blob: 4bde9fa68c15aba82521dc3c5dc726d30998f83b (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
<name>FileOps</name>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="97"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
<source>Destination directory doesn't exist</source>
<translation>目標目錄早已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="103"/>
<source>Copying</source>
<translation>正在復制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="134"/>
<source>Copying file %1/%2</source>
<translation>復制檔案 %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="175"/>
<source>Remove files</source>
<translation>刪除檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="176"/>
<source>Are you sure you want to remove %1 file(s) from disk</source>
<translation>您要確定要從磁盤中刪除 %1 檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileOpsFactory</name>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
<source>File Operations Plugin</source>
<translation>檔案操作插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About File Operations Plugin</source>
<translation>關於檔案操作插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp File Operations Plugin</source>
<translation>Qmmp 檔案操作插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>作者:Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
<translation>修改熱鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>請按您想指定的組合鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
<source>Copy</source>
<translation>復制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Remove</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/>
<source>New action</source>
<translation>新動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Artist</source>
<translation>藝術家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="192"/>
<source>Album</source>
<translation>專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
<source>Title</source>
<translation>標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Tracknumber</source>
<translation>音軌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Genre</source>
<translation>流派</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Filename</source>
<translation>檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
<source>Year</source>
<translation>年代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Comment</source>
<translation>備註</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>選取一個目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>File Operations Settings</source>
<translation>檔案操作設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Enabled</source>
<translation>啟用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Operation</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>Menu text</source>
<translation>菜單文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>熱鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="158"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="175"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="148"/>
<source>Destination:</source>
<translation>目標目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/>
<source>File name pattern:</source>
<translation>檔名方案:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|