diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts | 260 |
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts index 692005146..4ef83c9a0 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> <source>About Qmmp</source> - <translation>Sobre QMMP</translation> + <translation>Sobre o Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/> @@ -31,7 +31,7 @@ <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> <source>License Agreement</source> - <translation>Licença de Uso</translation> + <translation>Contrato de licenciamento</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> @@ -46,37 +46,37 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> - <translation>Usando Qt %1 (compilado com Qt %2)</translation> + <translation>Utiliza Qt %1 (compilado com Qt %2)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> - <translation>(c) %1-%2 Equipe de Desenvolvimento do Qmmp</translation> + <translation>(c) %1-%2 Equipe de desenvolvimento do Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> <source>Input plugins:</source> - <translation>Extensões de entrada:</translation> + <translation>Plugins de entrada:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/> <source>Output plugins:</source> - <translation>Extensões de saída:</translation> + <translation>Plugins de saída:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/> <source>Visual plugins:</source> - <translation>Extensões de visualização:</translation> + <translation>Plugins visuais:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/> <source>Effect plugins:</source> - <translation>Extensões de efeito de áudio:</translation> + <translation>Plugins de efeitos:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/> <source>General plugins:</source> - <translation>Extensões gerais: </translation> + <translation>Plugins gerais:</translation> </message> </context> <context> @@ -84,7 +84,7 @@ <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> <source>Enter URL to add</source> - <translation>Adicionar URL</translation> + <translation>Digite a URL para adicionar</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="46"/> @@ -107,137 +107,137 @@ <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="14"/> <source>Edit Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar coluna</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="36"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/> <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="64"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="78"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="100"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Artista</translation> + <translation>Artista</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="79"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="101"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Álbum</translation> + <translation>Álbum</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="81"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="105"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="84"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="108"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Gênero</translation> + <translation>Gênero</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="85"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="109"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentário</translation> + <translation>Comentário</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="86"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="110"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished">Compositor</translation> + <translation>Compositor</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="87"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="111"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished">Duração</translation> + <translation>Duração</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="91"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="116"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Ano</translation> + <translation>Ano</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="92"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="115"/> <source>Track Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Índice de faixa</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="93"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished">Condição</translation> + <translation>Condição</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="102"/> <source>Artist - Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista - Álbum</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="103"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista - Título</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="80"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="104"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista do álbum</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="82"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="106"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número da faixa</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="83"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="107"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="88"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="112"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número do disco</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="113"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="90"/> <location filename="../columneditor.cpp" line="114"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caminho do arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="117"/> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizado</translation> </message> </context> <context> @@ -245,12 +245,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configurações</translation> + <translation>Configurações do Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> <source>Playlist</source> - <translation>Lista</translation> + <translation>Lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> @@ -281,7 +281,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Converter %20 para espaço em branco</translation> + <translation>Converter %20 para espaços vazios</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="129"/> @@ -291,12 +291,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="136"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Converter sublinha (underline) para espaço em branco</translation> + <translation>Converter sublinhados para espaços vazios</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="150"/> <source>Group format:</source> - <translation>Formato dos grupos:</translation> + <translation>Formato de grupo:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/> @@ -306,12 +306,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/> <source>Directory Scanning Options</source> - <translation>Opções de Varredura</translation> + <translation>Opções de análise de pastas</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>Restrict files to:</source> - <translation>Restringir arquivos:</translation> + <translation>Restringir arquivos a:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="186"/> @@ -322,17 +322,17 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="199"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Opções diversas</translation> + <translation>Diversos</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/> <source>Auto-save playlist when modified</source> - <translation>Salvar lista automaticamente quando modificada</translation> + <translation>Salvar lista de reprodução ao modificar</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="212"/> <source>Clear previous playlist when