aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/CMakeLists.txt
blob: 9262accd41ab249f80b0947be53e6bcc394fab8f (plain) (tree)
1
2
3

                              
                                     

















                                                
                                       


           
                                                          
                                                             
                                                           








                                  

                                                             








                                                                               
                                                                                                      
                                             
                                           
                                                                         
                                                                                  
project(libincdecvolumeoption)

cmake_minimum_required(VERSION 2.4.7)

if(COMMAND cmake_policy)
cmake_policy(SET CMP0003 NEW)
endif(COMMAND cmake_policy)


# qt plugin
ADD_DEFINITIONS( -Wall )
ADD_DEFINITIONS(${QT_DEFINITIONS})
ADD_DEFINITIONS(-DQT_PLUGIN)
ADD_DEFINITIONS(-DQT_NO_DEBUG)
ADD_DEFINITIONS(-DQT_SHARED)
ADD_DEFINITIONS(-DQT_THREAD)

include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR})

SET(QT_INCLUDES
  ${QT_INCLUDES}
  ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../../../
)

# libqmmpui
include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../../../)
link_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/../../../qmmpui)
link_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/../../../qmmp)

SET(libincdecvolumeoption_SRCS
    incdecvolumeoption.cpp
)

SET(libincdecvolumeoption_MOC_HDRS
    incdecvolumeoption.h
)

SET(libincdecvolumeoption_RCCS translations/translations.qrc)

QT4_ADD_RESOURCES(libincdecvolumeoption_RCC_SRCS ${libincdecvolumeoption_RCCS})

QT4_WRAP_CPP(libincdecvolumeoption_MOC_SRCS ${libincdecvolumeoption_MOC_HDRS})


# Don't forget to include output directory, otherwise
# the UI file won't be wrapped!
include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR})

