aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ko.ts
blob: 444223b07ebc07996b4804aee15aab8cab2d2047 (plain) (tree)













































































































































                                                                                                                                            
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
    <name>RGScanDialog</name>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/>
        <source>ReplayGain Scanner</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="84"/>
        <source>Write track gain/peak</source>
        <translation>트랙 게인/피크 쓰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/>
        <source>Title</source>
        <translation>제목</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/>
        <source>Progress</source>
        <translation>진행률</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/>
        <source>Track Gain</source>
        <translation>트랙 게인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/>
        <source>Album Gain</source>
        <translation>앨범 피크</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/>
        <source>Track Peak</source>
        <translation>트랙 피크</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/>
        <source>Album Peak</source>
        <translation>앨범 게인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="77"/>
        <source>Skip already scanned files</source>
        <translation>이미 검색된 파일 건너뛰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="113"/>
        <source>Calculate</source>
        <translation>계산하기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="120"/>
        <source>Write Tags</source>
        <translation>태그 쓰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="91"/>
        <source>Write album gain/peak</source>
        <translation>앨범 게인/피크 쓰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="125"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="230"/>
        <source>Error</source>
        <translation>오류</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="135"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="160"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="225"/>
        <source>%1 dB</source>
        <translation>%1 dB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RGScanFactory</name>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/>
        <source>ReplayGain Scanner Plugin</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너 플러그인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/>
        <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너 플러그인 정보</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/>
        <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source>
        <translation>Qmmp용 ReplayGain 스캐너 플러그인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/>
        <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source>
        <translation>이 플러그인은 오디오 파일을 검색하고 볼륨 정상화에 대한 정보를 제공합니다</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>작성자: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Based on source code by:</source>
        <translation>소스 코드 기준:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/>
        <source>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</source>
        <translation>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/>
        <source>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</source>
        <translation>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/>
        <source>Frank Klemm</source>
        <translation>Frank Klemm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RGScanHelper</name>
    <message>
        <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/>
        <source>ReplayGain Scanner</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/>
        <source>Meta+R</source>
        <translation>Meta+R</translation>
    </message>
</context>
</TS>