aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_gl_ES.ts
blob: 34170075f730da26bf171b1bc2a514ea54dc7c2d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="gl_ES">
<context>
    <name>StatusOption</name>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="30"/>
        <source>Print playback status</source>
        <translation>Imprimir estado da reprodución</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="31"/>
        <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</source>
        <translation>Imprimir nome da pista con formato (exemplo: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="33"/>
        <source>Print --nowplaying syntax</source>
        <translation>Ensinar sintaxe --nowplaying</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/>
        <source>Syntax:</source>
        <translation>Sintaxe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/>
        <source>%p - artist</source>
        <translation>%p - artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/>
        <source>%a - album</source>
        <translation>%a - álbume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/>
        <source>%aa - album artist</source>
        <translation>%aa - Artista do álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/>
        <source>%t - title</source>
        <translation>%t - título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/>
        <source>%n - track</source>
        <translation>%n - pista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/>
        <source>%NN - 2-digit track</source>
        <translation>%NN - pista con 2 díxitos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/>
        <source>%g - genre</source>
        <translation>%g - xénero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/>
        <source>%c - comment</source>
        <translation>%c - comentarios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="103"/>
        <source>%C - composer</source>
        <translation>%C - compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="104"/>
        <source>%D - disc number</source>
        <translation>%D - número de disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="105"/>
        <source>%f - file name</source>
        <translation>%f - nome do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="106"/>
        <source>%F - full path</source>
        <translation>%F - ruta enteira</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="107"/>
        <source>%y - year</source>
        <translation>%y - ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="108"/>
        <source>%l - duration</source>
        <translation>%l - duración</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="109"/>
        <source>%{bitrate} - bitrate</source>
        <translation>%{bitrate} - bitrate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="110"/>
        <source>%{samplerate} - sample rate</source>
        <translation>%{samplerate} - taxa de mostraxe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="111"/>
        <source>%{channels} - number of channels</source>
        <translation>%{channels} - número de canles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="112"/>
        <source>%{samplesize} - bits per sample</source>
        <translation>%{samplesize} - bits por mostra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="113"/>
        <source>%{format} - format name</source>
        <translation>%{format} - nome do formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="114"/>
        <source>%{decoder} - decoder name</source>
        <translation>%{decoder} - nome do decodificador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="115"/>
        <source>%{filesize} - file size</source>
        <translation>%{filesize} - tamaño do arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="116"/>
        <source>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condition</source>
        <translation>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="117"/>
        <source>%dir(n) - directory name located on n levels above</source>
        <translation>%dir(n) - Nome do directorio que está n niveis por enriba</translation>
    </message>
</context>
</TS>