aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts1247
1 files changed, 1247 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts
new file mode 100644
index 000000000..9e338e2fc
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_kk.ts
@@ -0,0 +1,1247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="kk_KZ">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="13"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>Qmmp туралы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="51"/>
+ <source>About</source>
+ <translatorcomment>Осы туралы</translatorcomment>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="158"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Лицензиясы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Авторрлары</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="129"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Алғыстар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/authors_kk.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/thanks_kk.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Qt-негізіндегі мультимедиа плеері (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Нұсқасы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation>:txt/description_kk.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Кіріс модульдері:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Шығыс модульдері:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Визуализация модульдері:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Эффекттер модульдері:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Жалпы модульдері:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="115"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Аудармашылар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/translators_kk.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Қате</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Қосу үшін адресті енгізіңіз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>Қ&amp;осу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Бас тарту</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Келесіге өту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Алдыңғысына өту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Ағымдағы өленді ойнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Ағымдағы өленді аялдату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Аялдату/ойнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Ағымдағы өленді тоқтату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
+ <source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source>
+ <translation>Дыбыс деңгейін орнату (мысалы: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Файлға өту сұхбатын көрсету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Бағдарламаны көрсету/жасыру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Файлдарды қосу сұхбатын көрсету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Бумаларды қосу сұхбатын көрсету</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Қосулы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Анықтамасы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Файл аты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="519"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Орындаушы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="520"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Альбом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="521"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Аты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="522"/>
+ <source>Tracknumber</source>
+ <translation>Трек нөмірі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="523"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/>
+ <source>Filepath</source>
+ <translation>Файл жолы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Күні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="527"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Жылы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Қосымша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp баптаулары</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="162"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Скиндар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="222"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Қаріптер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Плеер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="270"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>Тізім:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="250"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="257"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="293"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="307"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Метаақпараты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="319"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Метаақпаратты файлдардан оқу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="329"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Өлендер тізімі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="335"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Атаудың пішімі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="460"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Кіріс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="489"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Шығыс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Баптаулар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="618"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Ақпараты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Сыртқы түрі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="92"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="701"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Тізім</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="101"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Модульдер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="110"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Кеңейтілген</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="876"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Жабу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="177"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation>Сығылған скин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="197"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation>Тарқатылған скин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="119"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Желі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="512"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуализация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="529"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Эффекттер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Жалпы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="609"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Файл сұхбат терезесі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="570"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="576"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Дауыс деңгейін бағдарламалық тәсілмен өзгертіу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="586"/>
+ <source>Visibility Control</source>
+ <translation>Көрінуін басқару</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="592"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Жабылғанда жасыру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="599"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation>Жасырын түрінде қосылу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="744"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="756"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Проксиді қолдану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Прокси сервері:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="776"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Прокси порты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="789"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Прокси аутентификациясын қолдану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Прокси пайдаланушысы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="809"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Паролі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="355"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Астыңғы сызуды бос орынға алмастыру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>%20 бос орынға алмасытру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show full path of a stream</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать полный путь для потоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="645"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation>Скин файлдарын таңдау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="646"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation>Скин файлдары</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Қосу...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Жаңарту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="369"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation>Хаттаманы көрсету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>Мөлдірлілігі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation>Басты терезе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="670"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="694"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="677"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Эквалайзер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="176"/>
+ <source>preset</source>
+ <translation>орнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>&amp;Жүктеу/Өшіру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>&amp;Орнатуды сақтау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>&amp;Авто-орнатуды сақтау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Тазарту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="297"/>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>Орнатуды сақтау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>Орнату атауы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>орнату #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>&amp;Импорттау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="390"/>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>Орнатуды импорттау</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Кезектен алып тастау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="79"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Кезекке қою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Трекке өту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Жаңарту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Өту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Жабу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="61"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Алдыңғысы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="65"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Ойнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="69"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Аялдату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="73"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Тоқтату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="77"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Келесіге өту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="81"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Файлды қосу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="96"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Эквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="101"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Тізім</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="109"/>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation>Тізімді қайталау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="113"/>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation>Кез-келген ретпен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="144"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Даусы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="150"/>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Баланс</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="294"/>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation>Визуализация түрі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Осциллограф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Сөндірілген</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation>Анализатор режимі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Кәдімгі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/>
+ <source>Fire</source>
+ <translation>От</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation>Тік сызықтар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
+ <source>Lines</source>
+ <translation>Сызықтар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Жолақшалар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="326"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Пиктер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="330"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Жаңарту жиілігі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Анализатор түсуі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="360"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Ең баяу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="361"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Баяу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="362"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Орташа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="363"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Жылдам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="364"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Ең жылдам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Пиктер түсуі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="370"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Фон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="371"/>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Мөлдір</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Бастапқы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Буманы таңдаңыз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Бір немесе бірнеше файлды таңдаңыз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>&amp;Ойнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Аялдату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Тоқтату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>Ал&amp;дыңғысы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Келесісі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation>&amp;Файлға өту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <source>J</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Баптаулары</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>&amp;Шығу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Тізімді ашу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Тізімді сақтау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Осы туралы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Тізімдер файлдары</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation>Qt т&amp;уралы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation>О&amp;йнат/аялдат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Барлық пішімдер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation>Т&amp;ректі қайталау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation>Ке&amp;з-келген ретпен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation>Тізі&amp;мді қайталау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Қызмет</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="136"/>
+ <source>F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="142"/>
+ <source>D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="174"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="135"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>Фа&amp;йлды қосу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>Бу&amp;маны қосу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="154"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>Таңда&amp;лғанды өшіру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="161"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>&amp;Барлығын өшіру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="167"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>Таң&amp;далмағанды өшіру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="173"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>&amp;Ақпараты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="182"/>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>Сұрыптау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>Аты бойынша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="216"/>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>Файл аты бойынша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="220"/>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>Жолы мен файл аты бойынша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="224"/>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>Уақыты бойынша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="210"/>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>Таңдалғанды сұрыптау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="238"/>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>Тізімді араластыру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>Тізімді кері айналдыру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="251"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Таңдауды кері айналдыру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>Т&amp;аңдауды алу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="265"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Барлығын таңдау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>&amp;Жаңа тізім</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="274"/>
+ <source>Shift+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>Ті&amp;зімді жүктеу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="285"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>Тізімді &amp;сақтау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="286"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="155"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="147"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation>URL-д&amp;ы қосу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="148"/>
+ <source>U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="228"/>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation>Трек нөмірі бойынша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Queue</source>
+ <translation>&amp;Кезекке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="247"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="244"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Әрекеттер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Орнатулар түзеткіші</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Жүктеу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Өшіру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Орнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>Авто-орнату</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="142"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Қолданылуы: qmmp [опциялар] [файлдар]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="143"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Опциялары:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="149"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Нұсқасын көрсету мен шығу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="150"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Ұсыныстар, түзетулер, қателер туралы хабарласыңыз: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="148"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Осы мәтінді көрсету және шығу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="155"/>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation>QMMP нұсқасы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="145"/>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation>Тізімді тазартпау</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="156"/>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation>Qt нұсқасы:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="176"/>
+ <source>Buffering:</source>
+ <translation>Буферизация:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="62"/>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation>Өлен атауын автоайналдыру</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуализация</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>