opening new one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar lista de reprodução ao abrir uma nova</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="260"/> @@ -354,12 +354,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/> <source>Filename</source> - <translation>Arquivo</translation> + <translation>Nome do arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="332"/> <source>Look and Feel</source> - <translation>Aparência</translation> + <translation>Aparência e comportamento</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> @@ -374,97 +374,97 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Continuar reprodução de áudio ao iniciar</translation> + <translation>Retomar reprodução ao iniciar</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/> <source>Determine file type by content</source> - <translation>Determinar o tipo do arquivo pelo seu conteúdo</translation> + <translation>Determinar tipo de arquivo por conteúdo</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/> <source>Add files from command line to this playlist:</source> - <translation>Adicionar arquivos a partir de linha de comando:</translation> + <translation>Adicionar arquivos da linha de comandos para a lista de reprodução:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="411"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Imagem de Capa</translation> + <translation>Obtenção de capa de álbum</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Usar arquivos de imagem separados</translation> + <translation>Utilizar arquivos de imagens distintos</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="427"/> <source>Include files:</source> - <translation>Incluir arquivos:</translation> + <translation>Incluir aquivos:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="449"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Profundidade da pesquisa:</translation> + <translation>Nível de procura recursiva:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="481"/> <source>URL Dialog</source> - <translation>Janela de URL</translation> + <translation>Diálogo de URL</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="487"/> <source>Auto-paste URL from clipboard</source> - <translation>Copiar URL da área de transferência automaticamente</translation> + <translation>Colar URL existente da área de transferência</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="526"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy de rede</translation> + <translation>Proxy</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="538"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Habilitar uso de proxy</translation> + <translation>Ativar utilização de proxy</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="545"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Endereço:</translation> + <translation>Nome do servidor proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Porta:</translation> + <translation>Porta do proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Usar autenticação</translation> + <translation>Utilizar autenticação de proxy</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Usuário:</translation> + <translation>Usuário do proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Senha:</translation> + <translation>Senha do proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Replay Gain</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="634"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo Replay Gain:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="651"/> <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplificador:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="683"/> @@ -475,17 +475,17 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/> <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ganho pré-definido:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="748"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizar picos para impedir distorção</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="778"/> <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho do buffer:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="797"/> @@ -495,22 +495,22 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="813"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Usar controle de volume do aplicativo</translation> + <translation>Utilizar controle de volume da aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="823"/> <source>Volume adjustment step:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor para ajuste de volume:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/> <source>Output bit depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profundidade de saída:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/> <source>Use dithering</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizar 'dithering'</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/> @@ -526,12 +526,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="71"/> <source>Disabled</source> - <translation>Desativado</translation> + <translation>Desabilitado</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="87"/> <source>File Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipos de arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="191"/> @@ -541,7 +541,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="201"/> <source>Decoders</source> - <translation>Decodificadores</translation> + <translation>Descodificadores</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> @@ -571,12 +571,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/> <source>File Dialogs</source> - <translation>Janelas</translation> + <translation>Diálogos de arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="271"/> <source>User Interfaces</source> - <translation>Interface</translation> + <translation>Interface de usuário</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> @@ -586,7 +586,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista do álbum</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/> @@ -606,7 +606,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número do disco</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/> @@ -631,22 +631,22 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/> <source><Autodetect></source> - <translation><Autodetectar></translation> + <translation><Detecção automática></translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> <source>Brazilian Portuguese</source> - <translation>Português Brasileiro</translation> + <translation>Português do Brasil</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/> <source>Chinese Simplified</source> - <translation>Chinês Simplificado</translation> + <translation>Mandarim simplificado</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/> <source>Chinese Traditional</source> - <translation>Chinês Tradicional</translation> + <translation>Mandarim tradicional</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/> @@ -656,7 +656,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/> <source>Dutch</source> - <translation>Holandês</translation> + <translation>Holândes</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> @@ -671,7 +671,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/> <source>Galician</source> - <translation>Galego</translation> + <translation>Galiciano</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/> @@ -711,12 +711,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> <source>Polish</source> - <translation>Polonês</translation> + <translation>Polaco</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="350"/> <source>Portuguese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Português</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="351"/> @@ -746,12 +746,12 