blob: 2309dffabe65133331994b325a6fb63035314187 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
<name>FileOps</name>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="97"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
<source>Destination directory doesn't exist</source>
<translation>Тека призначення не існує</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="103"/>
<source>Copying</source>
<translation>Копіювання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="145"/>
<source>Copying file %1/%2</source>
<translation>Копіювання файла %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="188"/>
<source>Remove files</source>
<translation>Видалити файли</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="189"/>
<source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
<translation>
<numerusform>Ви дійсно бажаєте видалити %n файл з диску?</numerusform>
<numerusform>Ви дійсно бажаєте видалити %n файла з диску?</numerusform>
<numerusform>Ви дійсно бажаєте видалити %n файлів з диску?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileOpsFactory</name>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
<source>File Operations Plugin</source>
<translation>Модуль файлових операцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About File Operations Plugin</source>
<translation>Про модуль файлових операцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp File Operations Plugin</source>
<translation>Модуль роботи з файлами для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
<translation>Поміняти комбінацію клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Натисніть клавіші, комбінацію яких ви бажаєте використовувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переіменувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/>
<source>New action</source>
<translation>Нова дія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
<source>Artist</source>
<translation>Виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Album</source>
<translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
<source>Genre</source>
<translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/>
<source>Year</source>
<translation>Рік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Track number</source>
<translation>Номер трека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>2-розрядний номер трека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>Composer</source>
<translation>Композитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Номер диска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>File name</source>
<translation>Ім'я файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/>
<source>File path</source>
<translation>Шлях до файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/>
<source>Condition</source>
<translation>Умова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Виберіть теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>File Operations Settings</source>
<translation>Налаштування файлових операцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Увімкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Operation</source>
<translation>Операція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>Menu text</source>
<translation>Текст меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Комбінація клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Призначення:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
<source>File name pattern:</source>
<translation>Формат імені файла:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|