aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts
blob: ee0b8afe47134794fd8c7b51de5b897e471d71a5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
    <name>HotkeyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
        <source>Modify Shortcut</source>
        <translation>ショートカットを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
        <source>Press the key combination you want to assign</source>
        <translation>割り当てたいキーの組み合わせを押します</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>消去</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HotkeyFactory</name>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/>
        <source>Global Hotkey Plugin</source>
        <translation>共通ホットキープラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/>
        <source>About Global Hotkey Plugin</source>
        <translation>共通ホットキープラグインについて</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/>
        <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
        <translation>QMMP 通用ホットキープラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/>
        <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
        <translation>このプラグインはマルティミディアキーや共通キーを組み合わせるサポートを加えます</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
        <translation>共通ホットキープラグイン設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
        <source>Action</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Play</source>
        <translation>再生</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>終止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Play/Pause</source>
        <translation>再生/一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Next</source>
        <translation>次の曲</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>前の曲</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Show/Hide</source>
        <translation>隠す/表に出す</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
        <source>Volume +</source>
        <translation>音量増加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Volume -</source>
        <translation>音量減少</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Forward 5 seconds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Rewind 5 seconds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Jump to track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>