ADD_LIBRARY(incdecvolumeoption MODULE ${libincdecvolumeoption_SRCS} ${libincdecvolumeoption_MOC_SRCS} 
           ${libincdecvolumeoption_RCC_SRCS})
add_dependencies(incdecvolumeoption qmmpui)
target_link_libraries(incdecvolumeoption ${QT_LIBRARIES} -lqmmpui -lqmmp)
install(TARGETS incdecvolumeoption DESTINATION ${LIB_DIR}/qmmp/CommandLineOptions)
3 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About Qmmp</source>
        <translation>Sobre o Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
        <source>About</source>
        <translation>Sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
        <source>Authors</source>
        <translation>Autores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
        <source>Translators</source>
        <translation>Tradutores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
        <source>Thanks To</source>
        <translation>Agradecimentos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
        <source>License Agreement</source>
        <translation>Contrato de licenciamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
        <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
        <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>Versão: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
        <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
        <translation>Utiliza Qt %1 (compilado com Qt %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
        <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
        <translation>(c) %1-%2 Equipa de desenvolvimento do Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Input plugins:</source>
        <translation>Suplementos de entrada:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Output plugins:</source>
        <translation>Suplementos de saída:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Visual plugins:</source>
        <translation>Suplementos visuais:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
        <source>Effect plugins:</source>
        <translation>Suplementos de efeitos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
        <source>General plugins:</source>
        <translation>Suplementos genéricos:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddUrlDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
        <source>Enter URL to add</source>
        <translation>Introduza o URL a adicionar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Adicionar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColumnEditor</name>
    <message>
        <location filename="../forms/columneditor.ui" line="14"/>
        <source>Edit Column</source>
        <translation>Editar coluna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/columneditor.ui" line="36"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nome:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/>
        <source>Format:</source>
        <translation>Formato:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/columneditor.ui" line="64"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Tipo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="78"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="100"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="79"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="101"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="81"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="105"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="84"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="108"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Género</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="85"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="109"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentário</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="86"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="110"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="87"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="111"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duração</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="91"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="116"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="92"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="115"/>
        <source>Track Index</source>
        <translation>Índice de faixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="93"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Condição</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="102"/>
        <source>Artist - Album</source>
        <translation>Artista - Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="103"/>
        <source>Artist - Title</source>
        <translation>Artista - Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="80"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="104"/>
        <source>Album Artist</source>
        <translation>Artista do álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="82"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="106"/>
        <source>Track Number</source>
        <translation>Número da faixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="83"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="107"/>
        <source>Two-digit Track Number</source>
        <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="88"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="112"/>
        <source>Disc Number</source>
        <translation>Número do disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="113"/>
        <source>File Name</source>
        <translation>Nome do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="90"/>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="114"/>
        <source>File Path</source>
        <translation>Caminho do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../columneditor.cpp" line="117"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Personalizado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
        <source>Qmmp Settings</source>
        <translation>Definições Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Lista de reprodução</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Suplementos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avançado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
        <source>Connectivity</source>
        <translation>Conectividade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="758"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Áudio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Meta-dados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
        <source>Convert %20 to blanks</source>
        <translation>Converter %20 para espaços vazios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="129"/>
        <source>Load metadata from files</source>
        <translation>Carregar meta-dados dos ficheiros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="136"/>
        <source>Convert underscores to blanks</source>
        <translation>Converter &quot;underscores&quot; para espaços vazios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="150"/>
        <source>Group format:</source>
        <translation>Formato de grupo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
        <source>Directory Scanning Options</source>
        <translation>Opções de análise de diretórios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
        <source>Restrict files to:</source>
        <translation>Restringir ficheiros a:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="186"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="437"/>
        <source>Exclude files:</source>
        <translation>Ficheiros excluidos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="199"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Diversos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/>
        <source>Auto-save playlist when modified</source>
        <translation>Gravar lista de reprodução ao modificar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="212"/>
        <source>Clear previous playlist when opening new one</source>
        <translation>Limpar lista de reprodução ao abrir uma nova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="260"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferências</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informações</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="315"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrição</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nome do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="332"/>
        <source>Look and Feel</source>
        <translation>Aspeto e comportamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Idioma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
        <source>Playback</source>
        <translation>Reprodução</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/>
        <source>Continue playback on startup</source>
        <translation>Retomar reprodução ao iniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
        <source>Determine file type by content</source>
        <translation>Determinar tipo de ficheiro por conteúdo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/>
