skin</source> + <translation>Сығылған скин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="197"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation>Тарқатылған скин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="119"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Желі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="512"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Визуализация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="529"/> + <source>Effects</source> + <translation>Эффекттер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/> + <source>General</source> + <translation>Жалпы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="609"/> + <source>File Dialog</source> + <translation>Файл сұхбат терезесі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="570"/> + <source>Audio</source> + <translation>Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="576"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Дауыс деңгейін бағдарламалық тәсілмен өзгертіу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="586"/> + <source>Visibility Control</source> + <translation>Көрінуін басқару</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="592"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Жабылғанда жасыру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="599"/> + <source>Start hidden</source> + <translation>Жасырын түрінде қосылу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="744"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="756"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Проксиді қолдану</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Прокси сервері:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="776"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Прокси порты:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="789"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Прокси аутентификациясын қолдану</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Прокси пайдаланушысы:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="809"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Паролі:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="355"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Астыңғы сызуды бос орынға алмастыру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>%20 бос орынға алмасытру</translation> + </message> + <message> + <source>Show full path of a stream</source> + <translation type="obsolete">Показывать полный путь для потоков</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="645"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation>Скин файлдарын таңдау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="646"/> + <source>Skin files</source> + <translation>Скин файлдары</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/> + <source>Add...</source> + <translation>Қосу...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Жаңарту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="369"/> + <source>Show protocol</source> + <translation>Хаттаманы көрсету</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/> + <source>Transparency</source> + <translation>Мөлдірлілігі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/> + <source>Main window</source> + <translation>Басты терезе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="670"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="694"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="677"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Эквалайзер</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="153"/> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="176"/> + <source>preset</source> + <translation>орнату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>&Жүктеу/Өшіру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Орнатуды сақтау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>&Авто-орнатуды сақтау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Тазарту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="297"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Орнатуды сақтау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Орнату атауы:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> + <source>preset #</source> + <translation>орнату #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/> + <source>&Import</source> + <translation>&Импорттау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="390"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Орнатуды импорттау</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Кезектен алып тастау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="79"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="139"/> + <source>Queue</source> + <translation>Кезекке қою</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Трекке өту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Жаңарту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Өту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/> + <source>Close</source> + <translation>Жабу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="61"/> + <source>Previous</source> + <translation>Алдыңғысы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="65"/> + <source>Play</source> + <translation>Ойнату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="69"/> + <source>Pause</source> + <translation>Аялдату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="73"/> + <source>Stop</source> + <translation>Тоқтату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="77"/> + <source>Next</source> + <translation>Келесіге өту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="81"/> + <source>Add file</source> + <translation>Файлды қосу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="96"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Эквалайзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="101"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Тізім</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="109"/> + <source>Repeat playlist</source> + <translation>Тізімді қайталау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="113"/> + <source>Shuffle</source> + <translation>Кез-келген ретпен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="144"/> + <source>Volume</source> + <translation>Даусы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="150"/> + <source>Balance</source> + <translation>Баланс</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="294"/> + <source>Visualization Mode</source> + <translation>Визуализация түрі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> + <source>Analyzer</source> + <translation>Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> + <source>Scope</source> + <translation>Осциллограф</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> + <source>Off</source> + <translation>Сөндірілген</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation>Анализатор режимі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/> + <source>Normal</source> + <translation>Кәдімгі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/> + <source>Fire</source> + <translation>От</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/> + <source>Vertical Lines</source> + <translation>Тік сызықтар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> + <source>Lines</source> + <translation>Сызықтар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/> + <source>Bars</source> + <translation>Жолақшалар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="326"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Пиктер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="330"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Жаңарту жиілігі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> + <source>50 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> + <source>25 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> + <source>10 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> + <source>5 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Анализатор түсуі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="360"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Ең