blob: e0e6f4aed17b995c20dd3f9dd616eef4c227602e (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr_RS">
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
<translation>Измени пречицу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очисти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyFactory</name>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="31"/>
<source>Global Hotkey Plugin</source>
<translation>Глобалне пречице</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="57"/>
<source>About Global Hotkey Plugin</source>
<translation>О прикључку за глобалне пречице</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="58"/>
<source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
<translation>Кумп прикључак за глобалне пречице</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="59"/>
<source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
<translation>Подршка за мултимедијалне тастере или глобалне комбинације тастера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="60"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
<translation>Поставке глобалних пречица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Action</source>
<translation>радња</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>пречица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Reset</source>
<translation>Ресетуј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Play</source>
<translation>Пусти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Stop</source>
<translation>Заустави</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Pause</source>
<translation>Паузирај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Пусти/паузирај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Next</source>
<translation>Следећа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Previous</source>
<translation>Претходна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Прикажи/сакриј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Volume +</source>
<translation>Јачина +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Volume -</source>
<translation>Јачина -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Forward 5 seconds</source>
<translation>Напред 5 секунди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Rewind 5 seconds</source>
<translation>Уназад 5 секунди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Jump to track</source>
<translation>Скочи на нумеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Mute</source>
<translation>Утишај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Warning</source>
<translation>Упозорење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Key sequence '%1' is already used</source>
<translation>Комбинација „%1“ је већ у употреби</translation>
</message>
</context>
</TS>
|