        <source>Add files from command line to this playlist:</source>
        <translation>Adicionar ficheiros da linha de comandos para a lista de reprodução:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="411"/>
        <source>Cover Image Retrieve</source>
        <translation>Obtenção de capa de álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/>
        <source>Use separate image files</source>
        <translation>Utilizar ficheiros de imagens distintos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="427"/>
        <source>Include files:</source>
        <translation>Ficheiros incluídos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="449"/>
        <source>Recursive search depth:</source>
        <translation>Nível de procura recursiva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="481"/>
        <source>URL Dialog</source>
        <translation>Diálogo de URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="487"/>
        <source>Auto-paste URL from clipboard</source>
        <translation>Colar URL existente na área de transferência</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="526"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="538"/>
        <source>Enable proxy usage</source>
        <translation>Ativar utilização de proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="545"/>
        <source>Proxy host name:</source>
        <translation>Nome do servidor proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
        <source>Proxy port:</source>
        <translation>Porta do proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
        <source>Use authentication with proxy</source>
        <translation>Utilizar autenticação de proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/>
        <source>Proxy user name:</source>
        <translation>Nome de utilizador:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
        <source>Proxy password:</source>
        <translation>Senha:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
        <source>Replay Gain</source>
        <translation>Replay Gain</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="634"/>
        <source>Replay Gain mode:</source>
        <translation>Modo Replay Gain:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="651"/>
        <source>Preamp:</source>
        <translation>Amplificador:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="683"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="728"/>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
        <source>Default gain:</source>
        <translation>Ganho pré-definido:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="748"/>
        <source>Use  peak info to prevent clipping</source>
        <translation>Utilizar picos para impedir distorção</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/>
        <source>Buffer size:</source>
        <translation>Memória:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="783"/>
        <source>ms</source>
        <translation>ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="812"/>
        <source>Use software volume control</source>
        <translation>Utilizar controlo de volume da aplicação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="819"/>
        <source>16-bit output</source>
        <translation>Saída 16 bits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Faixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="70"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="71"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Inativo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="82"/>
        <source>File Types</source>
        <translation>Tipos de ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="183"/>
        <source>Transports</source>
        <translation>Transporte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="193"/>
        <source>Decoders</source>
        <translation>Descodificadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="203"/>
        <source>Engines</source>
        <translation>Mecanismos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="213"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Efeitos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="223"/>
        <source>Visualization</source>
        <translation>Visualização</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
        <source>General</source>
        <translation>Geral</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="243"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Saída</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="253"/>
        <source>File Dialogs</source>
        <translation>Diálogos de ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
        <source>User Interfaces</source>
        <translation>Interface de utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
        <source>Album Artist</source>
        <translation>Artista do álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Género</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentário</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/>
        <source>Disc Number</source>
        <translation>Número do disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Condição</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/>
        <source>Artist/Album</source>
        <translation>Artista/Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/>
        <source>Artist/Year/Album</source>
        <translation>Artista/Ano/Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="325"/>
        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
        <translation>&lt;Deteção automática&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
        <source>Brazilian Portuguese</source>
        <translation>Português do Brasil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation>Mandarim simplificado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation>Mandarim tradicional</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
        <source>Czech</source>
        <translation>Checo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
        <source>Dutch</source>
        <translation>Holândes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
        <source>English</source>
        <translation>Inglês</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
        <source>French</source>
        <translation>Francês</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
        <source>Galician</source>
        <translation>Galiciano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
        <source>German</source>
        <translation>Alemão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebraico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
        <source>Hungarian</source>
        <translation>Húngaro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
        <source>Italian</source>
        <translation>Italiano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japonês</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
        <source>Kazakh</source>
        <translation>Cazaque</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
        <source>Lithuanian</source>
        <translation>Lituano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
        <source>Polish</source>
        <translation>Polaco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
        <source>Portuguese</source>
        <translation>Português</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
        <source>Russian</source>
        <translation>Russo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
        <source>Slovak</source>
        <translation>Eslovaco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
        <source>Spanish</source>
        <translation>Espanhol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
        <source>Turkish</source>
        <translation>Turco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
        <source>Ukrainian</source>
        <translation>Ucraniano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
        <source>Serbian (Ijekavian)</source>
        <translation>rvio (Ijekavian)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
        <source>Serbian (Ekavian)</source>
        <translation>rvio (Ekavian)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Detalhes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="44"/>
        <source>Open the directory containing this file</source>
        <translation>Abrir o diretório que contém este ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="47"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="63"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Resumo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
        <source>%1/%2</source>
        <translation>%1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
        <source>Album artist</source>
        <translation>Artista do álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentário</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Género</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="171"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="173"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="175"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Faixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="177"/>