баяу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="361"/> + <source>Slow</source> + <translation>Баяу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="362"/> + <source>Medium</source> + <translation>Орташа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="363"/> + <source>Fast</source> + <translation>Жылдам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="364"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Ең жылдам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Пиктер түсуі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="370"/> + <source>Background</source> + <translation>Фон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="371"/> + <source>Transparent</source> + <translation>Мөлдір</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/> + <source>Default</source> + <translation>Бастапқы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Буманы таңдаңыз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Бір немесе бірнеше файлды таңдаңыз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Ойнату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Аялдату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Тоқтату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Previous</source> + <translation>Ал&дыңғысы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Келесісі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> + <source>&Jump To File</source> + <translation>&Файлға өту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> + <source>J</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Баптаулары</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>&Exit</source> + <translation>&Шығу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Тізімді ашу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Тізімді сақтау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/> + <source>&About</source> + <translation>&Осы туралы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Тізімдер файлдары</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> + <source>Space</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/> + <source>&About Qt</source> + <translation>Qt т&уралы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation>О&йнат/аялдат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>Барлық пішімдер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/> + <source>&Repeat Track</source> + <translation>Т&ректі қайталау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/> + <source>&Shuffle</source> + <translation>Ке&з-келген ретпен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>Ctrl+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation>Тізі&мді қайталау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>Tools</source> + <translation>Қызмет</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="136"/> + <source>F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="142"/> + <source>D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="174"/> + <source>Alt+I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="281"/> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="135"/> + <source>&Add File</source> + <translation>Фа&йлды қосу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="141"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>Бу&маны қосу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="154"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>Таңда&лғанды өшіру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="161"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>&Барлығын өшіру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="167"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>Таң&далмағанды өшіру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="173"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Ақпараты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="182"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Сұрыптау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="185"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> + <source>By Title</source> + <translation>Аты бойынша</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="189"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> + <source>By Filename</source> + <translation>Файл аты бойынша</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="193"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>Жолы мен файл аты бойынша</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="197"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> + <source>By Date</source> + <translation>Уақыты бойынша</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="210"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Таңдалғанды сұрыптау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="238"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Тізімді араластыру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Тізімді кері айналдыру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="251"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Таңдауды кері айналдыру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> + <source>&Select None</source> + <translation>Т&аңдауды алу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="265"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Барлығын таңдау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="273"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Жаңа тізім</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> + <source>Shift+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="280"/> + <source>&Load List</source> + <translation>Ті&зімді жүктеу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="285"/> + <source>&Save List</source> + <translation>Тізімді &сақтау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="286"/> + <source>Shift+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="155"/> + <source>Del</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="147"/> + <source>&Add Url</source> + <translation>URL-д&ы қосу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="148"/> + <source>U</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="201"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="228"/> + <source>By Track Number</source> + <translation>Трек нөмірі бойынша</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="247"/> + <source>&Queue</source> + <translation>&Кезекке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="247"/> + <source>Q</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> + <source>Actions</source> + <translation>Әрекеттер</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Орнатулар түзеткіші</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/> + <source>Load</source> + <translation>Жүктеу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Delete</source> + <translation>Өшіру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/> + <source>Preset</source> + <translation>Орнату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation>Авто-орнату</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="142"/> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation>Қолданылуы: qmmp [опциялар] [файлдар]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="143"/> + <source>Options:</source> + <translation>Опциялары:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="149"/> + <source>Print version number and exit</source> + <translation>Нұсқасын көрсету мен шығу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="150"/> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation>Ұсыныстар, түзетулер, қателер туралы хабарласыңыз: forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="148"/> + <source>Display this text and exit</source> + <translation>Осы мәтінді көрсету және шығу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="155"/> + <source>QMMP version:</source> + <translation>QMMP нұсқасы:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="145"/> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation>Тізімді тазартпау</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="156"/> + <source>Qt version:</source> + <translation>Qt нұсқасы:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="176"/> + <source>Buffering:</source> + <translation>Буферизация:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="62"/> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation>Өлен атауын автоайналдыру</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Визуализация</translation> + </message> +</context> +</TS> |