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Serbian (Ijekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sérvio (Ijekavian)</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="357"/> <source>Serbian (Ekavian)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sérvio (Ekavian)</translation> </message> </context> <context> @@ -764,7 +764,7 @@ <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="44"/> <source>Open the directory containing this file</source> - <translation>Abrir pasta contendo esse arquivo</translation> + <translation>Abrir a pasta que contém este arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="47"/> @@ -774,7 +774,7 @@ <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="63"/> <source>Summary</source> - <translation>Sumário</translation> + <translation>Resumo</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="132"/> @@ -794,7 +794,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="179"/> <source>Album artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista do álbum</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="180"/> @@ -837,24 +837,24 @@ <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation>Ir para Faixa</translation> + <translation>Pular para a faixa</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter:</source> - <translation>Filtrar:</translation> + <translation>Filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> <source>Queue</source> - <translation>Colocar na fila</translation> + <translation>Fila</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> <source>Refresh</source> - <translation>Recarregar</translation> + <translation>Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> @@ -888,7 +888,7 @@ <message> <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/> <source>Unsupported playlist format</source> - <translation>Formato não suportado</translation> + <translation>Formato de lista não suportado</translation> </message> </context> <context> @@ -896,17 +896,17 @@ <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="36"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista - Título</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="186"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="187"/> <source>Add Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar coluna</translation> </message> </context> <context> @@ -923,7 +923,7 @@ <message> <location filename="../playlisttrack.cpp" line="255"/> <source>Streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fluxos</translation> </message> <message> <location filename="../playlisttrack.cpp" line="260"/> @@ -936,7 +936,7 @@ <message> <location filename="../winfileassoc.cpp" line="278"/> <source>Enqueue in Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colocar na fila do Qmmp</translation> </message> </context> <context> @@ -952,7 +952,7 @@ <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> <source>Qt File Dialog</source> - <translation>Estilo Qt</translation> + <translation>Diálogo de arquivo Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -960,7 +960,7 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> <source>Tag Editor</source> - <translation>Editor de Etiqueta</translation> + <translation>Editor de etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> @@ -980,7 +980,7 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/> <source>Album artist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista do álbum:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="123"/> @@ -1022,7 +1022,7 @@ <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="311"/> <source>Include selected tag in file</source> - <translation>Incluir etiqueta selecionada no arquivo</translation> + <translation>Incluir etiqueta escolhida no arquivo</translation> </message> </context> <context> @@ -1030,12 +1030,12 @@ <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> <source>Template Editor</source> - <translation>Editor de Modelos</translation> + <translation>Editor de modelos</translation> </message> <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> + <translation>Restaurar</translation> </message> <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/> @@ -1060,17 +1060,17 @@ <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista do álbum</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número da faixa</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/> @@ -1095,17 +1095,17 @@ <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número do disco</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caminho do arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/> @@ -1124,38 +1124,38 @@ <location filename="../uihelper.cpp" line="138"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="150"/> <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas as emissões suportadas</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="144"/> <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Selecionar um ou mais arquivos</translation> + <translation>Selecione um ou mais arquivos para abrir</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="156"/> <source>Select one or more files to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione um ou mais arquivos para reproduzir</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/> <source>Choose a directory</source> - <translation>Escolher um diretorio</translation> + <translation>Selecione uma pasta</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="180"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="204"/> <source>Playlist Files</source> - <translation>Arquivos de lista de música</translation> + <translation>Arquivos de lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="182"/> <source>Open Playlist</source> - <translation>Abrir Lista de Música</translation> + <translation>Abrir lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="205"/> <source>Save Playlist</source> - <translation>Salvar Lista de Música</translation> + <translation>Salvar lista de reprodução</translation> </message> </context> <context> @@ -1163,47 +1163,47 @@ <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/> <source>Media files handled by Qmmp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arquivos geridos pelo Qmmp:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar todos</translation> </message> <message> <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/> <source>Select None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desmarcar todos</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="136"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="137"/> <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem todos os tipos de arquivo foram associados. Verifique as permissões de segurança e tente novamente.</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="144"/> <source>Check all file types in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar todos os tipos de arquivo na lista</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="145"/> <source>Uncheck all file types in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desmarcar todos os tipos de arquivo da lista</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="146"/> <source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assinale as extensões de arquivo que pretende gerir com o Qmmp. Se clicar em Aplicar, os tipos de arquivo marcados serão associados. Se desmarcar um tipo, a associação original será restaurada.</translation> </message> <message> <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="150"/> <source><b>Note:</b> Restoration doesn't work on Windows Vista/7.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nota:</b> A restauração não funciona nos sistemas Windows Vista/7.</translation> </message> </context> </TS> |