        <source>Disc number</source>
        <translation>Número do disco</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JumpToTrackDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
        <source>Jump To Track</source>
        <translation>Ira para a faixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filtro:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="94"/>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="141"/>
        <source>Queue</source>
        <translation>Fila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Atualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
        <source>Jump To</source>
        <translation>Ir para</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Q</source>
        <translation>Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/>
        <source>J</source>
        <translation>J</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="64"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="139"/>
        <source>Unqueue</source>
        <translation>Retirar da fila</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListDownloader</name>
    <message>
        <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
        <source>Unsupported playlist format</source>
        <translation>Formato de lista não suportado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListHeaderModel</name>
    <message>
        <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="36"/>
        <source>Artist - Title</source>
        <translation>Artista - Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="186"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="187"/>
        <source>Add Column</source>
        <translation>Adicionar coluna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListManager</name>
    <message>
        <location filename="../playlistmanager.cpp" line="152"/>
        <location filename="../playlistmanager.cpp" line="309"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Lista de reprodução</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListTrack</name>
    <message>
        <location filename="../playlisttrack.cpp" line="255"/>
        <source>Streams</source>
        <translation>Emissões</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlisttrack.cpp" line="260"/>
        <source>Empty group</source>
        <translation>Grupo vazio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../winfileassoc.cpp" line="278"/>
        <source>Enqueue in Qmmp</source>
        <translation>Colocar na fila do Qmmp</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmmpUiSettings</name>
    <message>
        <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="56"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Lista de reprodução</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtFileDialogFactory</name>
    <message>
        <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
        <source>Qt File Dialog</source>
        <translation>Diálogo de ficheiro Qt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TagEditor</name>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
        <source>Tag Editor</source>
        <translation>Editor de etiquetas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Título:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Artista:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>Álbum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
        <source>Album artist:</source>
        <translation>Artista do álbum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="123"/>
        <source>Composer:</source>
        <translation>Compositor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="143"/>
        <source>Genre:</source>
        <translation>Género:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="169"/>
        <source>Track:</source>
        <translation>Faixa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="190"/>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="228"/>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="260"/>
        <source>?</source>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="203"/>
        <source>Year:</source>
        <translation>Ano:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="250"/>
        <source>Disc number:</source>
        <translation>Número do disco:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="275"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Comentário:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="311"/>
        <source>Include selected tag in file</source>
        <translation>Incluir etiqueta escolhida no ficheiro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemplateEditor</name>
    <message>
        <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
        <source>Template Editor</source>
        <translation>Editor de modelos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Restaurar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Inserir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
        <source>Album Artist</source>
        <translation>Artista do álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
        <source>Track Number</source>
        <translation>Número da faixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
        <source>Two-digit Track Number</source>
        <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Género</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentário</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duração</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
        <source>Disc Number</source>
        <translation>Número do disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
        <source>File Name</source>
        <translation>Nome do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
        <source>File Path</source>
        <translation>Caminho do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="64"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Condição</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UiHelper</name>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="138"/>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="149"/>
        <source>All Supported Bitstreams</source>
        <translation>Todas as emissões suportadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="143"/>
        <source>Select one or more files to open</source>
        <translation>Selecione um ou mais ficheiros a abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="155"/>
        <source>Select one or more files to play</source>
        <translation>Selecione um ou mais ficheiros a reproduzir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="163"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation>Selecione um diretório</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="179"/>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="203"/>
        <source>Playlist Files</source>
        <translation>Ficheiros de lista de reprodução</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="181"/>
        <source>Open Playlist</source>
        <translation>Abrir lista de reprodução</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="204"/>
        <source>Save Playlist</source>
        <translation>Gravar lista de reprodução</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WinFileAssocPage</name>
    <message>
        <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/>
        <source>Media files handled by Qmmp:</source>
        <translation>Ficheiros geridos pelo Qmmp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Marcar todos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/>
        <source>Select None</source>
        <translation>Desmarcar todos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="136"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Aviso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="137"/>
        <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
        <translation>Nem todos os tipos de ficheiro foram associados. Verifique as suas permissões e tente novamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="144"/>
        <source>Check all file types in the list</source>
        <translation>Marcar todos os tipos de ficheiro da lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="145"/>
        <source>Uncheck all file types in the list</source>
        <translation>Desmarcar todos os tipos de ficheiro da lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="146"/>
        <source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
        <translation>Assinale as extensões de ficheiros que pretende gerir com o Qmmp. Se clicar em Aplicar, os tipos de ficheiro marcados serão associados. Se desmarcar um tipo, a associação original será restaurada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../winfileassocpage.cpp" line="150"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista/7.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; o restauro não funciona nos sistemas Windows Vista/7.</translation>
    </message>
</context>
</TS>